Проекторы NEC NP400G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7. Приложение
TravelCare Guide
TravelCare - a service for international travelers
This. product. is. eligible. for. “TravelCare”,. NEC’s. unique. international.
warranty.
Please.note.that.TravelCare.coverage.differs.in.part.from.coverage.under.
the.warranty.included.with.the.product.
Services offered with TravelCare
This.warranty.allows.customers.to.receive.service.on.their.product.at.the.
NEC.and.NEC-designated.service.stations.in.the.countries.listed.herein.
when.temporarily.traveling.internationally.for.business.or.pleasure.
For.details.on.services.offered.by.the.different.service.stations,.please.
refer.to.the.“List.of.TravelCare.Outlets”.below.
Repar servces
The.product.will.be.repaired.and.delivered.within.10.business.days,.
not.including.shipping.time.
During.the.term.of.warranty,.the.cost.of.maintenance.parts,.labor.costs.
for. repairs. and. shipping. costs. within. the. service.station’s. coverage.
area.are.covered.by.the.warranty.
Replacement product rental servce
If. the. customer. desires,. he. or. she. can. rent. a. replacement. product.
while.the.original.product.is.being.repaired.
Fee:.US$200.for.12.days
This. fee. must. be. paid. at. the. local. service. station. in. cash. or. credit.
card..
The.US$200.rental.fee.is.non-refundable.even.if.the.customer.rents.
it.less.than.12.days.before.returning.
The.replacement.product.will.be.delivered.within.3.business.days.
If.the.customer.did.not.return.the.replacement.product.within.12.days,.
the.customer.will.be.charged.the.price.of.the.unit.
If.the.customer.returned.the.replacement.product.in.a.faulty.or.dam-
aged.condition,.the.repair.cost.will.be.charged.to.the.customer.
Note.that.this.service.is.not.offered.in.all.countries.and.regions..Please.
refer.to.the.“List.of.TravelCare.Outlets”.
In.addition,.this.replacement.product.rental.service.is.not.offered.after.
the.product’s.warranty.has.expired.
Term of warranty
1
a. Upon presentation of the warranty or receipt received upon
purchase:
Valid for the term indicated on the warranty or the normal term
of warranty for the country of purchase.
b. When only the product is brought in:
Valid for a period of within 14 months of the date of manufacture
indicated by the serial number attached to the product.
2. When.a.product.whose.term.of.warranty.is.expired.is.brought.in:
. Repairs.will.be.offered.for.a.fee..In.this.case.the.customer.is.not.eligible.
for.the.replacement.product.rental.service.
3. In.the.following.cases,.repairs.may.be.charged,.even.if.the.product’s.
warranty.is.still.in.effect:
1) If the term of warranty, model name, serial number and name of
the store of purchase are not indicated on the warranty or have
been altered.
2) Problems or damage caused by dropping or shocks during ship-
ment or movement by the customer or by improper handling by
the customers.
3) Problems or damage caused by improper usage or unwarrantable
alterations or repairs by the customer.
4) Problems or damage caused by fire, salt damage, gas damage,
earthquakes, lightning damage, storm or flood damage or other
natural disasters or such external factors as dust, cigarette
smoke, abnormal voltage, etc.
5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in
vehicles, boats or ships, etc.
6) Problems or damage caused by expendable supplies or devices
connected to the product other than those designated by NEC.
7) Problems caused by natural consumption, wear or deterioration
of parts under normal usage conditions.
8) Problems or damage to lamps and other expendable supplies,
included parts or optional parts.
9) Other conditions stipulated in the warranty included with the
product also apply.
NOTE: The product can be used overseas with voltages indicated in the rating label on
the product by using a power cable suited for the standards and power source voltage
of the country in which the product is being used.
List of TravelCare Outlets
This list applies as of July 1, 2008.
For the most up-to-date information, please refer to the websites of the service sta-
tions in the various countries on the List of TravelCare Outlets or to the NEC website
at
http://www.nec-pj.com
.
