Страница 2 - Содержание
Содержание 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6 Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7 Управление стиральной машиной .................................................................. 14...
Страница 4 - Чистка и уход
Содержание 4 Чистка и уход ...................................................................................................... 74 Очистка барабана (Гигиена Info) ......................................................................... 74Очистка корпуса и панели управления..........................
Страница 6 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает стиральную ма-шину от повреждений при транспор-тировке. Материалы упаковки без-опасны для окружающей среды илегко утилизируются, поэтому ониподлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки...
Страница 7 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Эта стиральная машина предназначена для использования в
Указания по безопасности и предупреждения 7 Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни-ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатацияможет привести к травмам пользователей и материальномуущербу. Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис-пользованием стиральной м...
Страница 8 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если у Вас есть дети Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором. Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма- шиной без надзора взрослых, если они настолько освоилиуправлен...
Страница 11 - Правильная эксплуатация; Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
Указания по безопасности и предупреждения 11 Правильная эксплуатация Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-пературах ниже нуля градусов снижается. Перед вводом ...
Страница 13 - Принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 13 Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за содержания в них соединений серы. Не разрешается примене-ние обесцвечивающих средств в стиральной машине. В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не- медленно промыть их большим колич...
Страница 14 - Управление стиральной машиной; Панель управления
Управление стиральной машиной 14 Панель управления a Сенсорный дисплей Подробные пояснения приведенына следующей странице. b Сенсорная кнопка Старт/Стоп Запускает выполнение выбраннойпрограммы стирки и прерывает на-чавшуюся программу. Как толькосенсорная кнопка начнет мигать,можно запустить выполнен...
Страница 15 - Сенсорные кнопки; Главное меню; Касанием сенсорной кнопки; Программы
Управление стиральной машиной 15 Сенсорный дисплей и сен-сорные кнопки Сенсорные кнопки , и Старт/Стоп , а также сенсорные кнопки на дис-плее реагируют на касание кончика-ми пальцев. Сенсорный дисплей можно поца-рапать остроконечными или ост-рыми предметами, например, ка-рандашом.Касайтесь экран...
Страница 16 - Ассистент стирки; Универсальная
Управление стиральной машиной 16 Ассистент стирки Ассистент стирки подведет Вас шагза шагом к выбору оптимальной про-граммы для Вашего белья. Подробная информация приводитсяв главе "Ассистент стирки". Линейка прокрутки Линейка прокрутки показывает, чтоесть еще возможности выбора илипродо...
Страница 17 - Примеры управления; Списки, предлагаемые для выбора
Управление стиральной машиной 17 Примеры управления Списки, предлагаемые для выбора Меню программ (простой выбор): Программы Хлопок Тонкое бельё Джинсы < > Деликатная Шерсть Сорочки Касанием сенсорных кнопок < или > Вы пролистываете список, предла- гаемый для выбора, влево или впра-во. Линейка про...
Страница 18 - Установка числовых значений
Управление стиральной машиной 18 Установка числовых значений В некоторых меню можно устанавли-вать числовые значения. Температура OK 30 °C хол. – + - 90°C Числовое значение выделяется бе-лым фоном. При касании сенсорнойкнопки – значение уменьшается, при касании сенсорной кнопки + значе- ние увелич...
Страница 19 - Первый ввод в эксплуатацию; Удалите
Первый ввод в эксплуатацию 19 Удаление защитной пленки ирекламных наклеек Удалите – защитную пленку с дверцы. – все рекламные наклейки (если име- ются) с передней стороны и крыш-ки. Не удаляйте наклейки, которые видны после открывания дверцы(например, типовую табличку)! Принадлежности, входящие ...
Страница 20 - После установки
Первый ввод в эксплуатацию 20 После установки Перед первым использова- нием стиральную машину следуетправильно установить и подклю-чить. См. главу "Установка и под-ключение". Эта стиральная машина прошлаполную функциональную проверку,поэтому в ее барабане находятсяостатки воды. Для обеспеч...
Страница 21 - Установка формата времени; чается на индикацию установки; С помощью сенсорных кнопок
Первый ввод в эксплуатацию 21 Установка формата времени Формат времени 24 ч 12 ч Выберите нужный формат вре-мени. Выбранный формат времени помеча-ется галочкой , и дисплей переклю- чается на индикацию установки Теку- щее время . Установка текущего времени Текущее время OK 12 – + : 00 С помощ...
