Zelmer ZMM9802B - Инструкция по эксплуатации - Страница 22

Мясорубки Zelmer ZMM9802B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 64
Загружаем инструкцию
background image

22

DANKE,  DASS  SIE  SICH  FÜR  EIN  ZELMER-PRODUKT  ENTSCHIEDEN  HABEN.  WIR  WÜNSCHEN 

IHNEN ZUFRIEDENSTELLENDE ERGEBNISSE MIT UNSEREM PRODUKT.

TYPEN VON ZELMER-FLEISCHWÖLFE

Nachfolgend  finden  Sie  eine  Aufstellung  mit  verfügbarem  Zubehör  für  Fleischwölfe,  auf  die  sich  die 

Bedienungsanleitung bezieht. 

BESCHREIBUNG

1.  Antrieb

 

1.a Ein-/Aus-Taste 

 

1.b Verriegelungsknopf 

2.  Mahlkammer

3.  Förderschnecke mit montierter Kupplung 

4.  Doppelseitige Messerscheibe

5.  Lochscheibe 3 mm 

6.  Lochscheibe 5 mm

7.  Lochscheibe 8 mm

8.  Schraubring

9.  Einfüllschale

10.  Stopfer

11.  Wurstaufsatz

12.  Separator

Mechanischer Motorschutz 

13.  Schnecke

14.  Kupplung

15.  Schraube

Gemüseschneider Zubehör

16.  Raspeltrommel fein 

17.  Raspeltrommel grob

18.  Schneid-Einsatz 

19.  Reib-Einsatz 

20.  Gemüsekammer

21.  Sperrverriegelung 

22.  Schale

23.  Stopfer

SICHERHEITSHINWEISE

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den 

Hersteller,  seinen  Kundendienst  oder  eine  qualifizierte 

Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Beachten  Sie  die  in  den  einzelnen  Kapiteln  der 

Bedienungsanleitung  angegebenen  Betriebszeiten  der 

Zubehörteile. 

Um  das  Gerät  zu  reinigen,  befolgen  Sie  die 

Anweisungen  im  Abschnitt  Reinigung  und  Wartung 

dieses 

Handbuchs. 

Warnung: 

Unsachgemäßer 

Gebrauch kann zu Verletzungen führen!

Beim  Umgang  mit  scharfen  Messern  und  bei  der 

Reinigung  Vorsicht walten lassen. 

Das  Gerät  ist  bei  nicht  vorhandener  Aufsicht  und  vor 

dem  Zusammenbau,  dem  Auseinandernehmen  oder 

Reinigen  stets  vom  Netz  zu  trennen.  Schalten  Sie  das 

Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, 

bevor  Sie  Zubehörteile  austauschen  oder  sich  Teilen 

nähern,  die  sich  während  des  Gebrauchs  bewegen 

können.  Kinder  dürfen  das  Gerät  nicht  benutzen.  Das 

Gerät  und  seine  Anschlussleitung  ist  von  Kindern 

fernzuhalten.  Geräte  können  von  Personen  mit 

reduzierten  physischen,  sensorischen  oder  mentalen 

Fähigkeiten  oder  Mangel  an  Erfahrung  und  Wissen 

benutzt  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt  werden  oder 

bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  des  Gerätes 

unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen.

WICHTIGE WARNUNGEN 

Dieses  Gerät  ist  für  den  Hausgebrauch  bestimmt  und  sollte  unter  keinen  Umständen  für  kommerzielle 
oder  industrielle  Zwecke  verwendet  werden.  Bei  unsachgemäßem  Gebrauch  oder  unsachgemäßer 
Handhabung erlischt die Garantie. 
Prüfen  Sie  vor  dem  Anschließen  des  Produkts,  ob  die  Netzspannung  mit  der  auf  dem  Produktetikett 
angegebenen Spannung übereinstimmt.
Während  des  Gebrauchs  darf  sich  das  Netzkabel  nicht  verheddern  oder  um  das  Produkt  gewickelt 
werden.
Das Gerät darf mit nassen Händen o. Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw. vom Netz 
getrennt werden. 

