Мотоблоки Зубр МТБ-300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Руководство по эксплуатации
Мотоблок бензиновый
www.zubr.ru
www.zubr.ru
|
|
16
17
Назначение и область
применения
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе Приложение «Об-
щие правила техники безопасности» и раздел
«Инструкции по безопасности». Только так Вы
сможете научиться правильно обращаться с из-
делием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования в
районах с умеренным климатом с характерной
температурой от -5 °С до +40 °С, относительной
влажностью воздуха не более 80% и отсутстви-
ем прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техничес-
ких регламентов Таможенного союза:
■
ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и
оборудования».
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надежной, эффективной и без-
опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, изготовитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незна-
чительные изменения, не отраженные в настоя-
щем руководстве и не влияющие на эффектив-
ную и безопасную работу изделия.
Сборка
Мотоблок поставляется в упаковке в транспорт-
ном состоянии. Раскройте упаковку и проверьте
его комплектность.
При любых операциях с изделием (сборка/раз-
борка, снятие / установка элементов, заправка
топливной смесью и очистка рабочего инстру-
мента) убедитесь, что двигатель остановлен
и ОБЯЗАТЕЛЬНО снимите высоковольтный
провод со свечи зажигания.
Монтаж защитных крыльев (рис. 1)
Для защиты оператора от летящей во время
работы почвы и прочих предметов необходимо
установить защитные крылья на мотоблок:
■
Возьмите болт М10 х 65, шайбу М10, гровер
М10, гайку М10 из комплекта поставки.
■
Возьмите переднюю правую
1.3
и левую
1.4
соединительные планки крыльев из комплек-
та поставки.
■
Установите соединительные планки на раму
и закрепите с помощью болта М10х65, шайбы
М10, гровера М10, гайки М10. Не затягивайте
гайку, только наживите.
■
Открутите болт М10 х 90
1.6
с кронштейна
сцепки.
■
Установите заднюю соединительную планку
1.8
и закрепите с помощью болта М10 х 90,
шайбы М10, гровера М10, гайки М10. Не за-
тягивайте гайку, только наживите.
■
Установите крылья на соединительные план-
ки и закрепите с помощью болтов М6 х16,
шайбы М6, гровера М6, гайки М6. Не затяги-
вайте гайки, только наживите.
■
Затяните гайки болтов М10 х 65 и М10 х 90, ко-
торые крепят соединительные планки крыльев.
■
Затяните гайки болтов М6 х 16, которые кре-
пят защитные крылья.
Установка руля управления (рис. 2)
■
Открутите гайку
2.1
и извлеките болт фикса-
ции положения
2.2
и установите руль в рабо-
чее положение
■
Для фиксации руля – установите болт
2.2
и
крепко затяните гайку
2.1
.
Сборка фрез (рис. 3)
■
Последовательно установите на фланцы
осей фрезы. На каждый фланец устанавли-
вается 2 правых и 2 левых фрезы.
■
Устанавливайте фрезы таким образом, чтобы
заточенные поверхности фрез
3.1
и
3.7
), при
работе, вращались вперед.
■
Соберите фрезы согласно схеме. Для этого
Вам необходимо приготовить: ось крепления
фрезы
3.9
(для установки 2 группы фрез) – 2
шт.; ось крепления фрезы
3.8
(для установки
1 группы фрез) – 2 шт.; фреза левая
3.6
– 12
шт.; фреза правая
3.5
– 12 шт.; болт М10 х 40
3.4
– 24 шт.; гровер М10
3.3
– 24 шт.; гайка
М10
3.2
– 24 шт.
■
После сборки затяните все болты максималь-
но возможным усилием.
■
Вставьте ось крепления фрезы (для установ-
ки 2 группы фрез) в ось крепления фрезы
(для установки 1 группы фрез) и зафикси-
руйте пальцем цилиндрическим 8 х 40 мм и
шплинтом.
■
После установите собранные фрезы на ось
редуктора и зафиксируйте пальцем цилин-
дрическим 8 х 40 мм и шплинтом.