Страница 22 - или; моющего средства
TwinDos 22 Эта стиральная машина оснащенаинтегрированным дозатором мою-щих средств. Дозатор моющих средств может ра-ботать 1. с 2-фазной системой Miele или 2. с любыми жидкими моющими средствами и/или кондиционера-ми. 2-фазная система Miele 2-фазная система Miele использует всвоей работе основное мо...
Страница 23 - Храните наполненные емкости
TwinDos 23 Установка картриджей/ем-костей Храните наполненные емкости или картриджи в недоступном длядетей месте. Принимайте во вни-мание указания по применению ипредупреждения производителеймоющих средств. Для открывания нажмите на крыш-ку отсека для емкостей TwinDos. Крышка открывается. Отки...
Страница 24 - UltraPhase 1
TwinDos 24 Задвиньте картридж с UltraPhase 1 в отсек 1 до фиксации. Выньте емкость 2 и задвиньтекартридж с UltraPhase 2 в отсек 2 до фиксации. Сохраните емкости. Они понадо-бятся Вам, чтобы использоватьдругие моющие средства. Использование емкостей Выньте емкости из отсеков. Откройте желтую ...
Страница 25 - С помощью сенсорной кнопки; Коснитесь сенсорной кнопки; Коснитесь сенсорной кнопки; Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos 25 Настройка электроники намоющее средство и/или кон-диционер Включите стиральную машину иподождите, пока на дисплее не по-явится главное меню. С помощью сенсорной кнопки > перелистните главное меню на вто-рую страницу. 10:30 Универсальная Установки < > Коснитесь сенсорной кнопки У...
Страница 28 - нужно; Стоп
TwinDos 28 Запуск первой программыстирки Перед первым циклом стирки сбельем система трубок дозатораTwinDos должна заполниться мою-щим средством (вместо воздуха).Поэтому нужно провести програм- му стирки без белья. Откройте водопроводный кран. Следите за тем, чтобы дверца сти-ральной машины была за...
Страница 29 - Экологичная стирка; Расход моющих средств
Экологичная стирка 29 Расход электроэнергии и во-ды – Используйте возможность макси- мальной загрузки машины в соот-ветствующей программе стирки.Расход электроэнергии и воды врасчете на общее количество бе-лья будет в этом случае оптималь-ным. – При неполной загрузке функция автоматического контроля...
Страница 30 - EcoFeedback; Фактический расход
Экологичная стирка 30 EcoFeedback С помощью сенсорной кнопки ECO Feedback Вы получите информацию о расходе электроэнергии и воды в Ва-шей машине. На дисплее отображается следующаяинформация: – Перед началом выполнения про- граммы прогноз о расходе элект-роэнергии и воды. – Во время выполнения програ...
Страница 31 - Выньте все из карманов.; Сортировка белья; При первых стирках темные; Моющие средства с содержа-; Химические моющие средства,
1. Подготовка белья 31 Выньте все из карманов. Посторонние предметы (напр., гвозди, монеты, канцелярскиескрепки) могут повредить тек-стильные изделия и детали кон-струкции.Перед загрузкой в стиральную ма-шину проверяйте вещи на наличиепосторонних предметов и удаляйтеих. Сортировка белья Рассор...
Страница 32 - Выбор программы
2. Выбор программы 32 Включение стиральной ма-шины Для того, чтобы правильно работалафункция индикации загрузки, бара-бан перед включением машины дол-жен быть пустой. Нажмите кнопку . Включается освещение барабана. Освещение барабана выключаетсяавтоматически через пять минут. На дисплее появится...
Страница 33 - Выбор программных установок
3. Выбор программных установок 33 Температура Вы можете изменить установленнуютемпературу в программе стирки. Коснитесь сенсорной кнопки Тем- пература . Установите нужную температурусенсорными кнопками – и + и под- твердите ее с помощью OK . Число оборотов при отжиме Вы можете изменить установле...
