Плита Gorenje KN55102ABR3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
The appliance is designed for installation in the line of
kitchen cabinets. The cooker can be located in the
standard kitchen with a minimum space of 20 screwed
in.
If the kitchen is smaller (but not less than 15 m
3
as a
minimum) it is necessary to provide a hood. Regarding
thermal resistance the cooker can be positioned on any
floor, as long as it is not located on a pedestal.
A minimum distance of 750 mm, in line with the
manufacturer’s instructions.
Прилад розроблено для установки в один ряд з
іншою кухонною фурнітурою. Плита може бути
встановлена в стандартну кухню з мінімальним
простором 20 м
3
. Якщо кухня менша (але не менше
15 м
3
), необхідно забезпечити провітрювання цього
приміщення.
Плита може бути розміщена на будь-якій підлозі,
тому що вона не обладнана підставкою. Плиту
заборонено розміщувати на підставці.
M
інімальна відстань 750 мм, відповідно до вимог
виробника витяжки.
Прибор разработан для установки в один ряд с
другой кухонной мебелью..
Плита может быть установлена в стандартную кухню
с минимальным пространством 20 м3. В меньшем
пространстве (мин. . 15 м3) необходимо обеспечить
выветривание помещения. Плита может быть
установлена на какую-угодно основу с точки зрения
термической
устойчивости.
Плиту
запрещено
устанавливать на подставку.
M
инимальное
расстояние
750
мм,
далее
соответственно
рекомендации
производителя
вытяжки.
CONNECTION TO GAS SUPPLY
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К
ГАЗОПРОВОДУ
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ
The appliance may be connected to gas supply by only
by the authorized personnel.
Connection must comply
with the local standards and requirements.
The gas
supply pipe must be fitted with the accessible gas shut-
off cock, located before the coupling with the cooker.
Присоединение плиты к газопроводу должно быть
выполнено
специалистами
уполномоченной
сервисной организации
в соответствии с нормами
и правилами,
действующими в стране Покупателя.
Підключити прилад до газопостачання має право
лише
кваліфікований
фахівець.
Підключення
повинне відповідати усім діючим місцевим
стандартам та інструкціям.
Труба газопостачання
повинна бути обладнана доступним краном для
перекривання подачі газу, який повинен знаходитися
перед єднанням з плитою.
WARNING
In handling the gas line (e.g. connection to the gas
distribution system or flexible gas hose) always use a
wrench to hold the gas line terminal, in order to avoid
deformations.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы при выполнении присоединения плиты к
газопроводу или при присоединении с помощью
шланга не произошло повреждение наконечника
газового присоединения, применяйте для его
поддержки ключ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
При роботі з газовою лінією (наприклад, при з’єднанні
з системою розприділення газу або гнучким газовим
шлангом) завжди використовуйте гайковий ключ для
утримування кінця газового шлангу, щоб уникнути
деформації.
CONNECTION TO THE NATURAL GAS
NETWORK (G 20)
Connection must be made in accordance with standing
local regulations. In case of excessive gas pressure use
pressure regulator.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ ДО
ПРИРОДНОГО ГАЗУ (G 20)
Присоединение плиты должно быть выполнено в
соответствии с нормами и правилами, действующими
в стране Покупателя.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПРИРОДНОГО ГАЗУ (G
20)
Підключення повинно відбуватися згідно місцевих
діючих стандартів та законодавства. У випадку
надмірного тиску газу скористайтеся регулятором
тиску.
CONNECTION TO THE LPG NETWORK (G30)
Special LPG coupling must be installed at the 1/2" pipe
connection.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К БАЛЛОНУ С
ПРОПАН-БУТАНОМ (G 30)
Шланг должен иметь присоединительный штуцер с
внутренней резьбой с номинальным диаметром 1/2”.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЗРІДЖЕНОГО ГАЗУ (G
30)
Спеціальний патрубок для зрідженого газу необхідно
установити в 1/2" з’єднувальну трубу.
FLEXIBLE HOSE CONNECTION
For safety reasons use only the certified hose complying
with local standards. W e recommend length of 1000 mm
for connection according.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОПРОВОДУ С
ПОМОЩЬЮ ШЛАНГА
Недопустимо применять шланг, который не имеет
сертификации для использования его с данной
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ ГНУЧКОГО
ШЛАНГУ
Необхідно використовувати лише атестований шланг
згідно діючих місцевих стандартів. Шланг довжиною