Проекторы NEC NP1150 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9. Приложение
TravelCare Guide
TravelCare - a service for international travelers
This product is eligible for “TravelCare”, NEC’s unique international
warranty.
Please note that TravelCare coverage differs in part from coverage
under the warranty included with the product.
Services offered with TravelCare
This warranty allows customers to receive service on their product at
the NEC and NEC-designated service stations in the countries listed
herein when temporarily traveling internationally for business or plea-
sure.
For details on services offered by the different service stations, please
refer to the “List of TravelCare Outlets” below.
Repar servces
The product will be repaired and delivered within 10 business days,
not including shipping time.
During the term of warranty, the cost of maintenance parts, labor
costs for repairs and shipping costs within the service station’s cov-
erage area are covered by the warranty.
Replacement product rental servce
If the customer desires, he or she can rent a replacement product
while the original product is being repaired.
Fee: US$200 for 12 days
This fee must be paid at the local service station in cash or credit
card.
The US$200 rental fee is non-refundable even if the customer rents
it less than 12 days before returning.
The replacement product will be delivered within 3 business days.
If the customer did not return the replacement product within 12
days, the customer will be charged the price of the unit.
If the customer returned the replacement product in a faulty or
damaged condition, the repair cost will be charged to the customer.
Note that this service is not offered in all countries and regions.
Please refer to the “List of TravelCare Outlets”.
In addition, this replacement product rental service is not offered
after the product’s warranty has expired.
Term of warranty
1
a. Upon presentation of the warranty or receipt received upon
purchase:
Valid for the term indicated on the warranty or the normal term
of warranty for the country of purchase.
b. When only the product is brought in:
Valid for a period of within 14 months of the date of manufac-
ture indicated by the serial number attached to the product.
2 When a product whose term of warranty is expired is brought in:
Repairs will be offered for a fee. In this case the customer is not
eligible for the replacement product rental service.
3 In the following cases, repairs may be charged, even if the product’
s warranty is still in effect:
1) If the term of warranty, model name, serial number and name
of the store of purchase are not indicated on the warranty or
have been altered.
2) Problems or damage caused by dropping or shocks during
shipment or movement by the customer or by improper han-
dling by the customers.
3) Problems or damage caused by improper usage or unwarrant-
able alterations or repairs by the customer.
4) Problems or damage caused by fire, salt damage, gas dam-
age, earthquakes, lightning damage, storm or flood damage or
other natural disasters or such external factors as dust, ciga-
rette smoke, abnormal voltage, etc.
5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in
vehicles, boats or ships, etc.
6) Problems or damage caused by expendable supplies or de-
vices connected to the product other than those designated by
NEC.
7) Problems caused by natural consumption, wear or deteriora-
tion of parts under normal usage conditions.
8) Problems or damage to lamps and other expendable supplies,
included parts or optional parts.
9) Other conditions stipulated in the warranty included with the
product also apply.
NOTE: The product can be used overseas with voltages of 100 to 120V and
200 to 240V by using a power cable suited for the standards and power source
voltage of the country in which the product is being used.
List of TravelCare Outlets
This list applies as of October 1, 2007.
For the most up-to-date information, please refer to the websites of
the service stations in the various countries on the List of TravelCare
Outlets or to the NEC website at
http://www.nec-pj.com
.
In Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Address:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Telephone:
+44 1952 237000
Fax Line:
+44 1952 237006
Email Address:
AFR@uk.neceur.com
WEB Address:
http://www.neceur.com
(Regions Covered)
EU:
Austria*, Belgium*, Denmark*, Finland*, France*, Germany*,
Greece*, Ireland*, Italy*, Luxembourg*, The Netherlands*,
Portugal*, Spain*, Sweden* and the United Kingdom*
EEA:
Norway*, Iceland and Liechtenstein
In North Amerca
NEC Display Solutions of America, Inc.
Address:
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Telephone:
+1 800 836 0655
Fax Line:
+1 800 356 2415
Email Address:
vsd.tech-support@necdisplay.com
WEB Address:
http://www.necdisplay.com/
(Regions Covered)
U.S.A. *, Canada*
In Oceana
NEC Australia Pty., Ltd.