Страница 34 - Менеджер программ
3. Выбор программных установок 34 Менеджер программ Функция "Менеджер программ" да-ет Вам возможность настроить про-граммы стирки в зависимости отВаших потребностей. Коснитесь сенсорной кнопки Мене- джер прогр. . Выберите нужную опцию. Функция "Менеджер программ"включена. Подробн...
Страница 35 - Eco Feedback
3. Выбор программных установок 35 CapDosing (дозирование кап-сулами) Вы можете использовать для дан-ной программы дозирование капсу-лами (CapDosierung). Коснитесь сенсорной кнопки CapDosing . На дисплее появится индикация ви-дов капсул, которые можно выбратьдля программы стирки. Выберите нужный ...
Страница 36 - Загрузка белья в машину; Открывание дверцы
4. Загрузка белья в машину 36 Открывание дверцы Возьмитесь за дверцу и откройтеее. Дисплей переключается на индика-цию загрузки. Загрузка OK < 25 % Дисплей показывает с шагом в 25%,сколько белья в процентах от макси-мальной загрузки для выбраннойпрограммы находится в барабане. Уложите белье в...
Страница 37 - Закрывание дверцы
4. Загрузка белья в машину 37 Закрывание дверцы Следите за тем, чтобы между двер-цей и уплотнением не защемилосьбелье. Закройте дверцу легким толчком. Степень загрязнения белья запраши-вается с помощью дисплея. Установите степень загрязнениясенсорными кнопками меньше или больше и подтвердите е...
Страница 38 - Дозировка моющих средств; Существует три вида капсул:
5. Дозировка моющих средств 38 У Вас есть разные возможности до-зирования моющих средств для сти-ральной машины. TwinDos Если при настройке программы Вывыбрали TwinDos , то моющее сред- ство для этой программы дозируетсяавтоматически. Какое количество моющего средствадозируется, зависит от того, как...
Страница 39 - Подача воды в ячейке
5. Дозировка моющих средств 39 Закройте крышку и плотно ее при-жмите. Закройте отсек для моющихсредств и добавок. При вкладывании капсулы в отсекдля моющих средств она открыва-ется. Если капсула будет удаленаиз отсека без использования, то еесодержимое может вытечь.Удалите капсулу и не используй...
Страница 41 - Запуск программы - завершение программы; Запуск программы; Коснитесь мигающей кнопки; и оставшемся времени; Завершение программы; Нажмите кнопку
6. Запуск программы - завершение программы 41 Запуск программы Коснитесь мигающей кнопки Старт/Стоп . Дверца будет заблокирована (этоможно узнать по символу на дис- плее), и начнется программа стирки. На дисплее происходит индикациятекущего статуса программы. Хлопок Температура Стирка изменить с...
Страница 42 - Степень загрязнения
Степень загрязнения 42 Если Вы выбираете автоматическоедозирование или загружаете сти-ральную машину, то в заключение надисплее появляется запрос о степенизагрязнения белья. Степень загрязненности OK обычные загрязнения больше меньше Вы можете установить степень за-грязнения с помощью сенсорныхкно...
Страница 43 - Символы по уходу
Символы по уходу 43 Стирка Число на символе (см. рисунок) ука-зывает максимальную температуру,при которой можно стирать изде-лие. нормальная механическая на-грузка щадящая механическая на-грузка особо щадящая механическаянагрузка Ручная стирка Стирка не разрешена Пример выбора программ Про...
Страница 44 - Отжим; Отжим с полосканием
Отжим 44 Скорость окончательного от-жима Программа Об/мин Хлопок 1600 Деликатная 1200 Тонкое белье 900 Шерсть 1200* Джинсы 900 Сорочки 900 Окончательная обработка паром – Экспресс 20 1200 Стирка QuickPower 1600 Автоматическая + 1400 Освежить – Темные вещи 1200 Перины 1200 Верхняя одежда 800 Пропит...
Страница 45 - Запуск окончательного отжима:
Отжим 45 Отказ от окончательного от-жима (Без слива) Выберите опцию Без слива . После завершающего цикла полосканиябелье остается лежать в воде. Та-ким образом, уменьшается образо-вание складок, если белье не будетсразу вынуто из машины по окон-чании программы. Запуск окончательного отжима: Косн...
