Dyson DC37 Allergy Musclehead - Инструкция по эксплуатации - Страница 13

Пылесос Dyson DC37 Allergy Musclehead - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 19
Загружаем инструкцию
background image

British Allergy Foundation on Isossa-Britanniassa toimiva hy väntekeväisyysjärjestö, joka 

pyrkii parantamaan tietoisuutta allergioista sekä edistämään niiden ehkäisyä ja hoitoa. 

British Allergy Foundationin hy väksyntämerkki on Isossa-Britanniassa rekisteröity 

tavaramerkki.

L ÄpINÄKY VÄN pöLYSÄILIöN pUHDISTAMINEN

• 

Irrota sykloni ja läpinäky vä pölysäiliö (ohjeet edellä).

• 

Sykloni irrotetaan läpinäky västä pölysäiliöstä painamalla säiliön punaista 

avausnappia, joka avaa säiliön pohjan. Tämän jälkeen punaisen avausmekanismin 

takana näkyy pieni hopeanvärinen nappi. Paina nappia ja irrota sykloni läpinäky västä 

pölysäiliöstä.

• 

Puhdista läpinäky vä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.

• 

Varmista, että läpinäky vä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität sen paikalleen.

• 

Älä käytä läpinäky vän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita tai 

ilmanraikastimia.

• 

Älä pane läpinäky vää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.

• 

Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.

• 

Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.

SUODATTIMEN pESU

• 

Laitteessa on yksi pestävä suodatin (ks. kuva).

• 

Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan suoritusky vyn 

ylläpitämiseksi.

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen 

suodattimen tarkastamista tai irrottamista.

• 

Suodatinta voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos laitteella imuroidaan 

hienojakoista pölyä.

• 

Pese suodatin vain kylmällä vedellä.Älä käytä puhdistusaineita. Pitele suodatinta 

vesihanan alla ja laske avoimeen päähän vettä 10 sekunnin ajan. Käännä ylösalaisin ja 

ravista vedet ulos napauttamalla 10 kertaa. 

• 

Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.

• 

Huuhtele suodattimen ulkopintoja 15 sekunnin ajan.

• 

Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.

• 

Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan.

• 

Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen, 

kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.

• 

TÄRKEÄ Ä: 

Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen ennen 

kuin kiinnität sen paikalleen. 

TUKOSTEN TARK ASTAMINEN

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten 

tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

• 

Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.

• 

Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.

• 

Takuu ei kata tukosten poistamista.

• 

Irrota ensin läpinäky vä pölysäiliö (ks. edellä), jotta saat sen alla olevan joustavan 

tarkastusletkun näky ville.

• 

Avaa läpinäky vän pölysäiliön kiinnikkeen kaksi ristipääruuvia. (Älä irrota muita 

ruuveja.) Irrota kiinnike.

• 

Vedä joustavan tarkastusletkun päätä pallon vieressä olevasta aukosta poispäin (älä 

irrota pääletkun liittimen vieressä olevaa päätä). Se voi tuntua jäykältä, mutta sitä ei 

saa vetää liian voimakkaasti. Vedä letkun päätä tasaisesti.

• 

Tarkasta tukokset.

• 

Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä.

1

2

3

TUKOSTEN pOISTAMINEN – L ÄMpöSUL AKE

• 

Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite ylikuumenee.

• 

Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. Jos jokin laitteen osa 

tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti. 

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen 

jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tutkit suodattimen tukoksia. 

• 

Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä. 

L AITTEEN HÄVITTÄMINEN

Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista. Pyydämme, 

että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen mahdollisuuksien mukaan.

FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT

DYSONIN MYÖNTÄ M ÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.

MITÄ TAKUU K ATTA A

• 

Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa 

on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika 

5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla, 

Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).

• 

Imurin käytön sen ostomaassa.

MITÄ TAKUU EI K ATA

Dysonin myöntämä takuu ei kata: 

• 

Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).

• 

Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita 

jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.

• 

Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.

• 

Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.

• 

Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.

• 

Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai 

muutosten aiheuttamia vaurioita.

• 

Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).

• 

Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, 

020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liitty vissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson 

keskushuoltoon, 03 2254 917.

TAKUUN EHDOT

• 

Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin 

ostopäivä).

• 

Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset 

huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.

• 

Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

• 

Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirty vät Dysonin omistukseen.

• 

Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.

• 

Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.