Ziehen  Sie  nicht  am  Verbindungskabel,  um  es  von  der  Steckdose  zu  trennen  oder  es  als  Tragegriff  zu 
verwenden. Bei Ausfall oder Beschädigung ist das Produkt sofort vom Netz zu trennen.
Verarbeiten Sie keine harten Lebensmittel wie Knochen, Nüsse (z.B. getrocknete und harte Sojabohnen) 
oder andere Lebensmittel mit harten Fasern.
Verwenden Sie bei der Handhabung den Stopfer, schieben Sie die Produkte niemals mit der Hand nach.
Ziehen  Sie  im  Falle  eines  Ausfalls  oder  Schadens  sofort  den  Netzstecker  und  wenden  Sie  sich  an  den 
offiziellen  technischen  Kundendienst.  Um  jegliches  Gefahrenrisiko  zu  vermeiden,  darf  das  Gerät  nicht 
geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes darf 
Reparaturen oder Eingriffe am Gerät vornehmen.

B&B  TRENDS  S.L. 

lehnt  jede  Haftung  für  Schäden  an  Personen,  Tieren  oder  Gegenständen  ab,  die 

aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entstehen können.

GEBRAUCHSANWEISUNG
Fleischwolf

Ein  kontinuierlicher  Betrieb  sollte  10  Minuten  nicht  überschreiten.  Das  Gerät  nach  10  Minuten  Betrieb 
abkühlen lassen und dann neu starten.
Vorbereitung für den Betrieb und Inbetriebnahme (C)
Den  Antrieb  (1)  in  der  Nähe  einer  Steckdose  auf  einem  festen,  stabilen  Untergrund  stellen.  Dabei  die 
Lüftungsöffnungen im Gehäuse nicht blockieren.
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind alle Zubehörteile mit Wasser zu spülen.
Die entsprechende Ausrüstung zusammenbauen und an den Antrieb anschließen.
Das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Das Gerät mit dem Schalter (1a) starten.

Arbeiten mit dem Fleischwolf-Vorsatz (D)
Folgende Teile in die Mahlkammer einlegen (2):
Schnecke (3) mit der Kupplung nach innen. Auf den Stift (3) der Förderschnecke die Messerscheibe (4) 
aufsetzen.
Die Lochscheibe (z.B. 5) so über die Messerscheibe anordnen, dass der Überstand der Mahlkammer in 
eine Nut am Umfang der Lochscheibe eindringt.
Alle Teile der Mahleinheit bis zum Anschlag festziehen.
Die  montierte  Mahleinheit  auf  den  Antrieb  (1)  aufsetzen  und  bis  zum  Einrasten  drehen.  Dies  bedeutet, 
dass die Mahlkammer korrekt installiert wurde.
Einfüllschale (9) auf die Mahlkammer (2) aufsetzen.
HINWEIS: Die Produkte nur mit dem Stopfer (10) nachschieben.

Arbeiten mit dem Wurstaufsatz (F)
Folgende Teile in die Mahlkammer (2) einlegen: 
Schnecke  (3)  mit  der  Kupplung  nach  innen.  Auf  den  Stift  (3)  der  Förderschnecke  den  Separator  (12) 
aufsetzen.
Den Wurstaufsatz (11) aufsetzen.
Alle Teile mit dem Schraubring (8) bis zum Anschlag festziehen. Die montierte Mahleinheit auf den Antrieb 
(1) aufsetzen und bis zum Einrasten drehen.
Einfüllschale (9) auf die Mahlkammer (2) aufsetzen.
Wurstfüller  (Wursthülle)  vor  der  Verarbeitung  ca.  10  Minuten  in  Wasser  einweichen.  Eingeweichten 

Wurstfüller auf den Wurstaufsatz aufsetzen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnungen im Aufsatz nicht zu verdecken.
HINWEIS 2: Die Fleischmasse, mit der die Wursthülle gefüllt wird, darf nicht dünnflüssig sein. Ein zu hoher 
Flüssigkeitsgehalt kann dazu führen, dass die Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt.