Страница 46 - Обзор программ; Шелк
Обзор программ 46 Хлопок От 90 °C до хол. максимум 9,0 кг Изделия Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д., текстильные из-делия из хлопка, льна или смешанных волокон. Совет При особых требованиях к гигиене выбирайте установку темпе-ратуры 60 °C или выше. Деликатная От 60 °C до хол. максимум 4,...
Страница 47 - Окончательная обработка паром
Обзор программ 47 Окончательная обработка паром максимум 2,0 кг Изделия Влажная, свежевыстиранная и отжатая верхняя одежда изхлопка или льна, образование складок у которой должно бытьуменьшено. Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и глажения . Совет – 5-6 сорочек соответств...
Страница 48 - Освежить
Обзор программ 48 Освежить максимум 1,0 кг Изделия Сухая, незагрязненная верхняя одежда из хлопка, льна или сме-совых тканей; слегка смятая. Верхняя одежда должна быть пригодной для машинной сушки и глажения . Совет – При снижении загрузки улучшается конечный результат. – Выньте вещи сразу п...
Страница 49 - Пропитывание
Обзор программ 49 Пропитывание 40 °C максимум 2,5 кг Изделия Для дополнительной обработки изделий из микроволокон, лыж-ных костюмов или скатертей преимущественно из синтетичес-ких волокон, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе- иводоотталкивающими свойствами. Совет – Изделия должны быть свеж...
Страница 50 - Пуховые изделия
Обзор программ 50 Пуховые изделия От 60 °C до хол. максимум 2,0 кг Изделия Куртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изде-лия с наполнителем из пуха Совет – Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез- мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесныйбельевой мешок ...
Страница 52 - Выполнение программы; Основная стирка
Выполнение программы 52 Основная стирка Полоскание Отжим Уровень воды Ритм стирки Уровень воды Циклы по- лоскания Хлопок 2-5 1)2)3) Деликатная 2-4 2)3) Тонкое белье 2-4 2)3) Шерсть 2 Джинсы 2-4 2)3) Сорочки 3-4 3) Экспресс 20 1 Стирка QuickPo...
Страница 53 - Шерсть
Выполнение программы 53 = низкий уровень воды = средний уровень воды = высокий уровень воды = Интенсивный ритм = Нормальный ритм = Чувствительный ритм = Ритм раскачивания = Ритм ручной стирки = выполняется – = не выполняется Стиральная машина оснащена элек-тронным управлением с фун...
Страница 54 - Хлопок и Деликатная
Выполнение программы 54 Хлопок и Деликатная Разработанный компанией Mieleспособ стирки PowerWash 2.0 приме-няется в программе стирки Хлопок при небольшой и средней величинезагрузки и в программе стирки Дели- катная . Принцип действия При обычном способе для стирки ис-пользуется больше воды, чем може...
Страница 55 - Изменение хода программы; Отмена
Изменение хода программы 55 Отмена В любое время после запуска про-граммы Вы можете отменить ее вы-полнение. Коснитесь кнопки Старт/Стоп . Выберите Прервать программу . Стиральная машина откачивает мою-щий раствор. Выполнение програм-мы прерывается. Замок дверцы от-крывается. Откройте дверцу. ...
Страница 57 - Защита от детей; Включить защитную блокировку; Выключить защитную блокировку
Изменение хода программы 57 Защита от детей Эта защитная блокировка препят-ствует тому, что во время выполне-ния программы стирки могут бытьизменены температура, скорость от-жима или опции. Включить защитную блокировку Нажмите кнопку Старт/Стоп . Выберите Включить защит. блокиров- ку . На диспле...
Страница 58 - Интенсивно; глажения утюгом
Менеджер программ 58 Функция "Менеджер программ" даетВам возможность настроить про-граммы стирки в зависимости от Ва-ших потребностей. Интенсивно Для особенно загрязненного и изно-соустойчивого белья. Благодаря уси-ленной механике стирки и увеличен-ному использованию тепловой энер-гии повыша...
Страница 59 - Обзор программ стирки - Менеджер программ; не
Менеджер программ 59 Обзор программ стирки - Менеджер программ Для программ, которые здесь не перечислены, функцию "Менеджер про- грамм" выбрать нельзя. Интен- сивно ECO Особен- но бе- режно Особен- но тихо Allergo Wash Хлопок X X X X X Деликатная X X X X X Тонкое белье X X X X X Шерсть – ...