GR

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ DYSON 

ΠριΝ ΧρηΣιΜΟΠΟιήΣΕΤΕ Τη Συ ΣΚΕυ ή, ΔιΑΒά ΣΤΕ ΠρΟΣΕΚΤιΚ ά ΤιΣ 

“ΣηΜ ΑΝΤιΚέΣ ΠρΟΦυΛ άξΕιΣ” ΠΟυ ΠΕριΛ Α ΜΒάΝΟΝΤΑι ΣΤΟ ΠΑρ όΝ 

ΕΓΧΕιρ ίΔιΟ ΛΕιΤΟυρΓ ίΑ Σ ΤηΣ DYSON.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ

• 

Για τη μεταφορά της συσκευής, ανασ ηκώσ τε την από την κεν τρική λαβή του 

περιβλήματος.

• 

Μην πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσ ης της μονάδας κυκ λώνα και μην ταρακουνάτε τη 

συσκευή κατά τη μεταφορά της, καθώς η μονάδα κυκ λώνα ενδέχεται να αποσ πασ τεί 

και να πέσει, προκαλών τας ζημιές σ τη συσκευή.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• 

ξετυλίξτε το καλώδιο.

• 

Φρον τίσ τε να τραβάτε πλήρως το καλώδιο έως την κόκκιν η ταινία πριν τη χρήσ η  

της συσκευής.

• 

Συνδέσ τε τη συσκευή σ την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος.

• 

Για την ενεργοποίησ η ή απενεργοποίησ η της συσκευής, πιέσ τε το διακόπτη 

λειτουργίας, όπως φαίνεται σ την εικόνα.

• 

Μετά τη χρήσ η: αποσυνδέσ τε τη συσκευή από την πρίζα, τυλίξτε προσεκτικά το 

καλώδιο και αποθηκεύσ τε τη συσκευή.

• 

Απενεργοποιήσ τε και αποσυνδέσ τε τη συσκευή από την πρίζα πριν:

   – την προσαρμογ ή ρυθμίσεων

   – την αλ λαγ ή ή τη χρήσ η εργαλείων

   – την αφαίρεσ η του εύκαμπτου σωλήνα ή των εξαρτημάτων ελέγχου του αεραγωγού.

ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ DYSON

• 

Μην εκτελείτε εργασίες συν τήρησ ης ή επισκευής που δεν υποδεικ νύον ται σ το παρόν 

εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνισ τών ται από τη Γραμμή Bοήθειας της Dyson.

• 

Χρησιμοποιείτε πάν τα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην αν τίθετη 

περίπτωσ η, η εγ γύησ η της συσκευής ενδέχεται να κατασ τεί άκυρη.

• 

Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε 

τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλ λον τος χαμηλότερη από 0°C (32°F). Βεβαιωθείτε 

ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλ λον τος πριν τεθεί σε λειτουργία.

• 

Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήσ τε αποκ λεισ τικά σ τεγ νό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε λιπαν τικά, σ τιλβωτικά προϊόν τα, απορρυπαν τικά ή αποσμητικά χώρου 

σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.

• 

Σε περίπτωσ η χρήσ ης της συσκευής σε χώρους φύλαξης αυτοκιν ήτων, φρον τίσ τε να 

σκουπίζετε πάν τα την επιφάνεια της βάσ ης και τον κύλινδρο της συσκευής με ένα 

σ τεγ νό πανί για την αφαίρεσ η άμμου, ρύπων και χαλικιών που μπορεί να προκαλέσουν 

φθορές σε ευαίσθητα δάπεδα.

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο διάφανος κάδος και το φίλτρο δεν έχουν 

τοποθετηθεί σ τη θέσ η τους.

• 

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφησ η μεγάλων ποσοτήτων 

ψιλής σκόν ης, όπως σκόν η γύψου ή αλεύρι.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφησ η σκ ληρών και αιχμηρών 

αν τικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., καθώς 

ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές σ τη συσκευή.

• 

Κατά τη χρήσ η της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να δημιουργ ήσουν 

μικρά σ τατικά φορτία σ το διάφανο κάδο ή τη ράβδο της συσκευής. Τα εν λόγω φορτία 

είναι εν τελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζον ται με το ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου 

να μειωθεί οποιαδήποτε επίδρασ η, μην βάζετε τα χέρια σας και μην τοποθετείτε 

αν τικείμενα σ το διάφανο κάδο εάν δεν τον έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο 

νερό (βλ. “Καθαρισμός διάφανου κάδου”).

• 

η ισχύς αναρρόφησ ης ενδέχεται να προκαλέσει τη συσ τολή του εύκαμπτου σωλήνα - 

χρησιμοποιήσ τε τη συσκευή με προσοχή.

• 

Εάν καθαρίζετε σκάλες, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υψηλότερο επίπεδο από αυτό 

που βρίσκεσ τε. 