Gemüseraspel (G)
Gemüseschneider verfügt über zwei Raspeltrommeln (fein und grob) (für Käse, Karotten, Sellerie, gekoch-
te Rüben, etc.). Dritte Raspeltrommel (Scheibenraspel) dient zum Reiben (Kartoffeln, Zwiebeln, Gurken, 
etc.). Die vierte Raspeltrommel (zum Reiben) dient zum Reiben von Gemüse (Kartoffeln, Rüben, etc.) und 
Obst.
Arbeiten mit dem Gemüseschneider (H)
Die Kammer (20) öffnen und eine der Trommeln mit der Kupplung nach innen einlegen.
Die Kammer der Gemüseraspel (20) so anschließen, wie die Mahlkammer.
Große Produkte vorher in Stücke schneiden, die leicht in die Kammer passen.
Weiche Früchte mit harten Kernen nicht zerkleinern.
Nach  Beendigung  der  Arbeit  mit  dem  Gerät,  ist  dieses  auszuschalten  und  das  Anschlusskabel  aus  der 
Steckdose zu ziehen.
Um alle Produktreste im Inneren der Raspel oder der Kammer zu entfernen ist ein Holzlöffel zu verwen-
den.
HINWEIS: Die Klingen der Raspel müssen nicht nachgeschärft werden.

Mechanischer Motorschutz

Der Fleischwolf verfügt über einen mechanischen Motorschutz, der den Motor vor Schäden schützt - die 
Zähne  der  Spindelkupplung  brechen  bei  Überlastung  des  Gerätes  aus  (z.B.  wenn  Knochen  in  die 
Mahlkammer gelangt sind).
Beschädigte Kupplung ist wie folgt zu ersetzen:
- Schraube (15) in der Schnecke mit der beschädigten Kupplung herausdrehen,
- defekte Kupplung (14) entfernen,
- neue Kupplung (14) einsetzen und Schraube (15) festziehen. 

Nach der Arbeit (E)

Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Stopfer (10) herausziehen und die Einfüllschale von der Mahlkammer (2) bzw. Gemüseschneider-Kammer 
abnehmen.
Fleischwolf-Vorsatz abnehmen.
Entriegelungsknopf (1b) drücken, den Vorsatz nach rechts drehen und die Mahl- bzw. 
Gemüseschneider-Kammer abnehmen.
Alle Teile der Mahleinheit, der Kammer mit Wurstaufsatz bzw. Gemüseschneider abbauen.

WARTUNG UND REINIGUNG 

Vor der Reinigung das Gerät immer ausschalten und das Netzkabel ziehen. 
Das  Gerät  und  das  Netzkabel  nicht  in  Wasser  oder  andere  Flüssigkeiten  eintauchen  und  nicht  in  der 
Spülmaschine waschen. 
Tipp: Es wird empfohlen, das Gerät sofort nach Gebrauch zu reinigen
Um das Gerät zu demontieren, sind die Montage-Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchzuführen.
Zur Demontage der Mahlkammer oder des Gemüseschneiders ist mit einer Hand der Verriegelungsknopf 

DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM 

VÝROBKEM SPOKOJENI.

DRUHY MLÝNKŮ NA MASO ZNAČKY ZELMER 

Níže je uveden seznam příslušenství určeného pro mlýnky na maso, kterých se týká návod k použití.

POPIS

1.  Pohon mlýnku

 

1.a Tlačítko vypínače 

 

1.b Blokovací tlačítko

2.  Mlecí komora

3.  Šnek s namontovanou spojkou

4.  Oboustranný nůž

5.  Sítko s otvory 3 mm 

6.  Sítko s otvory 5 mm

7.  Sítko s otvory 8 mm

8.  Matice

9.  Miska

10.  Pěchovadlo

11.  Řeznický nástavec

12.  Separátor

Mechanické zajištění motoru

13.  Šnek

14.  Spojka

15.  Šroub

Příslušenství nástavce na strouhání

16.  Struhadlo na jemné strouhání

17.  Struhadlo na hrubé strouhání

18.  Struhadlo na plátky

19.  Struhadlo na pasírování

20.  Komora

21.  Háček blokády

22.  Miska

23.  Pěchovadlo

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud  je  přívodní  kabel  poškozen,  musí  být  z 

bezpečnostních 

důvodů 

vyměněn 

výrobcem, 

autorizovaným servisem nebo kvalifikovanou osobou.

Dodržujte  provozní  dobu  příslušenství  uvedenou  v 

příslušných kapitolách návodu k obsluze. 

Během  čištění  postupujte  v  souladu  s  kapitolou  tohoto 

návodu  k  obsluze  o  údržbě  a  čištění.  Výstraha: 

Nesprávné použití může způsobit zranění!

Při manipulaci s řezacími noži a během čištění dbejte na 

zvýšenou opatrnost. 

Pokud  ponecháte  výrobek  bez  dozoru,  před  montáží, 

demontáží  nebo  čištěním,  vždy  jej  odpojte  od  zdroje 

napájení. 

