Philips HR3706/00 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Миксеры Philips HR3706/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

Ringlussevõtt 

See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste 
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).

Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke 
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke 
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.

2 Sissejuhatus

Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe 
eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil 
www.philips.com/welcome.

Meie uut Daily mikserit kasutades on küpsetamine lihtsam ning saavutate 
alati kiired ja maitsvad tulemused. Koogisegu ja taina valmistamine kuni 
20% kiiremini. Kerge ja ergonoomiline disain muudab segamise lihtsaks ja 
mugavaks.

3  Ülevaade (joon.1)

Kiiruse regulaator

• 

0

: lülitage traatvisplid/ribavisplid/tainakonksud välja

• 

1 2 3 4 5

 (HR3705/HR3706) / 

1 2 3 

(HR3700/HR3701/HR3702): 

kinnitage traatvisplid/ribavisplid/tainakonksud ja valige sobiv kiirus

Turbo nupp

(ainult HR3705/HR3706)

• 

Vajutage ja hoidke all kiiruse suurendamiseks raske töötlemistoimingu 
ajal.

Vabastusnupp: 

vajutage kinnitatud traatvisplite/ribavisplite/

tainakonksude vabastamiseks.

Mootor

Juhtmehoidik

Juhtmeklamber

Kaks ribavisplit (ainult HR3700/HR3705)

Kaks traatvisplit (ainult HR3701/HR3702/HR3706)

Kaks tainakonksu (kaasas seadmega HR3705/HR3706, valikuline 
HR3700 puhul)

4  Seadme kasutamine

Enne esimest kasutamist

Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske kõik toiduainetega 
kokkupuutuvad osad hoolikalt puhtaks.

Puhastage mootorit niiske lapiga.

Peske vispleid ja tainakonkse sooja veega, millesse on lisatud natuke 
nõudepesuvahendit, või nõudepesumasinas.

Traatvisplid / ribavisplid / tainakonksud (joon. 2)

Traat-/ribavisplite või tainakonksude aktiveerimiseks tuleb valida sobiv 
kiirus. Pritsmete vältimiseks alustage segamist madalal kiirusel ja siis 
lülituge suuremale kiirusele. 
• 

Raskemate töötlemistoimingute ajal vajutage Turbo-nuppu ja hoidke 
seda töötlemise ajal all.

Pärast kasutamist keerake kiirusevalija asendisse 

0

 (väljalülitatud asend) 

ja seejärel eemaldage seade elektrivõrgust.

Vajutage traat-/ribavisplite või tainakonksude vabastamiseks 
vabastusnuppu. 

5 Retsept

Pitsa tainas

Koostisained

:

• 

500 g nisujahu

• 

50 g õli

• 

1 tl suhkrut

• 

1 teelusikatäis soola

• 

1 pakk kuivpärmi

• 

280 ml sooja vett

Valmistamisõpetus

:

Pange jahu, suhkur, sool ja pärm kaussi.

Valage kaussi vesi ja õli.

Alustage töötlemist kiirusega 1 ja seejärel lisage järk-järgult kiirust, kuni 
saavutate maksimumkiiruse.

Segage koostisaineid, kuni need moodustavad hästi segatud palli.

6  Puhastamine (joon. 4)

Ettevaatust

• 

Enne, kui asute seadet puhastama või eemaldate selle küljest tarvikuid, 
eemaldage see vooluvõrgust.

Puhastage mootorit niiske lapiga.

Peske vispleid ja tainakonkse sooja veega (< 60 °C), millesse on lisatud 
natuke nõudepesuvahendit, või nõudepesumasinas.

7  Tarvikute tellimine

Kui soovite selle seadme jaoks tarvikuid osta, külastage meie veebisaiti 
www.philips.com/shop. Kui teil esineb oma seadmele tarvikute hankimisel 
probleeme, võtke palun ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. 
Üksikasjalikud kontaktandmed leiate veebiaadressilt www.philips.com/
support.

8  Garantii ja hooldus

Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, teenindust või informatsiooni, 
külastage veebisaiti www.philips.com/support või võtke ühendust kohaliku 
Philipsi klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt 
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi 
kohaliku müügiesindaja poole.