• 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκ λες, τραπέζια κτλ.

• 

Πριν τη χρήσ η της συσκευής σε σ τιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα ή 

λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι σ το κάτω μέρος του εξαρτήματος καθαρισμού δαπέδων 

και σ τις βούρτσες της συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αν τικείμενα, τα οποία ενδέχεται να 

προκαλέσουν εκδορές.

• 

Μην ασκείτε υπερβολική πίεσ η σ το εργαλείο καθαρισμού δαπέδων κατά τη χρήσ η της 

συσκευής, καθώς ενδέχεται να προκ ληθούν ζημιές.

• 

Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάσ τημα την κεφαλή καθαρισμού σε ένα 

συγκεκριμένο σ ημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.

• 

Κατά τη χρήσ η σε κερωμένα δάπεδα, η κίν ησ η της κεφαλής καθαρισμού ενδέχεται να 

προκαλέσει ανομοιομορφίες σ την επιφάνεια του δαπέδου. Σε αυτή την περίπτωσ η, 

καθαρίσ τε το δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίσ τε την περιοχή με κερί και αφήσ τε τη  

να σ τεγ νώσει.

Α ΔΕΙΑ ΣΜ Α ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ Κ Α ΔΟΥ

• 

Αδειάσ τε τον κάδο μόλις οι ρύποι φτάσουν σ το επίπεδο με τη σ ήμανσ η Μ Α Χ - 

αποφύγετε τη συσσώρευσ η υπερβολικής ποσότητας ρύπων σ τον κάδο.

• 

Πριν αδειάσετε το διάφανο κάδο, απενεργοποιήσ τε και αποσυνδέσ τε τη συσκευή από 

την πρίζα.

• 

Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κυκ λώνα και διάφανου κάδου, πιέσ τε το κουμπί 

απελευθέρωσ ης που βρίσκεται σ την πλαϊν ή πλευρά της λαβής μεταφοράς, όπως 

παρουσιάζεται παρακάτω.  

• 

Για να καθαρίσετε τους ρύπους, πιέσ τε το κόκκινο κουμπί απελευθέρωσ ης του κάδου.

• 

Για να αποφύγετε την επαφή με σκόν η/αλ λεργιογόνες ουσίες κατά τον καθαρισμό του 

κάδου, καλύψτε το διάφανο κάδο με μια πλασ τική σακούλα και αδειάσ τε τον μέσα  

σε αυτή.

• 

Αφαιρέσ τε προσεκτικά το διάφανο κάδο. 

• 

Σφραγίσ τε καλά τη σακούλα και απορρίψτε την. 

Το Βρετανικό ίδρυμα Α λ λεργιών (British Allergy Foundation) είναι ένας βρετανικός 

φιλανθρωπικός οργανισμός που σ τοχεύει σ την καλύτερη εν ημέρωσ η, την πρόληψη και 

τη θεραπεία των αλ λεργιών. η Σφραγίδα έγκρισ ης του British Allergy Foundation είναι 

σ ήμα κατατεθέν σ το ηνωμένο Βασίλειο.

Κ ΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ Κ Α ΔΟΥ

• 

Αφαιρέσ τε τη μονάδα κυκ λώνα και διάφανου κάδου (βλ. οδηγίες παραπάνω).

• 

Για να διαχωρίσετε τη μονάδα κυκ λώνα από το διάφανο κάδο, πιέσ τε το κόκκινο κουμπί 

απελευθέρωσ ης κάδου για να ανοίξετε τη βάσ η του κάδου. Με αυτήν την ενέργεια έχετε 

πρόσβασ η σ το μικρό ασ ημί κουμπί που βρίσκεται πίσω από τον κόκκινο μηχανισμό 

ανοίγματος. Πιέσ τε το ασ ημί κουμπί για να διαχωρίσετε τη μονάδα κυκ λώνα από το 

διάφανο κάδο.

• 

Καθαρίσ τε το διάφανο κάδο μόνο με κρύο νερό.

• 

Βεβαιωθείτε ότι ο διάφανος κάδος έχει σ τεγ νώσει εν τελώς, πριν τον τοποθετήσετε ξανά 

σ τη θέσ η του.

• 

Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαν τικά, σ τιλβωτικά προϊόν τα ή αποσμητικά χώρου για 

τον καθαρισμό του διάφανου κάδου.

• 

Μην τοποθετείτε το διάφανο κάδο σ το πλυν τήριο πιάτων.

• 

Μην βυθίζετε τη μονάδα κυκ λώνα σ το νερό και μην ρίχνετε νερό επάνω σε αυτή.

