Обогреватели Ballu-Biemmedue SP 200B LPG - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IT
АНАЛИЗ
ПРОДУКТОВ
СГОРАНИЯ
Зонды
для
проверки
состава
продуктов
сгорания
и
температуры
дымов
размещают
,
как
указано
на
Рис
. 4.
Рис
. 4
Когда
приемо
-
сдаточные
испытания
завершены
,
отверстие
,
выполненное
для
ввода
зондов
,
необходимо
запечатать
материалом
,
который
гарантирует
герметичность
канала
и
выдерживает
высокую
температуру
.
СОЕДИНЕНИЕ
С
СЕТЬЮ
ПОДАЧИ
ТОПЛИВА
И
ПЕРЕНАСТРОЙКА
С
ОДНОГО
ТИПА
ГАЗА
НА
ДРУГОЙ
Это
соединение
выполняется
согласно
указаниям
руководства
по
эксплуатации
горелки
.
Газовая
горелка
может
работать
как
на
метане
,
так
и
на
сжиженном
нефтегазе
.
При
поставке
теплогенератор
оснащен
горелкой
,
настроенной
на
работу
с
метаном
G20.
Для
перехода
с
работы
на
метане
на
работу
на
СНГ
или
наоборот
необходимо
следовать
инструкциям
в
руководстве
по
эксплуатации
горелки
.
Это
руководство
прилагается
в
пакете
вместе
со
сменной
калиброванной
насадкой
(
если
она
требуется
) (
см
.
руководство
по
эксплуатации
горелки
)
и
с
наклейкой
с
указанием
типа
газа
,
на
который
настроен
агрегат
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ
Для
запуска
генератора
:
•
Убедиться
,
что
переключатель
(2)
установлен
в
положение
“0”.
•
Подать
электрическое
питание
на
генератор
отсечным
выключателем
,
расположенным
на
шкафу
электропитания
.
•
Если
режим
ручной
,
переместить
переключатель
(2)
в
положение
:
горелка
включается
,
а
спустя
несколько
минут
с
разогревом
камеры
сгорания
запускается
также
вентилятор
.
•
Если
режим
автоматический
,
необходимо
отрегулировать
на
нужное
значение
реле
температуры
помещения
и
установить
переключатель
(2)
в
положение
:
генератор
запускается
и
останавливается
автоматически
,
когда
температура
в
помещении
соответственно
ниже
или
выше
заданного
значения
.
если
после
выполнения
этих
операций
генератор
не
работает
,
следует
обратиться
к
параграфу
«
НЕИСПРАВНОСТИ
В
РАБОТЕ
:
ПРИЧИНЫ
И
СПОСОБЫ
УСТРАНЕНИЯ
»
и
выяснить
причину
неполадки
.
ОТКЛЮЧЕНИЕ
Для
остановки
устройства
нужно
сместить
переключатель
(2)
в
положение
«0» (
в
ручном
режиме
работы
)
или
в
положение
реле
температуры
в
помещении
(
в
автоматическом
режиме
).
Горелка
останавливается
,
а
вентилятор
продолжает
работать
,
запускаясь
несколько
раз
,
вплоть
до
полного
охлаждения
камеры
сгорания
.
Внимание
Никогда
не
следует
останавливать
работающий
генератор
,
выключая
его
отсечным
выключателем
на
шкафу
питания
.
Электропитание
можно
отключать
только
после
останова
вентилятора
.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Для
работы
генератора
в
режиме
одной
непрерывной
вентиляции
необходимо
установить
переключатель
(2)
в
положение
с
символом
.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание
Все
операции
,
приведенные
в
данном
параграфе
,
должны
выполняться
только
квалифицированным
персоналом
.
Для
бесперебойной
работы
агрегата
следует
периодически
выполнять
следующие
операции
,
предварительно
отключив
генератор
от
сети
электропитания
.
Внимание
Прежде
чем
приступить
к
операции
,
необходимо
:
•
Отключить
прибор
в
соответствии
с
указаниями
параграфа
«
ОТКЛЮЧЕНИЕ
»
•
Отключить
электропитание
отсечным
выключателем
на
электрошкафу
питания
•
Подождать
,
пока
генератор
остынет
.
ОЧИСТКА
ТЕПЛООБМЕННИКА
И
КАМЕРЫ
СГОРАНИЯ
Для
поддержания
высокого
к
.
п
.
д
.
и
удлинения
срока
службы
агрегата
операцию
,
описанную
в
настоящем
параграфе
,
необходимо
выполнять
не
менее
одного
раза
в
конце
эксплуатационного
сезона
или
чаще
,
если
накапливается
много
сажи
;
причиной
образования
сажи
может
быть
плохая
тяга
в
дымоходе
,
плохое
качество
топлива
,
плохая
регулировка
горелки
,
а
также
более
или
менее
частое
чередование
включения
и
остановка
горелки
.
При
работе
рекомендуется
следить
за
следующим
:
пульсации
при
запуске
могут
возникать
при
избытке
сажи
.
Для
доступа
внутрь
теплообменника
(1)
вначале
демонтируют
горелку
(2),
а
затем
снимают
верхнюю
заднюю
панель
(3)
и
смотровую
панель
теплообменника
(4),
извлекая
турбоглушители
(5):
ершом
или
пылесосом
удаляют
остатки
сажи
и
инородные
предметы
.
ОЧИСТКА
ВЕНТИЛЯТОРА
Следует
удалить
инородные
тела
,
застрявшие
в
ячейках
решетки
на
всосе
(6),
при
необходимости
,
очистить
крыльчатку
инструментами
для
продувки
сжатым
воздухом
.
ОЧИСТКА
ГОРЕЛКИ
Для
хорошей
работы
генератора
следует
регулярно
проводить
техобслуживание
горелки
,
обращаясь
в
авторизованный
пункт
техсервиса
.
Операции
очистки
,
техобслуживания
и
регулировки
должны
выполняться
с
тщательным
соблюдением
специальных
инструкций
,
приведенных
в
руководстве
на
эксплуатацию
.