Мультиварки Tefal Essential RK321A32 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

93
KK
КҮРІШ ФУНКЦИЯСЫ
• Жинақтағы өлшейтін стақанның көмегімен өлшеп, күріштің
қажетті мөлшерін тостағанға салыңыз (
8-сурет
). Содан кейін
тостағанның ішіндегі тиісті стақан белгісіне дейін су толтырыңыз
(
9-сурет
).
• Қақпақты жабыңыз.
Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе тым
көп су болады.
«Menu» (Мәзір) түймесімен «Rice» (Күріш) функциясын
таңдаңыз. Экранда «
» көрсетіліп, «Start» (Қосу) шамы
жыпылықтайды, сонда «Start» (Қосу) түймесін басыңыз.
Мультипісіргіш «Rice» (Күріш) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы
жанады да, экранда «
» жыпылықтайды.
• Тамақ піскенде, үш рет "бип" деген сигнал беріліп, мультипісіргіш
жылуды сақтау күйіне өтеді, "Keep Warm" (Жылуды сақтау)
индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре
бастайды.
ПАЛАУ/РИЗОТТО ФУНКЦИЯСЫ
• "Menu" (Мәзір) түймесімен "Pilaf/Risotto" (Палау/Ризотто)
функциясын таңдаңыз. Экранда «
» көрсетіліп, «Start» (Қосу)
шамы жыпылықтайды, сонда «Start» (Қосу) түймесін басыңыз.
Мультипісіргіш "Pilaf/Risotto" (Палау/Ризотто) күйіне өтіп, "Start"
(Қосу) шамы жанады да, экранда «
» жыпылықтайды.
• Тамақ піскенде, үш рет "бип" деген сигнал беріліп, мультипісіргіш
жылуды сақтау күйіне өтеді, "Keep Warm" (Жылуды сақтау)
индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре
бастайды.
Содержание
- 28 Прочитайте инструкции по эксплуатации и
- 31 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
- 32 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защита окружающей среды превыше всего!
- 33 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распаковка устройства; Внимательно прочтите инструкции и следуйте им при работе с; Очистка устройства; РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ И ВСЕМИ ЕГО ФУНКЦИЯМИ
- 34 • Устройство предназначено исключительно для использования в; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
- 35 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 42 Примечание. Всегда сначала засыпайте рис — в противном
- 43 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО; РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬТАТА
- 44 В таблице ниже приводятся инструкции по приготовлению риса:; Время и температура для приготовления риса выставляются
- 46 ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА/ОТМЕНА
- 48 Очистите ее с помощью губки и средства для мытья посуды (; Чистка и обслуживание других частей устройства
- 49 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 50 Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не