Před  výměnou  příslušenství  nebo  před  přiblížením  se  k 

částem,  které  se  mohou  během  používání  pohybovat, 

vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení. 

Toto zařízení nesmí používat děti. Uchovávejte spotřebič 

a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí. 

Zařízení  mohou  používat  osoby  se  sníženými  fyzickými, 

smyslovými  nebo  duševními  schopnostmi  a  osoby  bez 

zkušeností  a  znalostí,  pokud  jsou  pod  dohledem  nebo 

byly  poučeny  o  bezpečném  používání  zařízení,  a  pokud 

pochopily  rizika,  která  jsou  s  používáním  spojena.  Děti 

nesmí používat zařízení jako hračku.

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ

Toto  zařízení  je  určeno  pro  domácí  použití  a  za  žádných  okolností  nesmí  být  využíváno  ke  komerčním 
nebo průmyslovým účelům. Každé nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek 
ztrátu záruky. 
Před připojením výrobku k síťové zásuvce je nutné zkontrolovat, zda je síťové napětí stejné jako napětí 
uvedené na štítku výrobku.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte  zařízení,  nepřipojujte  jej  k  elektrické  síti  ani  neodpojujte,  pokud  máte  mokré  ruce  a/nebo 
nohy. 
Při odpojování kabelu od elektrické sítě netahejte přímo za napájecí a nepoužívejte jej k přenášení zaříze-
ní. V případě poruchy nebo poškození je nutné výrobek okamžitě odpojit od elektrické sítě.
Nezpracovávejte  tvrdé  potraviny,  jako  jsou  kosti,  ořechy  (např.  suché  a  tvrdé  sójové  boby)  ani  jiné 
potraviny s tvrdými šlachami.
Během obsluhy neposunujte potraviny rukama, používejte k tomu pěchovadlo.
V  případě  jakékoli  poruchy  nebo  poškození  okamžitě  odpojte  zařízení  od  elektrické  sítě  a  kontaktujte 
autorizovaný servis technické podpory. Aby se zabránilo rizikům a ohrožení, zařízení neotevírejte. Opravy 
nebo jiné zásahy na zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný technický personál z oficiálního oddělení 

technické podpory značky.

B&B Trends S.L. 

neodpovídá za jakékoli škody nebo poškození, ke kterým může dojít u lidí, zvířat nebo 

předmětů v důsledku nedodržení výše uvedených varování.

NÁVODY K POUŽITÍ
Mlýnek na maso

Doba  nepřetržitého  používání  nesmí  být  delší  než  10  minut;  po  uplynutí  10  minut  přestaňte  mlýnek 
používat a spusťte jej opět po jeho vychladnutí.
Příprava mlýnku k práci a jeho uvedení do provozu (C)
Postavte pohonnou jednotku (1) v blízkosti síťové zásuvky na tvrdé podložce tak, aby nedošlo k zakrytí 
větracích otvorů v plášti.
Před prvním použitím mlýnku umyjte součásti vybavení.
Smontujte příslušné vybavení a upevněte jej k pohonné jednotce.
Zapněte zařízení do síťové zásuvky.
Tlačítkem vypínače (1a) zapněte mlýnek.

Práce s mlecím zařízením (D)
V mlecí komoře (2) upevněte tyto díly:
Šnek (3) spojkou dovnitř. Na čep šneku (3) nasaďte nůž (4).
Sítko (např. 5) umístěte nad nožem tak, aby výčnělek komory zapadl do drážky na obvodu sítka.
Dotáhněte všechny prvky mlecího zařízení pevně až na doraz.
Smontované mlecí zařízení nasaďte na pohonnou jednotku (1) a otočte do polohy, ve které uslyšíte zvuk 
zaklapnutí blokády. To znamená, že komora byla upevněna správně.
Na mlecí komoru (2) nasaďte misku (9).
UPOZORNĚNÍ: Potraviny posunujte pouze pomocí pěchovadla (10).