Address:
New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Telephone: +61 2 9780 8688 Fax Line: +61 2 9780 8659
Victoria;
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Telephone: +61 3 8562 6245 Fax Line: +61 3 8562 6220
Newcastle;
120 Parry Street Newcastle West NSW 2300
Telephone: +61 2 4926 2466
Queensland;
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Telephone: +61 7 3840 5858 Fax Line: +61 7 3840 5866
Goldcoast QLD;
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Telephone: +61 7 5591 3670
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Telephone: +61 8 8375 5707 Fax Line: +61 8 8375 5757
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park WA 6017
Telephone: +61 8 9445 5901 Fax Line: +61 8 9445 5999
Содержание
- 2 Сведения о беспроводной локальной сети USB:; Microsoft Corporation в Соединённых Штатах и/или других странах.; ПРИМЕЧАНИЯ
- 3 Важная информация; Предостережения относительно безопасности; Меры предосторожности; ВНИМАНИЕ
- 5 • Не устанавливайте проектор в следующих условиях:; Размещение проектора в горизонтальном положении
- 6 светового луча и вентиляционного отверстия.
- 7 Замена лампы; • Чтобы заменить лампу, следуйте инструкциям, приведенным на стр.; Характеристики лампы; ектор может повредиться.
- 8 Предостережения касательно использования; пожару или поражению электрическим током.; Внимание
- 9 • Передаваемое содержимое может быть перехвачено
- 10 Оглавление
- 11 Использование функции «Просмотр»
- 12 Использование экранного меню
- 14 Комплектация; только для Северной Америки; Гарантийная политика; Проектор
- 15 Ознакомление с проектором; Поздравляем с покупкой проектора!; • Жк-дисплей с высоким разрешением и высокой яркостью
- 16 • коррекция цвета стен; Об этом руководстве пользователя
- 17 Название деталей проектора; Передняя/верхняя часть
- 18 Нижняя часть; Ручка для переноски; Переноска проектора; Винт для защиты объектива от кражи
- 19 Блокировка ручки для переноски; Осторожно поставьте проектор на торец.
- 20 Важнейшие функции
- 21 Функции панели разъемов; приведены типичные коды управления с ПК.; USB-блок для подключения к беспроводной локальной
- 22 Элементы пульта дистанционного управления; Загорается при нажатии какой-либо кнопки.; Инфракрасный передатчик
- 23 Установка элемента питания; грады или если на датчик падает слишком яркий свет.; Дистанционный датчик на корпусе проектора
- 24 Правила обращения с пультом дистанционного управления; REMOTE
- 25 Установка и подключение; Настройка экрана и проектора; Настроить экран и проектор.; Расстояние; IR
- 27 Осуществление подключений; Подключение ПК или компьютера Macintosh; Включение внешнего экрана компьютера; управления или кнопку AUTO ADJUST на корпусе проектора.
- 28 AUDIO IN; Во время просмотра цифрового сигнала DVI; (в комплект поставки не
- 29 AUDIO OUT; MONITOR OUT
- 30 COMPONENT IN; Звуковое оборудование
- 31 VIDEO IN; Кабель видеосигнала (в комплект поставки не входит)
- 32 Подключение к сети; Функция управления проектором
- 33 Пример подключения к лВС; (A) Пример подключения к проводной локальной сети; LAN; Точка беспроводного доступа
- 34 Режим Ad Hoc соответствует стандарту IEEE802.11.; (В) Пример подключения к беспроводной локальной сети (Тип сети
- 35 чатель и прерыватель.; о функции прямого выключения питания
- 36 Включение проектора; пульте дистанционного управления — кнопка POWER ON и OFF).
- 37 Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню); Для выбора языка меню выполните такие действия:; С помощью кнопки SELECT
- 38 Выбор источника сигнала; Автоматическое обнаружение сигнала; Использование пульта дистанционного управления; Выбор из списка источников
- 39 Регулировка размера и положения изображения; Коррекция трапециевидного искажения» на стр.
- 40 Настройка положения проецируемого изображения; • Поверните лимб для смещения объектива.; LAM; Не поворачивайте его чрезмерно, иначе он может сломаться.
- 41 • Для настройки фокуса поворачивайте колечко focus.; Колесико Focus; Рычаг масштабирования
- 42 Настройка ножки для регулирования наклона; Опустите переднюю часть проектора до требуемой высоты.
- 43 Рамка экрана; Коррекция трапециевидного искажения
- 44 Повторяйте шаги 2 и 4 для коррекции трапециевидного искажения.
- 45 Автоматическая оптимизация цветовых оттенков изображения; Настройка изображения с помощью кнопки Auto Adjust; ки SELECT; Увеличение и уменьшение громкости; Увеличение громкости
- 46 Использование лазерной указки; Чтобы включить лазерную указку, нажмите и подержите кнопку LASER.; Настройка переключателя функций; Блокируйте лазер, если к прибору имеют доступ дети.
