Пылесос Electrolux ZTI 7630 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
22a
23a
22b
23b
24
25
26
27
28
29a
29b
21 Mettre l'asp
irateur en marche en appuyant
sur le bouton marche/arrêt. Arrêter
l'aspirateur en appuyant une nouvelle fois
sur le bouton.
22 La puissance d'aspiration peut être réglée
à l'aide du bouton marche/arrêt (22a) ou
du curseur se trouvant sur la poignée du
flexible (22b).
23 Position « parking » idéale pour les arrêts
momentanés (23a) et le rangement (23b).
Comment obtenir les meilleurs résultats
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
Tapis
: Utiliser le combiné suceur pour sols
avec le levier en position (24).
Sols durs
: Utiliser le combiné suceur pour sols
avec le levier en position (25).
Sols durs
: Utiliser la brosse pour parquets*
(26).
Mobilier recouvert de tissu et tissus
: Utiliser le
petit suceur* (27) pour les canapés, les
rideaux, les tissus légers, etc. Si nécessaire,
réduire la puissance d
’
aspiration.
Fentes, coins, etc.
: Utiliser le suceur pour
fentes* (28).
Utiliser la turbobrosse*
29 Idéal pour aspirer les moutons et les poils
d
’
animaux tenaces sur les tapis et les
moquettes.
Remarque
: ne pas utiliser la turbobrosse sur
les tapis en peau ou les franges de tapis. Pour
éviter d
’
abîmer le tapis, ne pas garder la
turbobrosse immobile pendant que la brosse
tourne. Ne pas passer la turbobrosse sur les
câbles électriques et veiller à arrêter
l
’
aspirateur immédiatement après utilisation.
21 Для включения пылесоса нажмите кнопку
питания. Для выключения пылесоса
нажмите эту кнопку еще раз.
22
Мощность
всасывания
можно
регулировать
регулятором
на
пылесосе (22а) или на
рукоятке шланга (22б).
23 Оптимальное положение при перерывах в
работе (23а) и при хранении (23б).
Правила пользования и рекомендации
Как
пользоваться насадками
:
Ковры:
Комбинированная насадка для
пола
,
рукоятка
в
положении
(2
4
).
Пол:
Комбинированная
насадка
для
пола,
рукоятка в положении (25).
Паркетный пол:
Насадка
для
паркета* (26).
Мягкая мебель и ткани:
Насадка
для
обивки
*
(27) при чистке диванов, занавесок, легких
тканей и т.д.
При
необходимости
следует
уменьшить
мощность
всасывания
.
Щели
,
углы
и
т
.
п
.:
Щелевая насадка* (2
8
).
Как
пользоваться
турбонасадкой
*
2
9
Оптимально
подходит
для
чистки
ковров
и
ковровых
покрытий
,
если
требуется
удалить
пух
и
шерсть
домашних
животных.
Примечание
.
За
прещается использовать
турбонасадку для чистки шкур животных или
ковров с длинной бахромой. Во избежание
повреждений ковра перемещайте насадку при
вращении щетки.
За
прещается касаться
насадкой электрических кабелей. Выключайте
пылесос сразу по окончании работы.
23
* Suivant les modèles
*
Только
для
отдельных
моделей
Содержание
- 5 dans les endroits humides
- 6 Précautions liées au câble électrique :; Vér; AVANT DE COMMENCER
- 7 Comment obtenir les meilleurs résultats; Tapis; Utiliser la turbobrosse*; Remarque; Правила пользования и рекомендации
- 8 ОПОРОЖНЕНИЕ ПЫЛЕСБОРНИКА; полнения пылесборник следует
- 9 De temps à autre, le bac à pouss; Nettoyage du filtre de sortie d'air; HEPA; Hepa
- 10 Tubes et flexibles; Nettoyage des suceurs pour les sols; GESTION DES PANNES; De l’eau a été aspirée; INFORMATIONS CONSOMMATEUR; Трубки и шланги; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; Пылесос не включается
- 11 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ; Фирма