Práce s řeznickým nástavcem (F)
V mlecí komoře (2) upevněte tyto díly: 
Šnek (3) spojkou dovnitř. Na čep šneku (3) nasaďte separátor (12).
Umístěte řeznický nástavec (11).
Dotáhněte všechny prvky maticí (8) pevně až na doraz. Smontované mlecí zařízení nasaďte na pohonnou 
jednotku (1) a otočte do polohy, ve které uslyšíte zvuk zaklapnutí blokády.
Na mlecí komoru (2) nasaďte misku (9).
Střívko  (přírodní)  namočte  před  nasazením  ve  vodě  asi  na  10  min.  Mokré  střívko  nasaďte  na  řeznický 
nástavec.
UPOZORNĚNÍ: Dejte pozor, aby nedošlo k ucpání větracích otvorů v nástavci.
UPOZORNĚNÍ  2:  Masová  hmota  pro  plnění  střívek  nesmí  být  příliš  řídká.  Velký  obsah  tekutiny  může 
způsobit její únik a vniknutí dovnitř mlýnku.

Nástavec na strouhání (G)
Nástavec má dvě struhadla na jemné a hrubší strouhání (tvrdého sýra, mrkve, celeru, vařené červené řepy 
apod.).  Třetí  (struhadlo  na  plátky)  slouží  ke  strouhání  zeleniny  na  plátky  (brambor,  cibule,  okurek  atp.). 
Čtvrté struhadlo (na pasírování) slouží k pasírování zeleniny (brambor, červené řepy apod.) a ovoce.
Práce s nástavcem na strouhání (H)

Otevřete komoru (20) a vložte vybrané struhadlo spojkou dovnitř.
Smontujte komoru nástavce na strouhání (20) tak, jako na kousky, které budete moci bez problému vložit 
do komory.
Nestrouhejte měkké ovoce obsahující tvrdé pecky.
Po dokončení práce vypněte mlýnek a odpojte přívodní kabel od elektrické zásuvky.
Dřevěnou lžící odstraňte zbytky potravin, které zůstaly uvnitř struhadla nebo v komoře.
UPOZORNĚNÍ: Čepele struhadel nevyžadují regeneraci.

Mechanická ochrana motoru

Mlýnek je vybaven mechanickou ochranou, která chrání motor před poškozením – pokud dojde k přetížení 
mlýnku (např. když se do mlecí komory dostanou kosti), mohou se odlomit zuby hnací spojky šneku.
Poškozenou spojku je nutné vyměnit za novou:
- u šneku s poškozenou spojkou odšroubujte šroub (15),
- odstraňte poškozenou spojku (14),
- nasaďte novou spojku (14) a dotáhněte ji šroubem (15).

Po skončení práce (E)

Vypněte mlýnek a odpojte přívodní kabel od elektrické zásuvky.
Vyjměte pěchovadlo (10) a sundejte misku z mlecí komory (2) nebo komory nástavce na strouhání.
Stiskněte  blokovací  tlačítka  (1b),  otočte  vpravo  a  sundejte  mlecí  zařízení  nebo  komoru  nástavce  na 
strouhání.
Demontujte všechny prvky mlecího zařízení, komory s řeznickým nástavcem nebo nástavce na strouhání.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Před čištěním vždy spotřebič vypněte a vytáhněte vidlici ze zásuvky. 
Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin a nemyjte je v myčce na nádobí. 
Tip: doporučujeme vyčistit zařízení ihned po použití, protože tehdy je čištění snazší. 
Pro demontáž zařízení je nutné provést postup montáže v opačném pořadí.
Při demontáži mlecí komory nebo těla nástavce na strouhání stiskněte jednou rukou blokovací tlačítko 1b 
a druhou odšroubujte mlecí komoru nebo tělo nástavce na strouhání ve směru šipky zobrazené na pravém 
obrázku. 
Při demontáži je nutné dbát na zvýšenou opatrnost, aby nedošlo k poranění prstů.
Protože jsou některé díly ostré, použijte k jejich čištění kartáč, aby si nepořezali prsty.
Motor  neponořujte  do  vody  ani  jej  neoplachujte  pod  tekoucí  vodou.  Teplota  vody  používané  k  čištění 
nesmí přesáhnout 60°C.
K mytí v myčce na nádobí je vhodné pouze příslušenství z plastu. 
Mytí kovového příslušenství v myčce na nádobí je zakázáno, protože agresivní čisticí přípravky používané 
v zařízeních tohoto typu způsobují tmavnutí kovových dílů a jejich poškození.
Takové kovové díly oplachujte pod tekoucí vodou a ihned vysušte.