In Europe
NEC Europe Ltd. / European Technical Centre
Address:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Telephone:
+44 1952 237000
Fax Line:
+44 1952 237006
Email Address:
AFR@uk.neceur.com
WEB Address:
http://www.neceur.com
(Regions Covered)
EU:
Austria*, Belgium*, Bulgaria*, Czech Republic*, Cyprus*, Denmark*,
Estonia*, Finland*, France*, Germany*, Greece*, Hungary*, Ireland*,
Italy*, Latvia*, Lithuania*, Luxembourg*, Malta*, The Netherlands*,
Poland*, Portugal*, Romania*, Slovakia*, Slovenia*, Spain*, Sweden*
and the United Kingdom*
EEA:
Norway*, Iceland and Liechtenstein
In North America
NEC Display Solutions of America, Inc.
Address:
500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143,
U.S.A.
Telephone:
+1 800 836 0655
Fax Line:
+1 800 356 2415
Email Address:
vsd.tech-support@necsam.com
WEB Address:
http://www.necdisplay.com/
(Regions Covered)
U.S.A. *, Canada*
In Oceania
NEC Australia Pty., Ltd.
Address:
New South Wales;
Sydney
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Telephone 131 632
Newcastle
120 Parry Street Newcastle West NSW 2302
Telephone 131 632
Victoria;
Melbourne
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Telephone 131 632
Queensland;
Brisbane
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Telephone 131 632
Southport
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Telephone 131 632
South Australia;
Adelaide
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Telephone 131 632
Содержание
- 3 Важная информация; Предостережения относительно безопасности; Меры предосторожности; ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.; ВНИМАНИЕ; Утилизация использованного изделия
- 4 • Не устанавливайте проектор в следующих условиях:; Размещение проектора в горизонтальном положении
- 5 светового луча и вентиляционного отверстия.
- 6 футляра может быть поврежден.; Замена лампы; • Чтобы заменить лампу, следуйте инструкциям, приведенным на стр.; Характеристики лампы
- 8 Оглавление
- 9 Использование экранного меню
- 10 Комплектация
- 11 Ознакомление с проектором; Поздравляем с покупкой проектора!; Не пытайтесь прикрепить проектор к потолку самостоятельно.; Проектор оснащен следующими функциональными возможностями:; • Быстрый запуск и прямое выключение питания; Разъем RJ-45 является стандартной функцией.; • ЖК-дисплей с высоким разрешением и высокой яркостью
- 12 Об этом руководстве пользователя
- 13 Название деталей проектора; Передняя/верхняя часть
- 14 Важнейшие функции; / Кнопки регулирования громкости
- 15 Функции панели разъемов; приведены типичные коды
- 16 Элементы пульта дистанционного управления; Инфракрасный передатчик; Кнопка LAMP MODE; дистанционный приемник мыши.
- 17 Правила обращения с пультом дистанционного управления
- 18 Установка и подключение; Настроить экран и проектор.; Настройка экрана и проектора; Выбор месторасположения; TER
- 19 Используйте их для расчетов на практике.
- 20 Таблица расстояний; B = вертикальное расстояние между центром объектива
- 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; * Крепить проектор к потолку должен квалифицированный; Отражение изображения
- 22 Подключение других устройств; или работы программного обеспечения для управления питанием.; Включение внешнего экрана компьютера
- 24 Во время просмотра цифрового сигнала DVI
- 25 Одновременное использование двух аналоговых входов COMPUTER
- 26 Подключение внешнего монитора
- 28 Подключение видеомагнитофона; Входной разъем
- 29 Подключение к сети; Пример подключения к проводной локальной сети
- 30 Присоединение силового кабеля, входящего в комплект поставки
- 31 Включение проектора; Для подачи питания на проектор передвиньте главный пере-
- 32 Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню); Для выбора языка меню выполните следующие действия:
- 33 Выбор источника; Выбор компьютера или источника видеосигнала; Выбор из списка источников; КОМПЬЮТЕР1; Использование пульта дистанционного управления; На экране отобразится меню.
- 34 Регулировка размера и положения изображения; В этом разделе чертежи и кабели не указаны для большей ясности.
- 35 Настройка ножки для регулирования наклона; рычаг ножки на передней панели проектора.; Настройка наклона изображения влево и вправо [Задняя ножка]; Сохраните прокладку для будущего использования.
- 36 Масштабирование; Колесико FOCUS используется для настройки фокусировки.