Страница 60 - глажения
Опции 60 Разглаживание паром В конце процесса стирки в барабанчерез отверстия подается пар. Дляполучения оптимального результатауменьшите максимальную загрузкуна 50%. Для разглаживания паромбелье должно иметь определеннуюстепень остаточной влажности. Дляэтого соответственно настраиваетсяскорость око...
Страница 62 - Отсрочка старта; Запуск процесса; Изменение
Отсрочка старта 62 С помощью отсрочки старта Вы мо-жете выбрать более поздний запускпрограммы. Запуск можно отложитьна срок от 15 минут до максимум 24часов. Таким образом, Вы можете,например, пользоваться выгодныминочными тарифами на электроэнер-гию. Выбор Для обеспечения правильной ра-боты функции ...
Страница 64 - Персональные программы; Возможность 1
Персональные программы 64 Индивидуально составленную про-грамму стирки можно сохранить подсобственным названием. Сохраненные персональные про-граммы будут расположены в алфа-витном порядке. Создать персональную про-грамму У Вас есть две возможности созда-ния персональных программ. Возможность 1 На...
Страница 65 - или строчных, или прописных букв; Выберите сенсорную кнопку
Персональные программы 65 Введение названия/Сохра-нение персональной про-граммы Вы можете ввести название макси-мум из 10 знаков. Имя: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ G - M > < Z A Ä B C D E 123 abc F Коснитесь сенсорной кнопки пер-вой буквы слова, которое Вы хоте-ли бы ввести. Точно таким же образо...
Страница 66 - Персональная программа удаляется.
Персональные программы 66 Удаление персональной про-граммы Если сохранены десять персональ-ных программ, то перед сохранениемновой персональной программы Вамбудет необходимо удалить одну изимеющихся. В главном меню выберите сенсор-ную кнопку Персональные программы . Выберите сенсорную кнопку уда...
Страница 67 - Подтвердите сенсорной кнопкой; Прежде чем запустить про-
Ассистент стирки 67 Ассистент стирки подведет Вас шагза шагом к выбору оптимальной про-граммы для Вашего белья. Коснитесь в главном меню сенсор-ной кнопки Ассистент стирки . На дисплее появится индикациясписка текстильных тканей. Вид ткани < > Хлопок Хлопок +синтетика Синтетика Шерсть Коснитес...
Страница 68 - Выбор изделий
Универсальная 68 Программа для стирки несколькихслабозагрязненных предметов одеж-ды и белья с разными указаниями поуходу на ярлыках, при этом количест-во вещей недостаточно для обычнойпрограммы стирки. С помощью менювыбора текстильных изделий состав-ляется самая подходящая программастирки для Вашего...
Страница 69 - Моющие средства; Дозировка зависит от:; – степени загрязненности белья; Смягчитель воды; Уровни жесткости воды; Помощь при дозировке
Моющие средства 69 Правильный выбор моющихсредств Вы можете использовать любые мо-ющие средства, предназначенныедля бытовых стиральных машин. Ука-зания по применению и дозировкеприводятся на упаковке моющегосредства. Дозировка зависит от: – степени загрязненности белья – количества белья – жесткости...
Страница 70 - Рекомендации по выбору моющих средств Miele
Моющие средства 70 Рекомендации по выбору моющих средств Miele Моющие средства Miele были специально разработаны компанией Miele длястиральных машин Miele. Эти моющие средства Вы сможете заказать в ин-тернет-магазине или приобрести их через сервисную службу или торговогопартнера Miele. Miele UltraPh...
Страница 72 - Автоматическая дозировка; Кондиционер; Ручная дозировка
Моющие средства 72 Использование кондиционе-ра, добавки для приданияформы или жидкого крах-мала в конце программыстирки Вы можете дозировать кондиционерлибо автоматическим способом, либос помощью отсека для моющихсредств и добавок. Автоматическая дозировка Емкость для автоматического дози-рования до...