CZ

ĎAKUJEME  VÁM,  ŽE  STE  SI  VYBRALI  ZNAČKU  ZELMER.  VEŔIME,  ŽE  VÝROBOK  SPLNÍ  VAŠE 

OČAKÁVANIA. 

DRUHY MLYNČEKOV NA MÄSO ZNAČKY ZELMER

Nižšie uvádzame zoznam dielov príslušenstva do mlynčekov na mäso, pre ktoré platí návod na obsluhu. 

OPIS

1.  Hnacia jednotka

 

1.a Tlačidlo vypínača 

 

1.b Tlačidlo blokády

2.  Mlecia komora

3.  Závitovka s integrovanou spojkou

4.  Dvojstranný nôž

5.  Mlecí disk s otvormi 3 mm 

6.  Mlecí disk s otvormi 5 mm

7.  Mlecí disk s otvormi 8 mm

8.  Matica

9.  Miska

10.  Tlačný valec

11.  Plniaci nadstavec

12.  Separátor

Mechanická poistka motora

13.  Závitovka

14.  Spojka

15.  Skrutka 

Príslušenstvo pre strúhadlo

16.  Strúhadlo na jemné strúhanie

17.  Strúhadlo na hrubé strúhanie

18.  Plátkovacie strúhadlo

19.  Strúhadlo na zemiaky

20.  Komora na zeleninu

21.  Tlačidlo poistky/blokády

22.  Miska

23.  Tlačný vlaček

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Poškodený  sieťový  kábel  môže  vymeniť  iba  výrobca, 

autorizované  servisné  centrum  alebo  kvalifikované 

osoby, aby nedošlo k ohrozeniu.

Dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo, 

uvedený pre jednotlivé časti v ich návode na používanie. 

Pri  čistení  spotrebiča  postupujte  podľa  pokynov 

uvedených  v  časti  návodu  o  čistení.  Upozornenie: 

Nesprávne  používanie  spotrebiča  môže  spôsobiť 

poranenia!

Pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne. 

Ak  spotrebič  nepoužívate  pred  montážou,  demontážou 

alebo pred čistením, vždy ho odpojte z napájania. 

Spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou 

akýchkoľvek 

častí 

príslušenstva 

alebo 

pred 

nevyhnutným  kontaktom  s  rotujúcimi  časťami  počas 

chodu spotrebiča. 

Zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom. Spotrebič 

aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí. 

Zariadenie  môžu  používať  osoby  so  zníženou  fyzickou, 

zmyslovou  alebo  duševnou  schopnosťou,  alebo  osoby 

bez skúseností a poznatkov, pod podmienkou, že sú pod 

dohľadom  alebo  boli  poučené  o  bezpečnom 

prevádzkovaní a uvedomujú si riziko. 

Zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

Zariadenie je určené na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani priemysel-
né  účely.  Nesprávne  používanie  alebo  nevhodné  zaobchádzanie  s  výrobkom  bude  mať  za  následok 
zrušenie záruky a zodpovednosti. 
Pred pripojením výrobku skontrolujte, či je sieťové napätie zhodné alebo v hraniciach napätia uvedeného 
na štítku výrobku.
Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja.
Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými rukami a/alebo chodidlami. 
Ak  chcete  odpojiť  spotrebič  z  elektrickej  zásuvky,  neťahajte  za  sieťový  kábel  ani  ho  nepoužívajte  ako 
držiak pri manipulácii. V prípade poruchy alebo poškodenia, spotrebič okamžite odpojte zo siete.
Nepoužívajte  tvrdé  suroviny  ako  sú  kosti,  orechy  (napr.  sušené  a  tvrdé  sójové  bôby)  ani  iné  suroviny  s 
tvrdým vláknom.
Počas prevádzkovania používajte tlačný valec, suroviny nevtláčajte rukami.
V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete a kontaktujte autorizo-
vaný  servis.  V  prípade  poruchy  spotrebič  neotvárajte,  aby  ste  predišli  riziku  ohrozenia.  Servis  a  opravy 
spotrebiča  môžu  vykonávať  iba  kvalifikovaní  technickí  pracovníci  autorizovaného  technického  servisu 
značky.

B&B Trends S.L.

  nie  je  zodpovedná  za  žiadne  škody,  ktoré  by  mohli  byť  spôsobené  ľuďom,  zvieratám 

alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom.

NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Mlynček na mäso

Maximálna doba nepretržitého chodu mlynčeka by nemala byť dlhšia ako 10 minút, mlynček vypnite po 10 
minútach prevádzkovania a zapojte ho až po jeho vychladnutí.
Zostavenie spotrebiča a jeho uvedenie do prevádzky (C)
Hnaciu  jednotku  (1)  postavte  na  pevnej  podložke  v  blízkosti  zdroja  napätia  tak,  aby  nedošlo  k  upchatiu 
vetracích otvorov na vonkajšom kryte.
Pred prvým použitím spotrebiča dôkladne umyte jednotlivé diely jeho príslušenstva. 
Zostavte zvolený diel a pripojte ho k hnacej jednotke.
Spotrebič pripojte k zdroju napájania.
Spotrebič uvediete do chodu stlačením vypínača (1a).
  

Zostavenie mlynčeka na mäso (D)
Do mlecej komory (2) nasaďte tieto diely:
Závitovku (3) spojkou smerom dovnútra. Na strmeň závitovky (3) nasaďte nôž (4).
Mlecí disk (napr. 5) nasaďte za nožom tak, aby výčnelok v mlecej komore zapadol do drážky na obvode 
mlecieho disku.
Všetky diely mlynčeka dotiahnite až na doraz.
Zostavený mlynček nasaďte na hnaciu jednotku (1) a otočte do polohy, pri ktorej budete počuť „kliknutie” 
zapadnutia poistky. Znamená to, že komora je správne zostavená.
Na mleciu komoru (2) nasaďte misku (9).
UPOZORNENIE: Suroviny do spotrebiča vtláčajte iba pomocou tlačného valca (10).

Zostavenie spotrebiča s plniacim nadstavcom (F)
Do mlecej komory (2) nasaďte tieto diely: 
Závitovku (3) spojkou smerom dovnútra. Na strmeň závitovky (3) nasaďte separátor (12).
Nasaďte plniaci nadstavec (11).
Maticou (8) dotiahnite všetky diely spotrebiča až na doraz. Zložený spotrebič nasaďte na hnaciu jednotku 
(1) a otočte do polohy, pri ktorej budete počuť „kliknutie” zapadnutia poistky. 
Na mleciu komoru (2) nasaďte misku (9).
Črievko pred jeho nasunutím na nadstavec namočte do vody na cca. 10 minút. Na plniaci nadstavec na 
klobásy nasuňte mokré črievko.
UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby sa na plniacom nadstavci neupchali prevzdušňovacie otvory.
UPOZORNENIE  2:  Rozomletá  hmota,  ktorou  plníte  črievko  nesmie  byť  príliš  riedka.  Veľké  množstvo 
tekutín by mohlo vtiecť do vnútorných častí spotrebiča. 

Strúhadlo (G)
Vybavenie na strúhanie tvorí strúhadlo na jemné a strúhadlo na hrubšie strúhanie (tvrdý syr, mrkva, zeler, 
varená  červená  repa  atď.).  Tretie  strúhadlo  (plátkovacie)  je  určené  na  krájanie  zeleniny  na  plátky 
(zemiaky, cibuľa, uhorky, atď.). Štvrté strúhadlo (pretláčacie) je určené na pretláčanie zeleniny (zemiaky, 
červená repa, a pod.) a ovocia. 
Použitie strúhadla (H)

Otvorte komoru (20) a vybrané strúhadlo nasaďte spojkou otočenou dovnútra komory.
Komoru strúhadla (20) zostavte rovnakým spôsobom ako mleciu komoru.
Väčšie suroviny pred nastrúhaním nakrájajte na kúsky, ktoré bez problémov vložíte do komory.
Mäkké ovocie a ovocie s tvrdými kôstkami nie sú vhodné na strúhanie.
Po skončení práce so spotrebičom vytiahnite zástrčku zo zásuvky zdroja napájania.
Na odstránenie surovín, ktoré uviazli vo vnútri strúhadla alebo v komore použite drevenú lyžicu. 
UPOZORNENIE: Ostrie strúhadiel nevyžaduje brúsenie.

Mechanická poistka motora

Mlynček je vybavený mechanickou poistkou, ktorá chráni motor pred poškodením- pri nadmernom zaťaže-
ní spotrebiča hrozí, že sa ozubenie hnacej spojky závitovky poláme (napr. ak sa do mlecej komory dostanú 
kosti).
Poškodenú hnaciu spojku vymeňte za novú:
- v závitovke (3) s poškodenou spojkou odmontujte skrutku (15),
- vyberte poškodenú spojku (14),
- založte novú spojku (14) a utiahnite skrutkou (15).