- 47 Выключение проектора; Чтобы выключить проектор:; Нажмите кнопку ENTER; После использования
- 48 Отключение изображения и звука; Увеличение и и передвижение изображения; При желании некоторую область можно увеличить до 400%.; Нажмите кнопку SELECT
- 49 Использование встроенной; Нажмите кнопку HELP на пульте дистанционного уп-; Закрытие справки; Изменение режима лампы; или
- 50 Работа с меню с помощью USB-мыши; Курсор мыши; Использование USB-мыши; С помощью USB-мыши можно управлять такими пунктами меню:
- 51 Подключение дистанционного приемника мыши к компьютеру; Дистанционный приемник мыши; Подключение с использованием порта USB
- 52 Режим перетаскивания:
- 53 Проецируемое изображение; Краеугольная; Отобразится экран краеугольной коррекции.; Экран; Во время настраивания [ОСНОВНОЙ ПРИНцИП] параметр
- 54 С помощью кнопки SELECT
- 55 Функция 3D Reform имеет такие диапазоны настройки:; ГОРИЗОНТАЛЬНО
- 56 Одновременно показывает два изображения; Выбор режима КАРТИНКА В КАРТИНКе или ПАРАллельНО [РеЖИМ]; С помощью данной опции можно выбрать два режима: PIP и Параллельно.; Основное изображение
- 57 Просмотр двух изображений; Нажмите кнопку PIP на пульте дистанционного управления.
- 60 Один раз нажмите кнопку SELECT
- 61 Проверка состояния функции безопасности; ключевого слова» введите «1234».
- 62 Отмена защиты; На экране отобразится меню.
- 63 Ограничение доступа к некоторым пунктам меню; У проектора имеется два уровня меню: СЛОЖНОЕ меню и ОСНОВНОЕ меню.; Вход в систему
- 64 Создание или добавление нового пользователя; Отобразится экран [УЧЕтНАЯ ЗАПИСЬ] для создания учетной записи.
- 65 Удаление пользователя; теперь пользователь удален.
- 66 Работа с помощью браузера HTTP; Обзор; адрес для строки ввода будет иметь вид
- 67 Структура сервера HTTP
- 68 PROJECTOR STATUS: служит для отображения состояния проектора.
- 69 Проецирование изображения с экрана компьютера через проектор; операционная среда; Допустимые ОС
- 71 Отобразится сообщение «Хотите сохранить эти параметры?».; Проецирование изображений с сетевого проектора; В окне «Доступные проекторы» будет отображено «NP3150 Series».
- 72 завершение работы с сетевым проектором; Работа с сетевым проектором будет завершена.
- 73 Управление компьютером по сети с помощью проектора [УДАлеННЫЙ; с экрана компьютера.; . ОС Windows Vista Home Premium не доступна для УДАЛЕННыЙ РА-
- 75 Система вернется к рабочему столу.; запуск удаленного рабочего стола
- 77 завершение работы с удаленным рабочим столом; Работа функции удаленного рабочего стола завершится.
- 78 Оптимальное использование функции «Просмотр»; Функции; Сохранение данных на устройство USB-памяти; Сохранять данные на устройство USB-памяти можно двумя способами.; Использование программы Ulead Photo Explorer 8.0
- 79 Управление функцией «Просмотр» с проектора (воспроизведение); Работа с меню программы «Просмотр»; Слайд и миниатюра; Позволяет перейти к следующему изображению.
- 80 Для отображения фильма; вратится к экрану миниатюр.; Панель элементов управления
- 81 Подсветка; экран миниатюр
- 82 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ:
- 83 Меню МИНИАТЮРЫ; Меню МИНИАТЮРЫ содержит следующие команды:; Выход из режима «Просмотр»; те дистанционного управления.
- 84 Изменение логотипа фона; При помощи кнопки SELECT
- 85 Использование меню; Установки будут сохранены до следующих изменений.
- 86 Введение букв и цифр при помощи программной клавиатуры; чтобы выбрать символ из строки, нажимайте кнопки; Во время использования мыши:; Наведите указатель на символ и щелкните его.
- 87 Дерево меню; Меню
- 88 *2 В модели NP3151W параметр ПОЛОЖЕНИЕ недоступен.
- 89 Элементы меню; окна меню и диалоговые окна обычно имеют такие элементы:; ный параметр активен.
- 90 Служит для отображения списка сигналов. (
- 91 Использование списка ввода
- 92 Служит для ввода названия сигнала. Можно ввести до 18 букв и цифр.
- 93 СТАНДАРТНЫЙ
- 94 тельное значение цветовой температуры.
- 96 Служит для ручной настройки параметров ЧАСЫ и ФАЗА.
- 98 Выбор аспектного отношения [AСПЕктНоЕ отНоШЕНИЕ]
- 99 RGB
- 101 ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция не доступна для сигналов RGB.; Регулировка усиления контраста [УСИлЕНИЕ коНтРАСтА]
- 103 Изменения сохраняются при выключении проектора.