• 

Καθαρίσ τε το περίβλημα του κυκ λώνα με ένα σ τεγ νό πανί ή βούρτσα για να αφαιρέσετε 

χνούδια και ρύπους.

Κ ΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ

• 

η συσκευή σας διαθέτει ένα πλενόμενο φίλτρο, το οποίο βρίσκεται σ τη θέσ η που 

TØMNING AF KL AR BEHOLDER

• 

Tøm den, så snart snavset når niveauet for M A X-mærket – må ikke overfyldes.

• 

Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes.

• 

Tryk på udløserknappen til siden af bærehåndtaget, som vist, for at fjerne cyklonen og 

den klare beholder.

• 

Tøm beholderen ved at trykke på den røde udløserknap.

• 

For at minimere støv/allergifremkaldende kontakt ved tømning, skal den klare beholder 

omsluttes tæt i en plasticpose og tømmes.  • Fjern den klare beholder forsigtigt.  • 

Forsegl posen stramt, og bortskaf den som normalt. 

British Allergy Foundation er en britisk velgørenhedsorganisation med det formål 

at skabe øget bevidsthed, forebyggelse og behandling af allergi. British Allergy 

Foundation Seal of Approval er et britisk registreret varemærke.

RENGØRING AF DEN KL ARE BEHOLDER

• 

Fjern cyklonen og den klare beholder (følg instruktionerne ovenfor).

• 

Cyklonenheden adskilles fra den klare beholder ved at trykke på beholderens røde 

udløserknap for at åbne beholderens underdel. Dette blotlægger en lille sølvknap bag 

den røde åbningsmekanisme. Tryk på sølvknappen, og adskil cyklonenheden fra den 

klare beholder.

• 

Den klare beholder må kun rengøres med koldt vand.

• 

Kontrollér, at den klare beholder er helt tør, før den sættes på igen.

• 

Den klare beholder må ikke rengøres med opløsningsmidler, pudsemidler eller luftfriskere.

• 

Den klare beholder må ikke maskinopvaskes.

• 

Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.

• 

Rengør cyklonens beklædning med en klud eller tør børste for at fjerne fnug og støv.

RENGØRING AF FILTERET

• 

Apparatet er udstyret med et vaskbart filter som vist.

• 

Kontroller og vask filteret regelmæssigt i henhold til vejledning for at  

opretholde ydeevnen.

• 

Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før filteret efterses eller 

afmonteres.

• 

Filteret kan kræve mere hyppig vask ved støvsugning af fint støv.

• 

Vask filteret med koldt vand. Brug ikke rengøringsmidler. Hold under vandhanen og 

lad vand løbe gennem den åbne ende i 10 sekunder. Vend på hovedet og bank let  

10 gange.

• 

Brug begge hænder og fjern overskydende vand ved at trykke og vride.

• 

Lad vand løbe over filterets yderside i 15 sekunder.

• 

Brug begge hænder og fjern overskydende vand ved at trykke og vride.

• 

Tør filteret ved at lægge det på siden.

• 

Filteret må ikke anbringes i en opvaskemaskine, vaskemaskine, tørretumbler, ovn, 

mikroovn eller i nærheden af åben ild.

• 

VIGTIGT:

 Efter afvaskning med koldt vand, skal filteret vrides grundigt: klem og vrid 

med begge hænder for at fjerne overskydende vand. Læg filteret til tørre på siden. 

KONTROL FOR BLOKERINGER

• 

Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for 

blokeringer. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskade.

• 

Pas på skarpe genstande når der kontrolleres for blokeringer.

• 

Påmonter alle dele korrekt igen før brug.

• 

Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.

• 

For at få adgang til den fleksible inspektionsslange under den klare beholder, skal du 

først fjerne den klare beholder (se ovenfor).

• 

Løsn de to skruer på den klare beholders positionsbeslag. (Undlad at fjerne andre 

skruer) Fjern beslaget.

• 

Træk toppen af den fleksible inspektionsslange væk fra åbningen ved siden af bolden 

(fjern ikke den ende, der befinder sig ved hovedslangens tilslutning). Den sidder godt 

fast, men træk ikke for hårdt i den. Brug et konstant, fast træk.

• 

Undersøg for blokeringer.

• 

Saml apparatet igen i omvendt rækkefølge.

1

2

3

FjERNELSE AF BLOKERINGER - TERMISK AFBRYDER

• 

Dette apparat er udstyret med en termisk afbryder, der nulstilles automatisk.

• 

Store genstande kan blokere redskaberne eller rørets indløb. Hvis en af apparatets dele 

bliver blokeret, kan det medføre overophedning og automatisk afbrydelse.

