Пилы дисковые Ryobi RWSL1801M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

SV
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med
ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att
jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de
som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i
andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan
vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över
den totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också
ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång.
Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är:
underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera
arbetssättet.
FI
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien mukaisilla testeillä, ja
niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa
tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai
huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi
kasvattaa kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on sammutettu
tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä
voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa. Käytä
muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite
ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.
NO
ADVARSEL
Vibrasjonsnivået som oppgis på dette informasjonsarket er målt i henhold til en
standardisert test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med
et annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Det erklærte
vibrasjonsnivået representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet
brukes for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold,
vil vibrasjonsnivået kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av
eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også ta hensyn til den
tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk for å utføre den
tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over
den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte den
som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet
og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmetodene.
RU
\!
@}_?\ _<@{<<, ~@<_?^?\\= _ ^{\\}] 9~@{_}\}] <9[?, <]?@?\
9 }{9\} 9[{\^{@[<}_{\\] <9~[{\<`], }~@?^??\\] _ EN60745 <
]}X?[ <9~}}_{[9` ^` 9@{_\?\<` @{<\ <\9[@7]?\[}_. \{?\<?
7@}_\` ]}X?[ <9~}}_{[9` ^` ~@?^_{@<[?\}= }?\:< _<`\<` _<@{<<.
{`_?\\= 7@}_?\ _<@{<< ^?=9[_<[??\ ^` }9\}_\}} ~@<]?\?\<`
<\9[@7]?\[{. ^\{:}, ?9< <\9[@7]?\[ <9~}7?[9` ^` ^@7< ??=, 9
^@7<]< ~@<9~}9}?\<`]<, << ~}} }97X<_{?[9`, 7@}_?\ _<@{<<
]}X?[ }[<{[9` }[ 7:{{\\}}. [} ]}X?[ \{<[?\} 7_?<<[ _?<<\7
_}^?=9[_<` { }?? _@?]` @{}[.
@< }?\:? 7@}_\` _}^?=9[_<` _<@{<< 9?^7?[ [{:X? ~@<\`[ _} _\<]{\<?
_@?]` ~@}9[}?_ < }}9[}= }^ (:}^{ <\9[@7]?\[ _:?\ < :}^{ _:?\,
\} @{}[{ \? ~@}<_}^<[9`). [< {:[}@ ]}7[ \{<[?\} 7]?\<[
_? < < \ 7 _}^ ? = 9 [ _ < ` _ < @ { < < { } ? ? _ @ ? ] ` @ { }[ . ~ @ ?^ ? < [?
^}~}\<[?\? ]?@ ?}~{9\}9[<, {<{<? @{}[{?} }[ _<`\<`
_<@{<<: [?\<?9: }? }97 X<_{\<? <\9[@7]?\[{ < ~@<\{^?X\}9[?=,
\?^}~7?\<? }{X^?\<` @7:, 9}}[_?[9[_7<? ~@<?] < @{9~}@`^}: @{}[.
PL
OSTRZEENIE
Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc
ą
standardowej metody
pomiaru okrelonej norm
ą
EN60745 i jego wyniki mog
ą
suy do porównywania
tego urz
ą
dzenia z innymi. Deklarowana warto drga moe suy do wst
Ċ
pnej
oceny naraenia operatora na drgania. Deklarowany poziom drga dotyczy
podstawowych zastosowa urz
ą
dzenia. Jednak w przypadku uycia urz
ą
dzenia
do innych zastosowa, z innymi przystawkami lub w przypadku niewaciwego
stanu technicznego urz
ą
dzenia poziom drga moe odbiega od deklarowanego.
Moe by to przyczyn
ą
zwi
Ċ
kszenia stopnia naraenia operatora na drgania w
caym okresie wykonywania pracy.
Podczas oceny naraenia na drgania naley równie uwzgl
Ċ
dni czas wy
ą
czenia
urz
ą
dzenia oraz czas, w którym urz
ą
dzenie jest w
ą
czone, jednak praca nie jest
wykonywana. Czasy te mog
ą
znacznie zmniejszy stopie naraenia operatora
na drgania w caym okresie wykonywania pracy. Naley okreli dodatkowe rodki
ochrony operatora przed skutkami drga, przykadowo: dba o stan techniczny
u r z
ą
d z e n i a i p r z y s t a w e k , d b a o z a c h o w a n i e c i e p o t y d o n i , o d p o w i e d n i o
zorganizowa harmonogram wykonywania prac.
CS
VAROVÁNÍ
Hodnota vibra¤ních emisí uvedená v tomto informa¤ním listu byla nam¥£ena
standardizovaným testem podle EN60745 a ji použít k porovnání s hodnotami
jiných nástroj¡. M¡že se používat k p£edb¥žnému odhadu vystavování vibracím.
Uznaná hodnota vibra¤ních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicmén¥
pokud se nástroj používá pro jiné použití, s r¡znými dopl§ky nebo se nedostate¤n¥
neudržuje, mohou se vibra¤ní emise lišit. Toto m¡že výrazn¥ zvýšit úrove§
vystavení nad celkové pracovní období.
Odhad úrovn¥ vystavení vibracím by m¥l vzít taktéž v potaz ¤asy, kdy je chv¥ní
vypnuto, nebo když p£ístroj b¥ží, ale nevykonává práci. Toto m¡že výrazn¥ snížit
úrove§ vystavení nad celkové pracovní období. Ur¤ete dopl§ující bezpe¤nostní
opat£ení pro ochranu obsluhy p£ed r¡znými vibracemi, nap£íklad: Udržujte nástroj
a dopl§ky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.
HU
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745 által meghatározott
szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely lehetªvé teszi a
különbözª szerszámok összehasonlítását. Használható a kitettség elªzetes
f e l m é r é s é r e i s . A n y i l a t k o z a t b a n s z e r e p l ª k i b o c s á t á s i é r t é k a s z e r s z á m
fªbb alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot más
alkalmazásokra, más kiegészítªkkel használják vagy rosszul tartják karban, a
vibráció-kibocsátás értéke ettªl eltérª is lehet. Ez jelentªsen növelheti a kitettség
szintjét a gép teljes használati idªtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az
idªintervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy m©ködik, de nem
végeznek munkát vele. Ez jelentªsen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati idªtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezelª vibrációval
szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat,
tartsa melegen a kezét, tervezze meg a munkafolyamatot.
RO
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibra
Ġ
ii prezentat în cadrul acestei fie cu informa
Ġ
ii a fost
m¬surat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN60745 i poate fi
folosit la a compara o unealt¬ cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar¬
a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibra
Ġ
ii reprezint¬ aplica
Ġ
iile principale
ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat¬ pentru aplica
Ġ
ii
diferite, cu accesorii diferite sau între
Ġ
inute necorespunz¬tor, emisiile de vibra
Ġ
ii pot
diferi. Acestea pot crete semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad¬
de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibra
Ġ
ii trebuie, de asemenea, s¬
Ġ
in¬ cont
de d¬
Ġ
ile în care unealta este oprit¬ sau de d¬
Ġ
ile în care aceasta func
Ġ
ioneaz¬
f¬r¬ a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul
de expunere pe întreaga perioad¬ de lucru. Identifica
Ġ
i m¬suri de siguran
Ġ
¬
suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra
Ġ
iilor, precum: între
Ġ
inerea
uneltei i a accesoriilor, p¬strarea mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)