Ελληνικά

1  Σημαντικό

Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε το προσεκτικά πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Προειδοποίηση

• 

Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το 

ξεπλένετε με νερό βρύσης.

• 

Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, 

βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο 

κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην 

τοπική τάση ρεύματος.

• 

Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα 

πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, 

από τον εκπρόσωπο επισκευών του 

κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα 

προς αποφυγή κινδύνου.

• 

Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν 

από άτομα με περιορισμένες σωματικές, 

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή 

από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με 

την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό 

επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά 

με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους 

ενεχόμενους κινδύνους.

• 

Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται 

προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν 

με τη συσκευή.

• 

Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 

από παιδιά.  Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό 

της μακριά από παιδιά.

• 

Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο 

μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.

• 

Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά 

προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή.

• 

Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την 

αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται 

να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, πριν τη 

συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε 

και την καθαρίσετε, καθώς και πριν αλλάξετε 

εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται 

όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.

Προσοχή

• 

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή 

μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η 

Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν 

χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η 

εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.

• 

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση 

μόνο.

• 

Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο 

επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο 

χρήσης.

• 

Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς 

διακοπή. Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για 

πέντε λεπτά προτού συνεχίσετε την επεξεργασία.

Σημείωση

• 

Επίπεδο θορύβου = 86 dB [A]

Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν 

τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Αν ο χειρισμός γίνει σωστά και σύμφωνα με τις 

οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει 

των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.

Ανακύκλωση  

Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται 

μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή 

των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει 

στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

2  Εισαγωγή

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε 

πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη 

διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Το νέο μίξερ μας Daily διευκολύνει το ψήσιμο για γρήγορα και γευστικά αποτελέσματα, 

κάθε φορά. Προετοιμάστε μείγματα για κέικ και άλλες ζύμες έως και 20% πιο γρήγορα. 

Η ελαφριά και εργονομική του σχεδίαση απλοποιεί και διευκολύνει την ανάμειξη.

3  Επισκόπηση (εικ. 1)

Έλεγχος ταχύτητας

• 

0

: Απενεργοποίηση των συρμάτινων/μεταλλικών εξαρτημάτων ανάμειξης ή 

των εξαρτημάτων ζύμωσης

• 

1 2 3 4 5

 (HR3705/HR3706) / 

1 2 3

 (HR3700/HR3701/HR3702): Ενεργοποιήστε 

το μίξερ με τα χτυπητήρια ανάμειξης/τα εξαρτήματα ανάμειξης/εξαρτήματα 

ζύμωσης και επιλέξτε τη σωστή ταχύτητα

Κουμπί Turbo 

(μόνο στους τύπους HR3705/HR3706)

• 

Πατήστε το παρατεταμένα για να αυξήσετε την ταχύτητα σε πιο απαιτητικές 

εργασίες.

Κουμπί εξαγωγής: 

Πατήστε το για να αποσυνδέσετε τα χτυπητήρια ανάμειξης/τα 

εξαρτήματα ανάμειξης/εξαρτήματα ζύμωσης.

Μονάδα μοτέρ

Σύστημα τύλιξης καλωδίου

Κλιπ καλωδίου

Δύο εξαρτήματα ανάμειξης (μόνο στους τύπους HR3700/HR3705)

Δύο χτυπητήρια ανάμειξης (μόνο στους τύπους HR3701/HR3702/HR3706)

Δύο εξαρτήματα ζύμωσης (παρέχονται με τους τύπους HR3705/HR3706, 

προαιρετικά για τον τύπο HR3700)

4  Χρήση της συσκευής

Πριν την πρώτη χρήση

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά , καθαρίστε καλά όλα τα μέρη που 

έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα.

Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.

Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης σε ζεστό νερό με λίγο υγρό 

πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων.

Συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης (εικ. 2)

Επιλέξτε μια κατάλληλη ταχύτητα, και ενεργοποιήστε το μίξερ με τα χτυπητήρια 

ανάμειξης/εξαρτήματα ανάμειξης/εξαρτήματα ζύμωσης. Ξεκινήστε την ανάμειξη 

σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε υψηλότερη 

ταχύτητα αργότερα. 

• 

Για τις πιο απαιτητικές εργασίες, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί 

Turbo κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας.

Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 

0

 (απενεργοποίηση) 

και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.

Πατήστε το κουμπί Εξαγωγής για να απασφαλίσετε τα συρμάτινα/μεταλλικά 

εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης. 

5  Συνταγή

Ζύμη πίτσας

Υλικά:

• 

500 γρ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις

• 

50 γρ. λάδι

• 

1 κουταλάκι ζάχαρη

• 

1 κουταλάκι του γλυκού αλάτι

• 

1 φακελάκι μαγιά που φουσκώνει γρήγορα

• 

280 ml χλιαρό νερό

Οδηγίες:

Τοποθετήστε το αλεύρι, τη ζάχαρη, το αλάτι και τη μαγιά σε ένα μπολ.

Προσθέστε το νερό και το λάδι στο μπολ.

Ξεκινήστε την επεξεργασία με ταχύτητα 1 και, στη συνέχεια, αυξήστε την σταδιακά 

μέχρι τη μέγιστη ταχύτητα.

Αναμείξτε τα υλικά μέχρι να δημιουργηθεί μια ομοιόμορφη μπάλα.

6  Καθαρισμός (εικ. 4)

Προσοχή

• 

Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε 

εξάρτημα.

Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.

Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης σε ζεστό νερό (<60°C) με λίγο 

υγρό πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων.

7  Παραγγελία εξαρτημάτων

Για να αγοράσετε αξεσουάρ για τη συσκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση 

www.philips.com/shop. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην εύρεση εξαρτημάτων για τη 

συσκευή σας, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη 

χώρα σας. Θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στη διεύθυνση www.philips.com/suppor t.

8  Εγγύηση και επισκευές

Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή 

σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/suppor t ή 

επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα 

σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν 

υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό 

αντιπρόσωπο της Philips.

Hrvatski

1 Važno

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovu knjižicu s informacijama i 
spremite je za buduće potrebe.

Upozorenje

•  Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu 

niti ispirati pod mlazom vode.

•  Prije priključivanja aparata na napajanje 

provjerite odgovara li napon naznačen 

na donjem dijelu aparata naponu lokalne 

električne mreže.

•  Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga 

zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača 

ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi 

se izbjegle opasnosti.

•  Aparate mogu upotrebljavati osobe sa 

smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim 

sposobnostima te osobe koje nemaju 

dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da 

su pod nadzorom ili da su primile upute 

o rukovanju aparatom na siguran način te 

razumiju moguće opasnosti.

•  Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s 

aparatom.

•  Djeca ne smiju upotrebljavati ovaj aparat.  

Aparat i njegov kabel držite izvan dosega 

djece.

•  Prije priključivanja miksera u naponsku 

mrežu u njega umetnite nastavke za 

miješanje.

•  Prije uključivanja aparata spustite nastavke 

za miješanje u sastojke.

•  Isključite aparat i iskopčajte ga iz električne 

mreže ako ga ostavljate bez nadzora, kao 

i prije sastavljanja, rastavljanja i čišćenja 

te prije zamjene nastavaka ili približavanja 

dijelovima koji okreću tijekom upotrebe.

Oprez

•  Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili 

dijelove drugih proizvođača ili proizvođača 

koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. 

Ako upotrebljavate takve dodatke ili 

dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.

•  Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi 

u kućanstvu.

•  Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade 

naznačene u korisničkom priručniku.

•  Nemojte obrađivati više od jedne smjese 

bez stanke. Prije nastavka obrade ostavite 

aparat da se hladi pet minuta.

Napomena

•  Razina buke: Lc = 86 dB [A]

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču 
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu 
s uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim znanstvenim 
dokazima aparat će biti siguran za uporabu.

Recikliranje  

Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim 
otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).

Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i 
elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju 
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.

2 Uvod

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno 
iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na 
www.philips.com/welcome.

Naš novi mikser iz kolekcije Daily olakšava pečenje kako biste svaki put brzo 
postigli ukusne rezultate. Pripremite smjese za kolače i tijesta do 20 % brže. 
Lagan i ergonomski dizajn svako miješanje čini jednostavnim i ugodnim.

3  Pregled (slika 1)

Kontrola brzine

• 

0: 

isključivanje žičanih/uskih nastavaka za miješanje / spiralnih 

nastavaka za tijesto

• 

1 2 3 4 5

 (HR3705/HR3706) / 

1 2 3 

(HR3700/HR3701/HR3702): 

uključivanje aparata s postavljanim žičanim/uskim nastavcima za 
miješanje / spiralnim nastavcima za tijesto i odabir odgovarajuće 
brzine

Gumb za turbo brzinu

 (samo HR3705/HR3706)

• 

Pritisnite i zadržite kako biste povećali brzinu za zahtjevnije zadatke.

Gumb za izbacivanje: 

pritisnite kako biste oslobodili umetnute žičane/

uske nastavke za miješanje / spiralne nastavke za tijesto.

Jedinica motora

Držač kabela

Kopča za učvršćivanje kabela

Dva uska nastavka za miješanje (samo HR3700/HR3705)

Dva žičana nastavka za miješanje (samo HR3701/HR3702/HR3706)

Dva spiralna nastavka za tijesto (isporučuje se uz HR3705/HR3706, 
dodatno za HR3700)

4  Uporaba aparata

Prije prve uporabe

Prije prve uporabe aparata temeljito očistite njegove dijelove koji dolaze u 
kontakt s hranom.

Jedinicu motora čistite vlažnom krpom.

Nastavke za miješanje i spiralne nastavke za tijesto perite u toploj vodi s 
malo sredstva za čišćenje ili u stroju za pranje posuđa.

Žičani/uski nastavci za miješanje/spiralni nastavci za 

tijesto (slika 2)

Odaberite odgovarajuću brzinu kako biste uključili žičane/uske nastavke 
za miješanje ili spiralne nastavke za tijesto. Kako biste izbjegli prskanje, 
započnite s miješanjem uz nisku brzinu, a zatim promijenite brzinu u višu. 
• 

Za zahtjevnije zadatke pritisnite i zadržite gumb Turbo tijekom 
obrade.

Nakon uporabe okrenite gumb za odabir brzine na 

0

 (isključeno), a zatim 

iskopčajte aparat.

Pritisnite gumb za izbacivanje kako biste otpustili žičane/uske nastavke 
za miješanje ili spiralne nastavke za tijesto. 

5 Recept

Tijesto za pizzu

Sastojci:

• 

500 g višenamjenskog brašna

• 

50 g ulja

• 

1 čajna žličica šećera

• 

1 čajna žličica soli

• 

1 vrećica kvasca

• 

280 ml tople vode

Upute:

Stavite brašno, šećer, sol i kvasac u zdjelu.

Ulijte vodu i ulje u zdjelu.

Počnite obradu brzinom 1 i zatim postepeno povećavajte brzinu do 
maksimalne.

Sastojke miješajte dok se ne formira dobro izmiješana smjesa.

6  Čišćenje (slika 4)

Oprez

• 

Prije čišćenja aparata ili oslobađanja bilo kojeg dodatka iskopčajte aparat 
iz napajanja.

Jedinicu motora čistite vlažnom krpom.

Nastavke za miješanje i spiralne nastavke za tijesto perite u toploj vodi 
(<60 °C) s malo sredstva za čišćenje ili u stroju za pranje posuđa.

7  Narudžba dodataka

Kako biste kupili dodatni pribor za ovaj aparat, posjetite naše web-mjesto 
www.philips.com/shop. Ako imate ikakve poteškoće prilikom nabavljanja 
dodataka za svoj aparat, obratite se centru za potrošače tvrtke Philips 
u svojoj državi. Podatke za kontakt možete pronaći na web-stranici 
www.philips.com/support.

8  Jamstvo i servis

Imate li problem ili su vam potrebni servis ili informacije, posjetite 
www.philips.com/support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u 
svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvenom listu. Ako 
u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču 
proizvoda tvrtke Philips.

Magyar

1  Fontos tudnivalók

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az információs füzet 
tartalmát, és őrizze azt meg későbbi használatra.

Figyelem

•  Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne 

öblítse le folyó víz alatt.

•  Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az 

áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a készülék 

alján feltüntetett feszültségérték azonos-e 

a helyi feszültséggel.

•  Ha a hálózati kábel meghibásodott, a 

kockázatok elkerülése érdekében a gyártó 

vagy a gyártó szervizképviselője köteles 

kicserélni.