• 

Sluk for apparatet, og træk stikket ud. Lad det afkøle i 1-2 timer, før du kontrollerer 

filteret eller for blokeringer.

• 

Fjern eventuelle blokeringer før genstart.

OpLYSNINGER OM BORTSK AFFELSE

Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet. Bortskaf 

dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.

DK
DYSON KUNDESERVICE

Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter 

og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret 

findes på støvsugerens hovedkabinet bag den klare beholder.

De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en medarbejder fra 

Dysons kundeservice.

Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så vi kan 

diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og reparationen 

er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.

REGISTRER DIG VENLIGST SOM EjER AF UDSTYR  

FR A DYSON

TAK, FORDI DU VALGTE UDST YR FR A DYSON.

Det kan du gøre på to måder:

• 

Ved at ringe til Witt A/S tlf. 0045 7025 2323.

• 

Ved at registrere dig online på www.dyson.dk

• 

På den måde kan du dokumentere ejerskabet i forbindelse med en evt. forsikringssag, 

og vi får desuden mulighed for at kunne kontakte dig, hvis det skulle blive nødvendigt.

5 ÅRS BEGR ÆNSET GAR ANTI

VILK åR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 åRS BEGR æNSEDE GAR ANTI.

HVAD ER DÆKKET?

• 

Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din støvsuger 

godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 5 år fra 

købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den med 

en tilsvarende del).

• 

Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.

HVAD ER IKKE DÆKKET?

Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:

• 

Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).

• 

Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse, 

misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af støvsugeren i 

uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.

• 

Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra støvsugeren.

• 

Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.

• 

Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.

• 

Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.

• 

Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).

• 

Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets  

autoriserede agenter.

• 

Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S på tlf. 

0045 7025 2323.

OpSUMMERING AF DÆKNINGEN

• 

Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne 

ligger senere).

• 

Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former 

for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret. 

Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.

• 

Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.

• 

Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.

• 

Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger

• 

ikke garantiperioden.

• 

Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.

VIGTIGE OpLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE

Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at 

vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende 

har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme 

oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet 

med behandlingen af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de 

oplysninger, vi har om dig, samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi 

overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til 

undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis dine personlige oplysninger ændres, 

eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer, eller 

har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at 

henvende dig hos Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9, 

7400 Herning, Denmark.

FI

DYSON-L AITTEEN K ÄYTTö

OLE HY VÄ JA LUE TÄ M ÄN DYSON-K ÄY TTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ 

TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT L AITTEEN K ÄY TÖN.

L AITTEEN K ANTAMINEN

• 

Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.

• 

Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä sykloni 

saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.

K ÄYTTö

• 

Vedä virtajohto ulos.

• 

Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.

• 

Kytke laite pistorasiaan.

• 

Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa näky vää 

virtapainiketta.

• 

Käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite sen 

säilytyspaikkaan.

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen

   – säätöjen muuttamista

   – suulakkeiden vaihtamista tai käyttöä

   – letkun tai ilmanottoaukon tarkastusosien irrottamista.

DYSON-L AITTEEN HUOLTO

• 

Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin asiakaspalvelun 

neuvomia huolto- tai korjaustöitä.

• 

Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa mitätöidä takuun.

• 

Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa. 

Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.

• 

Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai 

ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.

• 

Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy ja pallo kuivalla liinalla 

aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä ne voivat vahingoittaa 

helposti vaurioituvia lattiapintoja.

IMUROINTI – HUOM AUTUKSET

• 

Älä käytä laitetta, jos läpinäky vä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.

• 

Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin  

pieniä määriä.

• 

Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä 

tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.

• 

Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäky vään pölysäiliöön tai putkeen voi 

muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin sähköverkosta. 

Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäky vään pölysäiliöön ennen kuin 

olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä (Ks. “Läpinäky vän pölysäiliön 

puhdistaminen”).

• 

Voimakas imu voi aiheuttaa letkun “nykimistä” – ole varovainen käytön aikana.

• 

Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä. 

• 

Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.

• 

Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen imuroimista, 

ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää 

pintaan jälkiä.

• 

Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta voi vaurioitua.

• 

Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.

• 

Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta 

pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja  

anna kuivua.

pöLYSÄILIöN TYHjENTÄMINEN

• 

Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on M A X-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen 

läpinäky vän pölysäiliön tyhjentämistä.

• 

Sykloni ja läpinäky vä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan sivussa olevaa 

avausnappia (ks. kuva).  

• 

Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.

• 

Sulje läpinäky vä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi 

kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa. 

• 

Ota läpinäky vä pölysäiliö varovasti ulos. 

• 

Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan. 

24

25

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson DC37 Allergy Musclehead?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"