Установка рычага переключения передач
(рис. 4)
■
Возьмите палец цилиндрический 5 х 25 мм
4.1
(2 шт.), шплинт (2 шт.) и рычаг переключения
передач
4.2
из комплекта поставки.
■
Установите рычаг переключения передач со-
гласно рисунку.
■
Совместите отверстия в рычаге переключе-
ния передач с валом переключения передач
и штырем установки рычага переключения
передач.
■
Вставьте цилиндрические пальцы в отвер-
стия и зафиксируйте шплинтами.
Подготовка к работе
Проверка и заполнение картера двигателя
маслом (рис. 5)
Двигатель поставляется без масла. Перед
запуском двигателя, обязательно залейте
масло согласно инструкциям данного руко-
водства. Если Вы запустите двигатель без
масла, то двигатель будет невосстановимо
поврежден.
Двигатель оснащен системой защиты запуска
без масла. Система защиты автоматически
остановит двигатель, прежде чем уровень мас-
ла упадет ниже безопасного. Тем не менее, что-
бы избежать этого, всегда проверяйте уровень
масла в двигателе перед запуском.
Проверку уровня масла в картере двигателя
следует осуществлять только при нахождении
двигателя в горизонтальном положении. Про-
верка уровня масла осуществляется на теплом
неработающем двигателе.
■
Отверните крышку маслоналивной горлови-
ны
5.1
из картера двигателя, достаньте щуп.
■
Протрите щуп тканью и вставьте обратно в
отверстие.
■
Снова выньте щуп – на нем останется метка
уровня масла.
■
Если уровень масла меньше нижней линии
на щупе, долейте моторное масло до верх-
ней линии.
■
Вставьте и закрутите на место крышку масло-
наливной горловины.
Во время эксплуатации не допускайте паде-
ния уровня масла ниже минимальной отмет-
ки. Поддерживайте уровень масла у макси-
мальной отметки на масляном щупе. Перед
каждым запуском мотоблока проверяйте
уровень масла в двигателе! Регулярный кон-
троль уровня масла – ответственность лица,
осуществляющего эксплуатацию изделия.
Запрещается заводить и использовать двига-
тель без / с низким уровнем смазочного мас-
ла, а также с неподходящим, некачественным
или отработанным маслом. Это может при-
вести к его поломке, которая не попадает под
условия гарантийного обслуживания!
Проверка и заполнение редуктора транс-
миссионным маслом (рис. 6)
Мотоблок поставляется с консервационным
количеством смазки в редукторе привода
фрез. Перед использованием мотоблока,
обязательно залейте трансмиссионное мас-
ло до максимального уровня, для этого:
■
Выверните болт-пробку
6.1
маслозаправоч-
ного отверстия.
■
Залейте трансмиссионное масло SAE 80W-
90 в редуктор.
■
Масло должно быть на уровне нижнего края
маслозаправочного отверстия.
■
Установите болт-пробку маслозаправочного
отверстия на место.
Наличие смазки в редукторе является обяза-
тельным условием для его надежной рабо-
ты и охлаждения!
Выход редуктора из строя по причине отсутствия
смазки является нарушением условий эксплуата-
ции. Если во время работы мотоблока Вы услы-
шите звонкий гул из редуктора мотоблока - это сиг-
нал для немедленной проверки смазки редуктора.
Заправка воздушного фильтра двигателя
маслом (рис. 7)
■
Для лучшей фильтрации воздуха корпус воз-
душного фильтра имеет специальную масля-
ную ванну.
■
Снимите крышку воздушного фильтра, вынь-
те губчатый фильтрующий элемент.
Содержание
- 3 Устройство; Инструкции по применению; Монтаж защитных крыльев
- 4 Подготовка к работе; максимальный
- 5 Порядок работы; Дроссельная заслонка; IV
- 6 VII
- 7 поролоновый; Промыть в бензине
- 8 Технические характеристики; масла в редукторе
- 9 Назначение и область; Сборка
- 11 Периодическое обслуживание
- 12 Таблица 2; Таблица 3
- 13 Рекомендации
- 14 Условия; Базовая гарантия
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
Мотоблок новый зубр мтб 300 стреляет в глушитель