Насосы AL-KO HW 4500 FCS COMFORT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Karbantartás és ápolás
467 776_a
155
Szűrő tisztítása
1. A leeresztő nyílásnál a szűrőkamra leeresztő
szelepét
(A-10 ábra)
csavarja le, a szűrőkam-
rát ürítse ki, majd a leeresztő nyílást újra zárja
le.
2. Az átlátszó szűrőfedelet
(A-1 ábra)
a
szűrőkulcs segítségével
(C-19/D ábra)
csa-
varja le.
3. A szűrőt
(C-21 ábra)
vegye ki a szűrőházból
(A-2 ábra),
és folyó vízzel tisztítsa ki.
4. Tisztítsa ki a szűrőházat és az átlátszó szűrő-
fedelet is.
5. A szűrő beszerelése előtt ellenőrizze a szűrő
(C-20 ábra)
és a ház tömítésének
(C-24 ábra)
épségét, szükség szerint pedig cserélje ki
ezeket.
6. Helyezze vissza a szűrőt, majd csavarja fel az
átlátszó fedelet, ezután pedig szorosan húzza
meg a szűrőkulccsal.
Visszacsapószelep tisztítása
1. A szűrőt vegye ki, majd helyezze vissza
(lásd:
„Szűrő tisztítása”)
.
2. A visszacsapószelepet
(C-22 ábra)
vegye ki
és vízsugár alatt tisztítsa ki.
3. A tömítést
(C-23 ábra)
szükség szerint cse-
rélje ki.
4. Helyezze be a visszacsapószelepet.
Úszótest
1. A nyomócsövet
(B-13 ábra)
a könyökidom-
mal
(B-14 ábra)
és csatlakozóidommal
(B-16
ábra)
csavarja le.
2. A becsavarható csőcsatlakozót
(D-25 ábra)
a
tömítéssel
(D-26 ábra)
csavarja le. Jegyezze
meg, hogy milyen állásban van az úszótest
(D-27 ábra)
beszerelve. Húzza ki és tisztítsa
meg az úszótestet.
3. Helyezze be újra az úszótestet – ügyeljen a
korábbi beszerelési helyzetre.
Eltömődések megszüntetése
1. Válassza le a berendezést a hálózatról és
akadályozza meg az ismételt bekapcsolást.
2. Távolítsa el a szívócsövet a szívócsonkról.
3. Csatlakoztassa a nyomócsövet a vízveze-
tékre.
4. Engedje átfolyni a vizet a szivattyúházon ad-
dig, amíg meg nem szűnik az eltömődés.
5. Kapcsolja be egy kis időre a szivattyút, és
győződjön meg arról, hogy szabadon műkö-
dik.
6. A leírtak szerint helyezze ismét üzembe a gé-
pet.
Nyomáskapcsoló
ADVICE
A házi vízmű be- és kikapcsolási
nyomásértéke gyárilag előre be van
állítva.Igény szerinti módosításokat csak
a szakkereskedésben végeztethet el.
TÁROLÁS
ADVICE
Fagyveszély esetén a rendszerből (szi-
vattyúból, vezetékekből, nyomástartály-
ból és szűrőkamrából) teljesen le kell er-
eszteni a vizet.
1. Eressze le a szívó-
(B-18 ábra)
és a nyomóc-
sövet
(B-13 ábra)
.
2. Csavarja ki a szűrőkamra leeresztő szelepét,
(A-10 ábra)
és hagyja kifolyni a vizet a szivat-
tyúból.
➯
A nyomástartályban (A-6 ábra) lévő vizet
kipréseli a légnyomás.
3. Csavarja ki a szivattyúház leeresztő sze-
lepeit,
(A-9 ábra)
majd hagyja kiürülni a
nyomástartályt (6).
4. Csavarja be újra a leeresztő szelepeket
(A-9,
10 ábra),
és tárolja a szivattyút, a csöveket és
a nyomástartályt fagymentes helyen.
HULLADÉKKEZELÉS
A használaton kívüli berendezéseket,
elemeket és akkumulátorokat ne hely-
ezze a háztartási hulladék közé.
A csomagolás, a gép és a tartozékok
újrahasznosítható anyagokból készültek,
ezért ennek megfelelően kell elvégezni a
hulladékkezelésüket.
HIBAELHÁRÍTÁS
VIGYÁZAT!
Minden hibaelhárítási tevékenység előtt távolítsa el az elektromos csatlakozót. A berendezés
esetleges elektromos hibáit villamossági szakemberrel javíttassa ki.
Содержание
- 168 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 169 Электрическая безопасность; Перед каждым пуском проверяйте; МОНТАЖ; Установка устройства; Подключение всасывающей линии; На входе насоса рекомендуем; Монтаж напорной линии
- 170 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Проверка давления воздуха в баке; Включение насоса; ТРЕВОГА; Отключение насоса
- 171 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Насос остановится автоматически.
- 172 ХРАНЕНИЕ; При этом вода из напорного бака; УТИЛИЗАЦИЯ
- 173 СВЕТОДИОДЫ
- 175 ГАРАНТИЯ
- 176 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС