Мультиварки Scarlett SL-MC411P01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IM013
25
SL-MC411P01
•
Suur soojuse kasutegur ajasäästuga (70%) ja energiasäästuga (60%).
•
Lekkimiskindel disain, et säilitada toitaineid ja maitset ning tõsta toidu kvaliteeti.
•
Lihtsasti puhastatav pott kahekordse nakkumisvastase kihiga ja vastupidav roostevabast terasest kere täiustavad seadme
kasutamiskogemust.
•
Usaldusväärsed ohutustarvikud:
- Ohutusseade kaane avamiseks/sulgemiseks.
- Rõhu reguleerimisseade. Kui rõhuventiil tuvastab, et rõhk on tõusnud üle lubatud piiri, laseb see aurul väljuda ja tulemuseks
on rõhu normaliseerumine kiirkeeduseadmes. Kui rõhk on liiga suur, pole kaant võimalik eemaldada.
- Temperatuuripiiraja. See aitab peatada kuumutamist, juhul kui kiirkeeduseade on sisse lülitatud tühja potiga või potita.
- Ülekuumenemise kaitse. See lülitab voolu automaatselt välja, kui sisemine temperatuur ületab lubatud väärtust.
MÄRKUS
•
Suppide valmistamisel soovitame auru välja lasta alles siis kui kiirkeedupott on jahtunud ja rõhuventiil alla langenud.
Jahtumise kiirendamiseks võite kaanele asetada märja rätiku.
•
Ärge pange auru väljalaskmisel käsi ega nägu auru väljalaske juurde.
•
Ärge puudutage kaant toiduvalmistamise ajal.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
•
Puhastage seadet regulaarselt ja eemaldage kõik pinnal olevad toidujäägid.
•
Lülitage enne puhastamist kiirkeeduseade välja ja lahutage vooluvõrgust.
•
Puhastage juhtpaneeli ja sisemisi ning välimisi pindasid pesuvahendiga niisutatud lapiga ja kuivatage. Ärge peske keret vees
ega pihustage sellele vett.
•
Puhastage potti sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage. Potti tuleks pesta kohe pärast toiduvalmistamist.
•
Eemaldage kondenseerunud vedeliku kogumisanum, tühjendage, kuivatage ja pange tagasi oma kohale.
•
Eemaldage tihendpadjake ja O-rõngas ning peske hoolikalt.
•
Peske kaane sisepinda, rõhuregulaatorit ja rõhuventiili korralikult ning kuivatage pehme lapiga.
•
Pange O-rõngas ja tihendpadjake oma kohale tagasi.
•
HOIATUS! Ärge peske eemaldatavaid osi nõudepesumasinas.
HOIDMINE
•
Kontrollige, kas seade on vooluvõrgust lahutatud ning täielikult jahtunud. Täitke kõiki nõudeid peatükis „PUHASTAMINE JA
HOOLDAMINE“. Hoidke praokil kaanega kiirkeeduseadet kuivas ja puhtas kohas.
VEAOTSING
Nr
Probleem
Põhjus
Lahendus
1
kaas ei lähe kinni
O-rõngas või tihendpadjake asetsevad valesti
seadistage O-rõngast
2
kaant ei saa avada
ventiil jäi auru väljumisel avatud asendisse
keerake rõhuregulaator ettevaatlikult
asendisse „OPEN“
3
kaane vahelt tuleb
auru
O-rõngas puudub
paigaldage O-rõngas
O-rõngas on must
puhastage O-rõngast
O-rõngas on defektiga
vahetage O-rõngas välja
kaas pole korralikult suletud
sulgege kaas
4
rõhuventiilist tuleb
pidevalt auru
ventiil on must
puhastage ventiili O-rõngast
ventiili O-rõngas on defektiga
vahetage ventiili O-rõngas välja
5
rõhuventiil ei liigu
üles
aur pääseb välja kaane vahelt või
rõhuregulaatori kaudu
pöörduge teeninduspunkti, et lasta
seadet kontrollida, remontida või
seadistada
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Svarīgas drošības instrukcijas. Izlasiet uzmanīgi un saglabājiet turpmākai uzziņai.
•
Nepareiza apiešanās ar ierīci var izraisīt tās bojājumu un nodarīt kaitējumu tās lietotājam.
•
Pirms
pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai izstrādājuma tehniskie parametri, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst elektrotīkla
parametriem.
•
UZMANĪBU! Barošanas vada kontaktdakšai ir vads un zemējuma kontakts. Pieslēdziet ierīci tikai pie attiecīgām
kontaktligzdām ar zemējumu.
•
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām saskaņā ar šo Lietošanas instrukciju. Ierīce nav paredzēta ražošanas vajadzībām.
•
Neizmantot ārpus telpām.
•
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas vai gadījumā, ja tā netiek izmantota.
•
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai intelektuālām
spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona, kas
atbild par viņu drošību.
•
N
emēģiniet pastāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas ierīces darbības traucējumi, griezieties tuvākajā Servisa centrā.
•
Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
•
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
•
Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst
piegādes komplektā.
•
Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam Servisa centram, vai arī
analoģiskam kvalificētam personālam.
•
Nemērciet ierīci un barošanas vadu ūdenī vai citos šķidrumos. Ja tas ir noticis, nekavējoties atvienojiet ierīci un, pirms lietot
to tālāk, pārbaudiet ierīces darbspēju un drošību pie kvalificētiem speciālistiem.
•
Sekojiet, lai barošanas vads nepieskartos asām malām un karstām virsmām.
•
Nevelciet, nepārgrieziet un neaptiniet barošanas vadu ap ierīci
.
•
Blīvgredzena bojājuma gadījumā jāgriežas servisa centrā tā nomaiņai.
•
UZMANĪBU! Vāka atvēršanai aizliegts pielietot spēku, kamēr spiediens multivāres ierīcē nav pazeminājies.