Po skončení používania spotrebiča (E)

Mlynček vypnite a odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Vyberte tlačný valček (10) a odpojte misku z mlecej komory (2) alebo komory strúhadla.

Stlačte tlačidlo blokády (1b), otočte ho vpravo a odpojte mleciu súpravu alebo komoru strúhadla.
Rozoberte všetky diely mlecej jednotky, mlecej komory s plniacim nadstavcom na klobásy alebo strúhadla.

ČISTENIE A ÚDRŽBA 

Spotrebič pred čistením vždy odpojte zo zásuvky. 
Spotrebič ani sieťový kábel neponárajte do vody ani iných tekutín, neumývajte v umývačke riadu. 
Tip: odporúčame spotrebič vyčistiť ihneď po jeho použití- čistenie bude ľahšie a jednoduchšie.
Pri demontáži spotrebiča postupujte v opačnom poradí ako pri jeho montáži. 
Pre  demontáži  mlecej  komory  alebo  telesa  strúhadla  jednou  rukou  stlačte  tlačidlo  blokády  1b  a  druhou 
rukou odmontujte mleciu komoru pohybom podľa šípky uvedenej na obrázku vpravo. 
Pri demontáži postupuje s mimoriadnou opatrnosťou, aby ste predišli porezaniu prstov.
Niektoré diely spotrebiča sú ostré, preto na ich čistenie používajte kefku, aby ste predišli porezaniu prstov
Motor  spotrebiča  neponárajte  do  vody  ani  ho  neoplachujte  pod  prúdom  vody.  Teplota  vody  použitej  na 
čistenie nesmie byť vyššia ako 60°C
V umývačke riadu je dovolené umývať iba plastové diely príslušenstva. 
Zákaz umývania kovových dielov v umývačkách riadu, pretože agresívne umývacie prostriedky používané 
v týchto zariadenia spôsobujú stmavnutie kovových dielov a ich poškodenie.
Kovové diely príslušenstva opláchnite pod prúdom vody a okamžite vysušte.

1b  zu  drücken  und  die  Mahlkammer  oder  der  Gemüseschneider  mit  der  anderen  Hand  in  Pfeilrichtung 
(siehe rechte Abbildung) herauszudrehen. 
Bei der Demontage ist besonders darauf zu achten, sich nicht an den Fingern zu verletzen.
Da einige Teile scharf sind, sind diese mit einer Bürste zu reinigen, um Verletzungen der Finger zu vermei-
den.
Den Motor nicht in Wasser eintauchen und nicht unter fließendem Wasser abspülen. Die Temperatur des 
zur Reinigung verwendeten Wassers sollte 60 °C nicht überschreiten.
Nur Kunststoffzubehör ist spülmaschinenfest.
Es ist verboten, Metallzubehör in der Spülmaschine zu waschen, da aggressive Reinigungsmittel, die in 
diesen Geräten verwendet werden, Metallteile verdunkeln und beschädigen. 
Metallteile unter fließendem Wasser abspülen und sofort abtrocknen.

Tabelle mit Hinweisen 

Der Dauerbetrieb sollte 10 Minuten nicht überschreiten; nach 10 Minuten den Betrieb unterbrechen und 
die Maschine nach Abkühlung neu starten.

PRODUKTENTSORGUNG

Tabulka použití spotřebiče

Doba nepřetržitého používání nesmí být delší než 10 minut; po uplynutí 10 minut přerušte práci a zapněte 
opět mlýnek po jeho vychladnutí.

LIKVIDACE PRODUKTU

Tabuľka s predpismi

Maximálna  doba  nepretržitého  chodu  spotrebiča  je  10  minút,  po  10  minútach  prevádzkovania  spotrebič 
vypnite a zapojte ho až po jeho vychladnutí.

EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU

Model

Mlecí

komora no 8

Oboustranný

nůž

Sítko s

otvory

3 mm 

Sítko s

otvory

5 mm 

Řeznický

nástavec 

Sítko s

otvory

8 mm 

Nástavec na

strouhání

ZMM9801B

ZMM9802B

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zelmer ZMM9802B?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"