•  A készülékeket csökkent fizikai, érzékelési 

vagy szellemi képességekkel rendelkező, 

és készülékek működtetésében járatlan 

személyek is használhatják, amennyiben 

ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik 

a készülékek biztonságos működtetésének 

módját és az azzal járó veszélyeket.

•  Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a 

készülékkel.

•  A készüléket gyermekek nem használhatják.  

A készüléket és a vezetéket tartsa 

gyermekektől távol.

•  A mixer hálózatra csatlakoztatása előtt 

illessze be a habverőket a készülékbe.

•  A készülék bekapcsolása előtt engedje bele 

a habverőket a hozzávalókba.

•  Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali 

aljzatból, ha a készüléket felügyelet nélkül 

hagyja, összeszerelés, szétszerelés, tisztítás 

és tartozékcsere közben, valamint amikor a 

használat közben mozgó részekhez ér.

Vigyázat

•  Ne használjon más gyártótól származó, vagy 

a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot 

vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a 

garancia érvényét veszti.

•  A készüléket kizárólag háztartási 

használatra tervezték.

•  Ne lépje túl a használati útmutatóban 

feltüntetett mennyiségeket és használati 

időt.

•  Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag 

elkészítéséhez használja a készüléket. A 

munka folytatása előtt hagyja lehűlni a 

készüléket 5 percen át.

Megjegyzés

•  Zajszint = 86 dB [A]

Elektromágneses mezők (EMF)

Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó 
szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak 
megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék 
biztonságos.

Újrahasznosítás  

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál 
háztartási hulladékként (2012/19/EU).

Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus 
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő 
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel 
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.

2 Bevezetés

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! 
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a 
terméket a www.philips.com/welcome oldalon.

Az új, napi használatra szánt mixerünk egyszerűbbé teszi a sütést, hogy 
mindig gyors, ízletes eredmények szülessenek. Akár 20%-kal gyorsabban 
elkészítheti a tésztákat és süteménytésztákat. A kis súlyú, ergonomikus 
kialakítás könnyűvé és kényelmessé teszi a keverést.

3  Áttekintés (1. ábra)

Sebességszabályozó

• 

0: 

Kikapcsolhatja a dróthabverőket/habverőket/dagasztóhorgokat

• 

1 2 3 4 5

 (HR3705/HR3706) / 

1 2 3 

(HR3700/HR3701/HR3702): 

Bekapcsolhatja a dróthabverőkkel/habverőkkel/dagasztóhorgokkal 
felszerelt készüléket, és kiválaszthatja a megfelelő sebességet.

Turbó gomb 

(csak a HR3705/HR3706 típusnál)

• 

Nyomva tartva növelheti a sebességet nehezebb munkák esetén.

Kiadó gomb: 

Megnyomásával a készülék kiadja a behelyezett 

dróthabverőket/habverőket/dagasztóhorgokat.

Motoregység

Vezeték tárolása

Kábelcsipesz

Két habverő (csak a HR3700/HR3705 típusnál)

Két dróthabverő (csak a HR3701/HR3702/HR3706 típusnál)

Két dagasztóhorog (a HR3705/HR3706 típusokhoz mellékelve, a 
HR3700 esetén külön megvásárolható)

4  A készülék használata

Teendők az első használat előtt

A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerrel 
érintkezésbe kerülő részeket.

A motoregységet nedves ruhával tisztítsa.

A habverőket és dagasztóhorgokat mosogatószeres meleg vízben vagy 
mosogatógépben tisztítsa.

Dróthabverők/habverők/dagasztóhorgok (2. ábra)

Válassza ki a megfelelő sebességet a dróthabverőkkel/habverőkkel/
dagasztóhorgokkal felszerelt készülék bekapcsolásához. A kifröccsenés 
megakadályozásához alacsony sebességen indítsa el a keverést, majd 
fokozatosan növelje a sebességet. 
• 

Nehezebb munkák esetén tartsa lenyomva a Turbó gombot 
feldolgozás közben.

Használat után állítsa a sebességfokozatot 

0

 (kikapcsolt) pozícióra, és a 

csatlakozódugót húzza ki az aljzatból.