- 104 Выбор режима краеугольной коррекции [кРАЕУГольНАЯ]
- 105 использование функции коррекции цвета стены [цВЕт СтЕНы]
- 106 использование таймера выключения [Выкл тАйМЕР]
- 107 Установите новый таймер программы; В окне ТаЙмЕР ПРОГРаммы, используя кнопку SELECT
- 108 Активация таймера программы; кнопку SELECT
- 109 Удаление программ; Нажмите кнопку SELECT
- 110 Выход из системы проектора [ВыХоД Из СИСтЕМы]; Нажмите кнопку MENU и с помощью кнопки SELECT
- 111 Для цвета меню возможны две опции: цветной и монохромный.; Выбор значения параметра [ВРЕМЯ ПокАзА МЕНЮ]; ным заводским значением.; Выбор цвета или логотипа для фона с помощью параметра [ФоН]
- 112 Выбор ориентации проектора с помощью параметра [оРИЕНтАцИЯ]; ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА
- 113 выполняется цифровая коррекция.; область, в которой сигнал отсутствует
- 114 Настройка; Отображается белый экран на экране компьютера.
- 115 стандартной комплектации не во всех регионах и странах.; Подсказки относительно настройки соединения с лВС; для соединения с беспроводной лВС.
- 117 Использование виртуальной клавиатуры
- 118 дите 12 цифровых символов.
- 119 введите 12 цифровых символов.
- 121 тИП зАЩИты; Выберите режим шифрования для безопасной передачи.
- 122 Отобразится виртуальная клавиатура.
- 123 Пример сообщения, отправляемого с проектора:
- 124 Выбор значения параметра [СкоРоСть коММУНИкАцИИ]
- 125 Для назначения пароля:; БлокИРоВкА УЧЕтНой зАПИСИ
- 126 щем включении проектора.
- 127 Для регистрации устройства памяти USB в качестве ключа защиты.; Вставьте устройство памяти USB в порт USB (тип А) проектора.
- 128 включение питания; Для удаления зарегистрированных данных памяти USB.; Информация на устройстве памяти USB будет удалена.
- 129 Выбор энергосбережения в режиме [РЕЖИМ оЖИДАНИЯ]
- 130 Установка идентификатора проектора [коНтРоль ID]; установки КОНТРОЛЬ ID.
- 131 Установка значения параметра [АВто НАСтРойкА]; Оптимизировать изображение RGB можно вручную.
- 132 Выбор формата сигнала с помощью параметра [ВыБоР СИГНАлА]
- 133 00 часов и снова начинает обратный отсчет.
- 135 нения с беспроводной ЛВС.
- 136 ным устройствам в Вашей беспроводной ЛВС.
- 137 Сброс показаний счетчика на ноль.
- 138 Техническое обслуживание; Чистка или замена фильтра; Прочистите фильтр с помощью пылесоса через крышку фильтра.; Замените лампу перед заменой фильтров.; Фильтр
- 139 Повторная установка новой крышки фильтра.; Чистка корпуса и объектива; чтобы не поцарапать объектив.
- 140 Запасная лампа и инструменты, необходимые для замены:
- 141 Возьмитесь за корпус лампы и снимите его.; Блокировка
- 142 [СбРОС НаРабОТКи ламПы], чтобы переустановить счетчики времени до
- 143 Использование дополнительных объективов; представлена информация об установке объектива.
- 144 В соответствии со схемой на стр.
- 145 Регулируемый диапазон смещений объектива
- 146 Извлеките существующий объектив из проектора.; Существующий объектив будет отсоединен.; Замена основного объектива дополнительным
- 147 использование винта для защиты объектива от кражи; Поверните объектив по часовой стрелке.; Желтый; Установка нового объектива; Вставьте объектив таким образом, чтобы желтый выступ находился
- 148 Устранение неисправностей; Показания индикаторов; защита от перегрева; Если это случится, выполните нижеописанные действия.
- 149 Типичные неисправности и способы их устранения
- 150 Если изображение отсутствует или отображается неправильно.; или переходите к сле-
- 151 Технические характеристики; оптический
- 152 Механические характеристики; tüv gs; общие технические характеристики изделий серии NP01LM
- 155 габаритные размеры корпуса
- 156 Размер экрана и проекционное расстояние; Использование графика
- 158 Список размеров экрана
- 160 Распределение контактов входного разъема D-Sub COMPUTER 1; Номер контакта Сигнал RGB (аналоговый)
- 161 Перечень совместимых входных сигналов
- 162 Коды управления и кабельные соединения ПК; Коды управления ПК
- 163 Кабельные соединения; Протокол связи
- 164 Удаление и присоединение блока беспроводной локальной сети USB
- 166 Контрольный перечень возможных неисправностей; Частота случаев; всегда; Питание