Пилы дисковые Ryobi RTS1800S-G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

44
| Italiano
YLHQHXWLOL]]DWR
Ŷ
Non protendersi mai nell’area accanto alla motosega
TXDQGRqLQIXQ]LRQH7HQHUHOHGLWDORQWDQHGDOO¶DUHD
GHILQLWDGDOO¶LQVHUWRWDYROR
Ŷ
1RQODVFLDUHPDLO¶XWHQVLOHLQFXVWRGLWR
Ŷ
6SHJQHUHO¶DOLPHQWD]LRQH
Ŷ
Non lasciare l’utensile fino a che non si ferma
FRPSOHWDPHQWH
Ŷ
Non tentare di fermare un utensile in movimento
rapidamente incastrando del materiale o altri dispositivi
FRQWURODODPD6LSRWUDQQRYHULILFDUHJUDYLLQFLGHQWLQRQ
LQWHQ]LRQDOPHQWHLQTXHVWRPRGR
Ŷ
Non toccare la lama di taglio subito dopo aver svolto
OH RSHUD]LRQL GL WDJOLR /D ODPD VL ULVFDOGD GXUDQWH OH
RSHUD]LRQLGLWDJOLR
Ŷ
Se la lama si incastra durante le operazioni di
taglio, spegnere l’utensile e scollegarlo dalla presa
GHOO¶DOLPHQWD]LRQH 5LPXRYHUH LO SH]]R VXO TXDOH VL
sta lavorando e assicurarsi che la motosega funzioni
OLEHUDPHQWH $FFHQGHUH LO GLVSRVLWLYR H DYYLDUH XQD
QXRYDRSHUD]LRQHGLWDJOLRFRQIRU]DULGRWWD
Ŷ
Quando si trasporta l’utensile, rimuovere il paralame,
regolare il cuneo alla posizione più bassa e abbassare
la lama in modo che si trovi al di sotto della superficie
GHOWDYRORQHOODSRVL]LRQHGLWUDQVLWR
Ŷ
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, dovrà
essere sostituito dalla ditta produttrice o da un centro
VHUYL]LDXWRUL]]DWRSHUHYLWDUHHYHQWXDOLULVFKL
Ŷ
Non utilizzare accessori o ricambi non raccomandati
GDOOD GLWWD SURGXWWULFH /¶LPSLHJR GL FRPSRQHQWL R
accessori non raccomandati potrebbe comportare il
ULVFKLR GL JUDYL OHVLRQL *OL XWHQVLOL XWLOL]]DWL LQ OXRJKL
diversi compreso all’aria aperta dovranno essere
collegati attraverso un dispositivo di corrente residuo
5&'
Ŷ
Se viene interrotta l’energia alla sega da tavolo,
O¶LQWHUUXWWRUH DFFHVRVSHQWR GHOO¶XWHQVLOH VL SRVL]LRQHUj
DXWRPDWLFDPHQWHVXRIIVSHQWR
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA
LAMA PER TAGLI NEL LEGNO.