Nyomja le a kiadó gombot a dróthabverők/habverők/dagasztóhorgok 
kiengedéséhez 

5 Recept

Pizza tészta

Hozzávalók:

• 

500 g finomliszt

• 

50 g olaj

• 

1 teáskanál cukor

• 

1 teáskanál só

• 

1 csomag gyorsélesztő

• 

280 ml meleg víz

Útirányok:

Tegye egy tálba a lisztet, cukrot, sót és élesztőt.

Öntse a vizet és olajat a tálba.

Kezdje a feldolgozást az 1-es sebességgel, majd fokozatosan váltson a 
legmagasabb sebességre.

Addig keverje az alapanyagokat, míg össze nem állnak gombóccá.

6  Tisztítás (4. ábra)

Vigyázat

• 

A készülék megtisztítása előtt vegye ki belőle a tartozékokat és húzza ki a 
hálózatból.

A motoregységet nedves ruhával tisztítsa.

A habverőket és dagasztó horgokat mosogatószeres meleg (< 60°C) 
vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.

7  Tartozékok rendelése

Ha tartozékokat szeretne vásárolni a készülékhez, látogassa meg 
weboldalunkat a www.philips.com/shop címen. Ha nehézségei adódnak a 
készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot 
országa Philips vevőszolgálatával. Az ügyfélszolgálat elérhetősége a következő 
honlapon található: www.philips.com/support.

8  Jótállás és szerviz

Ha probléma merülne fel a készülékkel, vagy tájékoztatásra van szüksége, 
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy forduljon a helyi 
Philips vevőszolgálat munkatársaihoz. A telefonszámot megtalálja a világszerte 
érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, 
forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához.

Қазақша

1  Маңызды ақпарат

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпарат парақшасын мұқият оқып шығып, 

оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

Ескерту

• 

Мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су 

астында шаюға болмайды.

• 

Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың 

астында көрсетілген кернеудің жергілікті 

розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.

• 

Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу 

үшін, оны өндіруші, оның қызмет агенті немесе 

сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс.

• 

Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі 

нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және 

құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер 

түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны физикалық, 

сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен 

тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.

• 

Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын 

қадағалыныңыз.

• 

Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына 

болмайды.  Құралды және оның сымын 

балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.

• 

Миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын, 

бұлғауыштарды миксерге салыңыз.

• 

Құрылғыны іске қоспастан бұрын, бұлғауыштарды 

ингредиенттерге батырыңыз.

• 

Қараусыз қалдыратын болсаңыз және 

құрастырмастан, бөлшектеместен, тазаламастан 

және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда 

айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан 

бұрын құрылғыны өшіріп, қаут көзінен 

ажыратыңыз.

Ескерту

• 

Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips 

компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар 

мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай қосалқы 

құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз, 

кепілдік өз күшін жояды.

• 

Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.

• 

Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген 

көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз.

• 

Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз. 

Өңдеуді жалғастырмас бұрын, құралды бес минут 

суытып алыңыз.

Есте сақтаңыз

• 

Шу деңгейі = 86 дБ [A]

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық 

стандарттарға сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты қолданылған 

жағдайда, құрылғыны пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде қауіпсіз болып 

табылады.

Өңдеу  

Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын 

білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі 

еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және 

адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.

2  Кіріспе

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! 

Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome 

торабында тіркеңіз.
Күн сайын қолдануға арналған жаңа миксер, пісірмені дайындау кезінде жылдам, керемет 

нәтижелерді қамтамасыз етеді. Қаусырма қоспалары мен қамырды бұрынғыдан жылдам 

дайындаңыз. Жеңіл және эргономикалық дизайны ингредиенттерді оңай және ыңғайлы 

түрде араластыруға мүмкіндік береді.

3  Жалпы шолу (1-сурет)

Жылдамдықты басқару

• 

0

: Сымды бұлғауыштарды/жолақты бұлғауыштарды/илегіш ілмектерді 

ажыратыңыз

• 

1 2 3 4 5

 (HR3705/HR3706) / 

1 2 3

 (HR3700/HR3701/HR3702): Сымды 

бұлғауыштарды/жолақты бұлғауыштарды/илегішті қосу және тиісті 

жылдамдықты таңдау

Турбо түймесі 

(тек HR3705/HR3706)

• 

Қаттырақ тапсырмалар үшін жылдамдықты арттыру мақсатында басып 

тұрыңыз.

