Плита Gorenje KN52190IW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3
•
Do not move the cooker by holding the hob.
•
Do not close the hob cover while gas burners are still
hot.
•
The manufacturer declines responsibility for any
damage caused by violating the instructions and
recommendations set herewith.
•
Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the
appliance.
•
Cooker may only be installed against non inflammable
back wall.
•
При обнаружении неисправности газовой или
электрической части плиты не рекомендуем проводить
ремонт самостоятельно. Отключите плиту и
воспользуйтесь услугами уполномоченной сервисной
организации.
•
Запрещается проводить испытание на герметичность
или искать места утечки газа при помощи огня.
•
Плиту необходимо отключить, если в том помещении,
где она установлена, ведутся работы, которые могут
изменить среду помещения, т.е., работы, при которых
может возникнуть пожар или произойти взрыв
(например, при наклеивании линолеума, работе с
красками, клеями и т.п.). Включить плиту и
пользоваться ей вновь можно только после окончания
работ и тщательного проветривания помещения.
•
При эксплуатации бытового прибора, работающего на
газовом топливе, увеличивается теплота и влажность
воздуха в помещении, где он установлен. Поэтому, в
данном помещении необходимо обеспечить
достаточную вентиляцию. Должно быть открыто окно,
форточка, или установлен воздухоочиститель с
отводом продуктов сгорания и испарений из
помещения. При долговременной и интенсивной
работе плиты необходимо обеспечить
дополнительную вентиляцию, например, открыв окна,
хорошо проветрить помещение или увеличить
мощность вентилятора воздухоочистителя.
•
Необходимый минимальный подвод воздуха должен
быть 2 м
3
/час в расчёте на каждый кВт мощности.
•
Завод-изготовитель не рекомендует применять какие-
либо дополнительные устройства для
предупреждения погания пламени варочных горелок
или для повышения их эффективности.
•
Завод-изготовитель не несёт ответственность за
неисправности, а гарантия не распространяется на
дефекты, возникшие вследствие несоблюдения
правил и требований эксплуатации, указанных в
данном “Руководстве ...”, и неправильного обращения
с прибором.
•
Для безопасной и долговременной работы плиты
рекомендуем один раз в 2 года обращаться в
уполномоченную сервисную организацию с просьбой
о проведении периодического контроля функций
плиты и её технического обслуживания.
•
Если же в линии подвода газа к плите установлен
фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить
или, при необходимости, заменить.
•
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження приладу, які виникли в наслідок
недотримання інструкції з експлуатації та
рекомендації.
•
Не використовуйте пароочисник для чищення
приладу.
•
Плиту необхідно помістити навпроти вогнестійкої
стіни.
Содержание
- 9 BAKING AND ROASTING CHART
- 11 ПРИГОТУВАННЯ ДІАГОНАЛЬНОГО РОЖНА
- 17 С т у п і н ь; CONNECTION TO GAS SUPPLY; Connection must be made in accordance with standing
- 18 стране
- 21 GB
- 22 UA; TECHNICAL DATA; COMBINED ELECTRIC AND GAS COOKER; Приєднувальна потужність конфорок
- 23 INFORMATION LIST; СЕРЕДНИЙ; СЕРЕДНІЙ