Страница 73 - вание
Моющие средства 73 Отдельное использование конди-ционера Наполните кондиционером ячейку или вставьте капсулу. Выберите программу Только полос- кание . Если необходимо, откорректируйтескорость отжима. При использовании капсул активи-зируйте сенсорную кнопку CapDosing и выберите Cap . Ко...
Страница 74 - . Это должно происходить; Перед чисткой и уходом вынь-
Чистка и уход 74 Очистка барабана (Гигиена Info) При стирке с низкими температурамии/или с использованием жидких мою-щих средств существует опасностьпоявления микроорганизмов и запа-хов в стиральной машине. Очищайтемашину с помощью программы Очис- тить машину . Это должно происходить сразу после поя...
Страница 75 - Вытяните сифон из ячейки
Чистка и уход 75 Чистка сифона и канала в отсекедля моющих средств Особенно тщательно чистите си-фон после неоднократного при-менения жидкого крахмала, таккак его остатки вызывают склеи-вание деталей. Очистить сифон. 1. Вытяните сифон из ячейки и промойте под струей теплой воды.Также вымойте тру...
Страница 76 - Очистка системы TwinDos; Очистка емкостей и шлангов; Очистка отсека
Чистка и уход 76 Очистка системы TwinDos В стиральной машине имеется про-грамма очистки системы TwinDos.При этом используемые емкости ишланги очищаются внутри стираль-ной машины. Очистка картриджей 2-фазной сис-темы Miele не требуется. Очистка емкостей и шлангов Очищайте емкость(и) и шлангиперед каж...
Страница 77 - Перекройте водопроводный кран.
Чистка и уход 77 Чистка фильтра в системеподачи воды Для защиты заливного клапана сти-ральная машина оснащена фильт-ром. Фильтр, находящийся в резьбо-вом соединении заливного шланга,необходимо проверять через каждые6 месяцев. При частых перебоях вводоснабжении этот период можетбыть сокращен. Перек...
Страница 78 - Проблема; Закройте дверцу еще раз.
Что делать, если . . . ? 78 Помощь при неполадках Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, кото-рые могут возникнуть при ежедневной эксплуатации машины. Во многих слу-чаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специа-листа сервисной службы. Нижеприведе...
Страница 82 - Неполадки с системой TwinDos; Автоматическое дозирование активизируется.
Что делать, если . . . ? 82 Неполадки с системой TwinDos Проблема Причина и устранение В моющем средствевидны темные пятна. В моющем средстве образовалась плесень. Вылейте жидкое моющее средство и тщательноочистите емкость. Не произошло дозиро-вание моющего сред-ства и/или кондицио-нера. Автоматич...
Страница 83 - Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Что делать, если . . . ? 83 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение Во время отжима ма-шина стоит неустойчи-во. Ножки машины стоят неровно и не закрепленыконтргайкой. Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-во, и закрепите ножки контргайкой. Стиральн...
Страница 84 - не была активирована
Что делать, если . . . ? 84 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение В конце программыеще есть жидкость вкапсуле. В отсеке для моющих средств засорилась сливнаятрубка, на которую надевается капсула. Очистите трубку. Здесь нет неисправности!В силу техничес...
Страница 85 - Неудовлетворительный результат стирки
Что делать, если . . . ? 85 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение После стирки жидкиммоющим средствомбелье недостаточночистое. Жидкие моющие средства не содержат отбелива-телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят-на от фруктов, кофе или чая. Используйте 2-фазную ...
Страница 86 - Дверца не открывается.
Что делать, если . . . ? 86 Дверца не открывается. Проблема Причина и устранение Дверцу нельзяоткрыть во время про-цесса стирки. Во время процесса стирки барабан заблокировал-ся. Коснитесь кнопки Старт/Стоп . Выберите сенсорную кнопку Прервать программу или Добавить белье . Дверца разблокируется...
Страница 89 - Сервисная служба; Ремонтные работы
Сервисная служба 89 Ремонтные работы При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – (495) 745 89 90 или – 8 800 200 29 00. Телефоны и адреса сервисныхцентров Miele Вы найдете в концеинструкции. Сервисной...