Шығару түймесі: 

Бекітілген сымды бұлғауыштарды/жолақты бұлғауыштарды/илегіш 

ілмектерді босату үшін басыңыз.

Мотор бөлігі

Қуат сымын сақтау орны

Тоқ сымының қыстырмасы

Екі жолақты бұлғауыш (тек HR3700/HR3705)

Екі сымды бұлғауыш (тек HR3701/HR3702/HR3706)

Екі илегіш (HR3705/HR3706 жиынтығында, HR3700 үшін қосымша)

4  Құрылғыны пайдалану

Алғашқы рет қолданар алдында

Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында, тағамға тиген бөліктерді мұқият тазалаңыз.

Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.

Бұлғауыштарды және илегіш ілмектерді біраз жуғыш сұйықтық қосылған жылы суда 

немесе ыдыс жуғыш машинада жуыңыз.

Сымды шайқағыштар/бұлғағыштар/илегіш ілмектері (2-сурет)

Сымды/жолақты бұлғауыштарды немесе илегішті қосу үшін тиісті жылдамдықты 

таңдаңыз. Шашыратпау үшін, араластыруды төменгі жылдамдықтан бастап, 

жоғарырақ жылдамдықты қосыңыз. 

• 

Қаттырақ тапсырмалар үшін өңдеу кезінде «Турбо» түймесін басып тұрыңыз.

Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 

0

 (өшірулі күйіне) күйіне қойып, 

құрылғыны розеткадан ажыратыңыз.

Сымды/жолақты бұлғауыштарды немесе илегіш ілмектерді босату үшін «Шығару» 

түймесін басыңыз. 

5  Рецепт

Пицца қамыры

Ингредиенттер:

• 

500 г ұн (пісірме үшін);

• 

50 мл сұйық май;

• 

1 кішкентай қасық қант;

• 

1 кішкентай қасық тұз;

• 

1 тағамдық ашытқы қалташасы;

• 

280 мл жылы су

Нұсқаулар:

Тегешке ұн, қант себіңіз, тұз бен ашытқы қосыңыз.

Тегешке су мен май құйыңыз.

1-ші жылдамдықта араластыра бастаңыз да, біртіндеп ең көп жылдамдыққа дейін 

ұлғайтыңыз.

Ингредиенттерді жақсылап араластырылған түйіршік түзілгенше араластыра беріңіз.

6  Тазарту (4-сурет)

Ескерту

• 

Құрылғыны тазалау немесе кез келген көмекші құралды босату алдында, оны 

розеткадан суырыңыз.

Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.

Бұлғауыштарды және илегіш ілмектерді біраз жуғыш сұйықтық қосылған жылы суда 

(<60°C) немесе ыдыс жуғыш машинада жуыңыз.

7  Қосалқы құралдарға тапсырыс беру

Қосалқы құралдарын сатып алу үшін, www.philips.com/shop веб-сайтымызға кіріңіз. 

Құрылғыға арналған қосалқы құралдарды алуда қандай да бір қиындықтар туындаса, 

еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Байланыс 

мәліметтерін www.philips.com/suppor t торабынан табасыз.

8  Кепілдік және қызмет көрсету

Проблема болса, қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, www.philips.com/suppor t 

торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына 

хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүние жүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады. 

Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips 

компаниясының дилеріне барыңыз.

Lietuviškai

1 Svarbu

Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį lankstinuką ir 
saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

Įspėjimas

•  Niekada nemerkite variklio į vandenį ir 

neplaukite jo iš čiaupo tekančiu vandeniu.

•  Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo 

šaltinio įsitikinkite, kad prietaiso apačioje 

nurodyta įtampa sutampa su vietine 

maitinimo įtampa.

•  Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti 

gamintojas, jo techninės priežiūros centras 

arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, 

kitaip gali kilti pavojus.

•  Prietaisus gali naudoti asmenys, kurių 

fiziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra 

silpnesni arba kurie neturi patirties ir 

žinių, su sąlyga, kad jie bus prižiūrimi 

arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir 

supažindinti su susijusiais pavojais.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HR3706/00?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"