Пароварки Miele DGC 7440 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Принцип управления
28
Ввод чисел
Цифры, которые можно изменить,
выделены светлым фоном.
Коснитесь кнопок со стрелками
или
или проведите пальцем по
слайдеру
вправо или влево,
пока нужная цифра не будет выде-
лена светлым фоном.
Совет:
При удерживании кнопки со
стрелкой, значения автоматически
будут изменяться, пока вы её не от-
пустите.
Подтвердите с помощью
OK
.
Изменённое число сохраняется. Вы
снова попадаете в вышестоящее ме-
ню.
Ввод букв
Буквы вводятся с помощью области
навигации. Выбирайте краткие, выра-
зительные названия.
Коснитесь кнопок со стрелками
или
или проведите пальцем по
слайдеру
вправо или влево,
пока нужный знак не будет выде-
лен светлым фоном.
Выбранный знак появляется в верх-
ней строке.
Совет:
Всего можно использовать
максимум 10 знаков.
С помощью
Вы можете поочеред-
но удалять знаки.
Выберите следующие знаки.
После ввода названия выберите
.
Подтвердите с помощью
OK
.
Название сохраняется.
Активация MobileStart
Выберите сенсорную кнопку
,
чтобы активировать MobileStart.
Горит сенсорная кнопка
. Вы мо-
жете дистанционно управлять паро-
варкой через мобильное приложение
Miele@mobile.
Прямое управление с сенсорного
дисплея пароварки имеет преиму-
щество перед дистанционным уп-
равлением через мобильное прило-
жение.
Пока сенсорная кнопка
светится,
вы можете использовать функцию
MobileStart.
Содержание
- 2 Содержание
- 3 Таймер
- 4 Важно знать
- 7 Указания по безопасности и предупреждения
- 8 Надлежащее использование
- 9 Если у Вас есть дети
- 11 Техническая безопасность
- 13 Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
- 14 Правильная эксплуатация; Опасность получения травм из-за горячего пара и горячих по-
- 17 Чистка и уход; Опасность получения травм вследствие поражения электри-; Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
- 18 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 19 Обзор; Пароварка
- 21 Типовая табличка; Универсальный противень
- 22 Элементы управления; ОК
- 23 «утоплена» и; Дисплей; появляется главное ме-; Сенсорные кнопки; Сенсорные кнопки над дисплеем
- 24 Сенсорные кнопки под дисплеем; OK
- 25 Сенсорная; Символы; На экране дисплея могут появиться следующие символы:
- 26 Принцип управления; Выбор пункта меню
- 27 Пролистывайте список выбора в; Подтвердите с помощью
- 28 Ввод чисел; Ввод букв; Активация MobileStart
- 29 Описание функций; Панель
- 30 Влажность; Режим; специальная программа; Время приготовления
- 31 Фаза нагрева; фаза нагрева может увели-; Фаза приготовления
- 32 Подсветка рабочей камеры; Если нажать кнопку
- 33 Ввод в эксплуатацию; Доступность соединения Wi-Fi
- 34 Основные установки; Установка языка; Установка даты
- 35 Установка жёсткости воды; Первая чистка пароварки; Опасность получения травм
- 36 только
- 37 Нагрев пароварки
- 38 Установки; Обзор установок; Пункт меню
- 40 Вызов меню «Установки»; Индикация
- 41 Формат времени; Установить; Дата; подсветка рабочей камеры сно-
- 42 Яркость; Громкость звука; Звуковые сигналы
- 43 Звук нажатия кнопок; Единицы измерения; Вес; Поддержание тепла
- 44 Функция отвода пара; Функция; Рекомендуемые температуры; Выберите нужный режим работы.
- 45 Жёсткость воды
- 47 Автоматическое промывание; Безопасность; Блокировка кнопок; Блокировка запуска
- 50 – Установленное обновление нельзя; Версия ПО
- 51 Заводские настройки
- 52 Установка времени таймера
- 53 Удаление времени таймера; Выберите
- 54 Главное меню и подменю; Меню
- 56 Советы по экономии электроэнергии; Процессы приготовления
- 57 зить расход электроэнергии.; Энергосберегающий режим
- 58 Управление прибором; лодную питьевую воду
- 59 Очистка пароварки
- 60 Изменение температуры
- 67 Crisp function; Включение Crisp function
- 68 Запуск паровых ударов; Как только на дисплее появится; на светлом фоне, можно
- 69 Посуда для приготовления; Контейнеры для приготовления
- 70 Уровень приготовления
- 71 Защита при вынимании
- 72 Приготовление на пару; Eco Приготовление на пару; . Этот режим подходит прежде
- 76 Рыба
- 77 Рекомендации
- 79 – Для сохранения
- 81 Соотношение
- 83 Макароны / изделия из теста; Сухие продукты; Свежие продукты
- 84 Клецки; Паровые кнедли из дрожжевого теста
- 85 Чечевицу; С замачиванием
- 86 Без замачивания
- 87 Мелкие
- 88 Колбасные изделия; Колбасные изделия
- 89 Подготовка
- 91 Приготовление блюд меню
- 92 Приготовление блюда меню
- 99 Повторный разогрев
- 100 Повторный разогрев в режиме Sous-vide
- 101 Специальные программы
- 103 Опасность заражения из-за
- 108 Значение
- 109 работанных
- 119 Бланширование; Консервирование; Банки
- 120 – Рекомендуется использовать оста-
- 122 Консервирование пирогов
- 123 Сушка
- 124 Подъём дрожжевого теста; Стерилизация посуды
- 125 Режим «Шаббат»
- 126 Подогрев посуды
- 127 Расплавление желатина; Размягчите
- 128 Расплавление мёда; Расплавление шоколада
- 129 Приготовление йогурта; При использовании йогуртно-
- 130 Растапливание шпика; Шпик не подрумянивается.; Тушение лука
- 131 Получение сока
- 132 Фруктовый джем
- 133 Снятие кожицы с продукта
- 134 Консервирование яблок
- 135 Автоматические программы; Категории
- 136 Персональные программы
- 138 Изменение названия
- 139 Выпекание; Указания по выпеканию
- 140 Рекомендации по выпеканию; – Используйте для выпекания в; Указания по режимам работы
- 141 Следуйте указаниям на дисплее.
- 142 Запекание; Указания по запеканию
- 143 Не используйте режим; для запекания мяса, так
- 144 Гриль; пробы готовности
- 146 Тестовые блюда меню
- 148 Указания по чистке и уходу
- 150 Покрытие PerfectClean; PerfectClean
- 151 Рабочая камера; – конденсат с помощью губки или
- 152 Чистка дверного уплотнения
- 153 – лёгкие загрязнения с помощью
- 156 Замачивание
- 158 Снятие дверцы; Полностью откройте дверцу.
- 159 Установка дверцы
- 166 Дополнительно приобретаемые принадлежности
- 167 Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.
- 168 Монтаж; Указания по безопасности при встраивании прибора
- 174 Установка пароварки
- 175 Подключение к электросети
- 176 Параметры подключения
- 178 Гарантия качества товара
- 180 Контактная информация о Miele
- 181 Заявление о соответствии товара
- 183 Факс
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)