Парогенераторы Philips GC7844/20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
36
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes
körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome
címen.
A készülék használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót, a fontos tudnivalókat tartalmazó ismertetőt és a rövid
üzembehelyezési útmutatót. Ezeket őrizze meg későbbi használatra.
Termékek áttekintése (1. ábra)
1 Vízellátó tömlő
2 Gőzvezérlő/gőzlövet
3 A vasaló készenléti jelzőfénye
4 Vasalótalp
5 Vasalótartó
6 Vasalózár kioldó gomb
7 A víztartály töltőajtaja
8 Vízellátótömlő-tároló rekesz
9 Hálózati kábel csatlakozódugóval
10 CALC-CLEAN gomb jelzőfénnyel
11 Be- és kikapcsoló gomb működésjelző fénnyel és automatikus kikapcsolást jelző fénnyel
12 ECO gomb jelzőfénnyel
13 Intelligens vízkőmentesítő tartály
Egyedülálló technológia a Philips-től
OptimalTEMP technológia
Az OptimalTEMP technika lehetővé teszi, hogy tetszés szerinti sorrendben vasalhasson minden vasalható textíliát a
vasaló hőmérsékletének állítása és a ruhák osztályozása nélkül.
Biztonságosan pihentethető a készülék rövid időre, ha a forró vasalótalpat közvetlenül a vasalódeszkára (ábra 2) helyezi,
és nem helyezi vissza a vasalótartóra. Ezzel csökkenti a csuklója terhelését.
Compact ProVelocity technológia
Ez a technológia folyamatos gőzt biztosít, amely mélyen átjárja a textíliát és így könnyedén eltávolítja a gyűrődéseket.
Ugyanakkor a könnyebb tárolás érdekében a készülék kompaktabb és könnyebb, mint a hagyományos gőzfejlesztők.
Előkészítés a használatra
A használandó víz típusa
A készüléket csapvízzel való használatra tervezték. Viszont ha olyan helyen él, ahol kemény a víz, rövid idő alatt
vízkőlerakódás képződhet a készülékben. Ezért a készülék élettartamának megnövelése érdekében javasolt desztillált
vagy ioncserélt víz használata.
Figyelmeztetés: Ne használjon illatosított vizet, szárítógépből származó vizet, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő
szert, vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkőmentesített vizet és más vegyi anyagokat, mivel ezek vízszivárgáshoz,
barna foltok képződéséhez, illetve a készülék károsodásához vezethetnek.
A víztartály feltöltése
Töltse fel a víztartályt minden használat előtt, vagy ha a víztartály vízszintje a minimális szint alá csökken. Használat
közben bármikor újratöltheti a víztartályt.
1
Nyissa ki a víztartály töltőajtaját (ábra 4).
2
Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig (ábra 5).
3
Zárja be ki a víztartály töltőajtaját („kattanásig”).
Magyar
Содержание
- 85 Использование прибора; Ткани, которые можно гладить; Не гладьте ткани, глажение которых не допускается.; Глажение; Предупреждение! Запрещается направлять струю пара на людей.; Вертикальное глажение
- 86 Безопасная установка утюга в перерывах между глажением; Установка утюга при расправлении одежды.; Энергосбережение; Режим ECO; отключите прибор от розетки электросети.; Очистка и уход; Интеллектуальная система очистки от накипи
- 87 Очистка подошвы; Хранение; Поиск и устранение неисправностей; Проблема
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)