- 37 Коррекция трапециевидного искажения; Нажмите кнопку SELECT; Для выполнения коррекции нажимайте SELECT
- 38 Настройка при помощи пульта дистанционного управления
- 39 Настройка при помощи функции Авто Осн Принцип
- 40 Автоматическое обнаружение сигнала компьютера; Настройка изображения с помощью кнопки Auto Adjust; Увеличение или уменьшение громкости; СОВЕТ: Когда меню не отображаются, кнопки SELECT; Громкость динамика можно изменять.
- 41 Выключение проектора; Чтобы выключить проектор:
- 42 По завершении использования
- 43 Увеличение картинки возможно до четырехкратного размера.
- 44 Изменение режима лампы
- 45 Чтобы активировать функцию безопасности:
- 46 Для включения проектора при включенной функции [БЕЗОПАСНОСТЬ]:
- 48 Использование дополнительного дистанционного приемника мыши; Подключение дистанционного приемника мыши к компьютеру; Подключение с использованием терминала USB
- 49 Режим перетаскивания:
- 50 Настройка с помощью браузера HTTP; Обзор; В этом случае обратитесь к своему сетевому администратору.; Подготовка перед началом работы
- 51 Параметры сети
- 52 Настройка почтового предупреждения; проверьте правильность адреса получателя
- 54 Использование меню; расположенные в нижней части, отображают доступные для работы
- 55 Элементы меню; Окна меню и диалоговые окна обычно включают следующие элементы:; данный параметр активен.
- 56 Пункты меню
- 60 Выбор режима коррекции гаммы цветов [ГАММА ПОПРАВКА]; Каждый режим рекомендуется для следующих целей:
- 61 Служит для ручной настройки параметров Часы и Фаза.
- 62 восстановите настройки по умолчанию.
- 63 Выбор значения параметра [AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ]; следующая страница
- 66 Вертикальное искажение можно корректировать вручную. (
- 67 Использование функции коррекции цвета стены [ЦВЕТ СТЕНЫ]; Описание; Настройка закрытого титра [ЗАКРЫТЫЙ ТИТР]
- 68 Для экранных инструкций можно выбрать один из 21 языка.; Выбор цвета или логотипа для фона с помощью параметра [ФОН]; ID на пульте дистанционного управления.
- 69 Выбор ориентации проектора с помощью параметра [ОРИЕНТАЦИЯ]; ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА
- 70 Выбор значения параметра [СКОРОСТЬ КОММУНИКАЦИИ]
- 71 установки КОНТРОЛЬ ID.; Присвоение или изменение контроля ID; Откроется окно КОНТРОЛЬ ID.
- 72 Выбор значения параметра [АВТО НАСТРОЙКА]
- 73 Выбор формата сигнала с помощью параметра [ВЫБОР СИГНАЛА]
- 74 Использование таймера выключения [ВЫКЛ ТАЙМЕР]
- 75 • Эта функция не будет доступна при следующих условиях:
- 76 Сменная лампа
- 78 Сброс сетевых настроек [СЕТЕВЫЕ НАСТРОЙКИ]
- 79 Техническое обслуживание; Чистка или замена фильтров; Прочистите фильтр с помощью пылесоса через крышку фильтра.
- 80 • Вставьте крышку фильтра до щелчка.; Чистка корпуса и объектива; не поцарапать объектив.
- 81 Запасная лампа и инструменты, необходимые для замены:
- 83 [СБРОС НАРАБОТКИ ЛАМПЫ], чтобы переустановить счетчики времени
- 84 Устранение неисправностей; Показания индикаторов; Индикатор Power; Защита от превышения допустимой температуры
- 86 Если изображение отсутствует или отображается неправильно.; или перейдите к следующему шагу)
- 87 Технические характеристики; Номер модели; Оптический
- 88 Механические характеристики; Спецификация на продукцию может изменяться без уведомления.
- 89 Габаритные размеры корпуса
- 90 Предназначение штырьков входного разъема D-Sub COMPUTER; 5-штырьковый разъем D-Sub соединительного устройства; Сигнал YCbCr
- 91 Перечень совместимых входных сигналов
- 92 Коды управления и кабельные соединения ПК; Коды управления ПК; Кабельные соединения; Протокол связи
- 93 Контрольный перечень возможных неисправностей; постоянно; Питание