Ŷ
Leggere il manuale e le istruzioni attentamente prima di
XWLOL]]DUHODPRWRVHJDHO¶HOHWWURXWHQVLOH
Ŷ
L’elettroutensile deve essere tenuto in ottime condizioni,
O¶DOEHURQRQGHYHHVVHUHGHIRUPDWRQqGHYHYLEUDUH
Ŷ
Assicurarsi che l’operatore sia preparato
adeguatamente e abbia preso le dovute precauzioni
di sicurezza, sia in grado di svolgere regolazioni e
FRQRVFDLOIXQ]LRQDPHQWRGHOO¶HOHWWURXWHQVLOH
Ŷ
Indossare sempre occhiali e cuffie di protezione
TXDQGR VL XWLOL]]D O¶HOHWWURXWHQVLOH ,QROWUH VL FRQVLJOLD
di indossare guanti, calzature resistenti antiscivolo e un
JUHPELXOH
Ŷ
Prima di utilizzare un qualsiasi accessorio, consultare
LO PDQXDOH G¶LVWUX]LRQL /¶XWLOL]]R LQFRUUHWWR GL XQ
accessorio potrà causare danni e aumentare la
SRVVLELOLWjGLOHVLRQL
Ŷ
0DQWHQHUH OD ODPD SXOLWD &Lz LQFOXGH VHJDWXUD H
sostanze particolarmente collose come la resina del
OHJQR 8QD ODPD DIILODWD WDJOLD LQ PDQLHUD DFFXUDWD H
FRQVLFXUH]]D
Ŷ
Utilizzare solo lame specificate con questo manuale,
ULVSHWWDQGRORVWDQGDUG(1
Ŷ
5LVSHWWDUHODYHORFLWjPDVVLPDLQGLFDWDVXOODPRWRVHJD
Assicurarsi che la velocità indicata sulla lama della
PRWRVHJDVLDXJXDOHDTXHOODLQGLFDWDGXOODPRWRVHJD
Ŷ
Utilizzare sempre lame con fori di ancoraccio di
GLPHQVLRQH H IRUPD FRUUHWWD 8QD ODPD QRQ LGRQHD
all’albero sul quale deve essere montata non è in grado
di girare correttamente e potrebbe causare una perdita
GHOFRQWUROORGHOO¶DSSDUHFFKLR
Ŷ
Non utilizzare lame con uno spessore maggiore o
con una ampiezza di taglio (intaccatura) inferiore allo
VSHVVRUHGHOFXQHR
Ŷ
Non utilizzare lame di un diametro più grande o
SL SLFFROR GL TXHOOR UDFFRPDQGDWR 1RQ XWLOL]]DUH
GLVWDQ]LDWRULSHULQVHULUHODODPDQHOO¶DOEHUR
Ŷ
Controllare la lama per individuare danni o aspetto non
QRUPDOHSULPDGLFLDVFXQXWLOL]]R/HSXQWHGDQQHJJLDWH
o allentate potranno trasformarsi in pericolosi oggetti
scagliati dall’utensile aumentando il rischio di lesioni
DOODSHUVRQD
Ŷ
Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame
OD FXL IRUPD DEELD VXELWR DOWHUD]LRQL 1RQ XVDUH ODPH
GDQQHJJLDWHRGHIRUPDWH
Ŷ
Smaltire la lama se danneggiata, deformata, storta o
URWWDQRQVRQRDPPHVVHULSDUD]LRQL
Ŷ
1RQXWLOL]]DUHODPH+66
Ŷ
Assicurarsi che la lama sia montata correttamente,
VHUUDUHLOGDGRGLDQFRUDJJLRSULPDGHOO¶XWLOL]]R
Ŷ
Le viti e I bulloni di serraggio dovranno essere serrati
XWLOL]]DQGRODFKLDYHDGHJXDWDHFF
Ŷ
Utilizzare una estensione sulla chiave o serrare le parti
FRQFROSLGLPDUWHOORQRQqSHUPHVVR
Ŷ
Assicurarsi che la lama e le flange siano pulite e che
le parti rientrare del colletto siano posizionate contro
ODODPD
Ŷ
Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione corretta e
che non entri in contatto con alcuna parte dell’utensile
RGHOVLVWHPDSDUDODPH
Ŷ
Prima di avviare le operazioni, fare un taglio di prova
senza attivare il motore in modo che si possano
controllare la posizione della lama, il funzionamento dei
paralame rispetto ad altre parti del prodotto e il pezzo
VXOTXDOHVLVWDODYRUDQGR
Ŷ
1RQODVFLDUHPDLO¶HOHWWURXWHQVLOHLQFXVWRGLWR
Ŷ
Non applicare lubrificanti sulla lama quando non è in
IXQ]LRQH
Ŷ
Non tentare mai di arrestare l’elettroutensile
rapidamente mentre è in funzione incastrando un
utensile o altri materiali tra la lama, in caso contrario si
SRWUDQQRFDXVDUHJUDYLLQFLGHQWLQRQLQWHQ]LRQDOL
Ŷ
Scollegare l’elettroutensile dall’alimentazione principale
prima di cambiare le lame o svolgere le operazioni di
PDQXWHQ]LRQH
Ŷ
Fare attenzione alle operazioni di estrazione e
riponimento lame nell’imballo, è facile rimanere feriti
GDOOHSXQWHDIILODWHGHOOHODPH
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)