Страница 90 - Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до; Дата изготовления
Сервисная служба 90 Нижеследующая информа-ция актуальна только дляУкраины: соответствует требованиям "Техни-ческого регламента ограничения ис-пользования некоторых небезопас-ных веществ в электрическом иэлектронном оборудовании (2002/95/ЕС)" Постановление Кабинета МинистровУкраины от 03.12.2...
Страница 91 - Установка и подключение; Вид спереди; Электроподключение
Установка и подключение 91 Вид спереди a Заливной шланг с системой защи-ты от протечек Waterproof b Электроподключение c Сливной шланг со съемным изо-гнутым переходником (показаныварианты подключения сливногошланга) d Панель управления e Отсек для моющих средств и доба-вок f Дверца g Крышка люка со ...
Страница 92 - Вид сзади; Сливной шланг
Установка и подключение 92 Вид сзади a Сливной шланг b Транспортировочные держателизаливного и сливного шлангов c Электроподключение d Выступ на крышке для перемеще-ния машины e Заливной шланг с системой защи-ты от протечек Waterproof f Стопоры транспортировочныхстержней g Гнездо для коммуникационно...
Страница 93 - Поверхность для установки
Установка и подключение 93 Поверхность для установки Лучшей поверхностью для установкисчитается бетонный пол. В отличие отдеревянного пола или поверхностииз "мягких" материалов бетон прак-тически не вибрирует при выполне-нии машиной отжима. Обратите внимание: Устанавливайте стиральную маши...
Страница 95 - Закройте отверстия удаленных
Установка и подключение 95 Закройте отверстия удаленных транспортировочных креплений!При незакрытых отверстиях су-ществует опасность получениятравмы. Закройте отверстия с помощью за-глушек. Закрепите транспортировочныестержни на задней стенке стираль-ной машины. Проследите за тем,чтобы верхний...
Страница 96 - Выравнивание машины
Установка и подключение 96 Выравнивание машины Стиральная машина должна стоятьвертикально и равномерно на четы-рех ножках, чтобы можно было га-рантировать ее безупречную работу. Неправильно выполненная установкаведет к повышению расхода воды иэлектроэнергии; возможно переме-щение машины при работе. ...
Страница 97 - Встраивание под столешницу
Установка и подключение 97 Встраивание под столешницу Не разрешается демонтаж крышки стиральной машины. Эту стиральную машину можно пол-ностью (с крышкой) задвигать подстолешницу, если имеется достаточ-ная высота столешницы. Установка стиральной и сушильноймашин в колонну Стиральную машину можно у...
Страница 98 - Система защиты от протечек; Шланг подачи воды
Установка и подключение 98 Система защиты от протечек Данная система обеспечивает все-стороннюю защиту от протечек воды,связанных с работой стиральной ма-шины. Система состоит из следующих час-тей: – шланга подачи воды – электроники и защиты от перелива воды – сливного шланга Система Waterproof (WPS...
Страница 99 - Электроника
Установка и подключение 99 Электроника и защита от пере- лива воды у стиральной машины – Защита от вытекания воды При негерметичности стиральноймашины вытекающая вода собира-ется в поддоне, встроенном в дно . Благодаря наличию поплавко- вого выключателя происходит отключение магнитных клапанов...
Страница 100 - Залив воды; Защитный корпус у шланга по-
Установка и подключение 100 Залив воды Защитный корпус у шланга по- дачи воды содержит электричес-кие детали. Поэтому его нельзямонтировать в области, где раз-брызгивается вода, например,около ванны или душа. Не погружать защитный корпус ушланга залива воды в жидкость! Защитная оболочка не должнаи...
Страница 101 - Техобслуживание
Установка и подключение 101 Техобслуживание В случае замены используйте только систему Waterproof Miele . Не допускается вынимать ситечков накидной гайке клапана безопас-ности, т.к. это защищает заливнойклапан. Дополнительная принадлежность -увеличение длины шланга В качестве доп. принадлежности впр...
Страница 102 - Слив воды; Возможные варианты слива воды:
Установка и подключение 102 Слив воды Моющий раствор откачивается слив-ным насосом с высотой подачи 1,8 м.Чтобы слив воды проходил беспре-пятственно, шланг должен быть про-ложен без перегибов. Переходник наконце шланга снимается.Если необходимо, длина шланга мо-жет быть увеличена до 2,5 м. Принад-ле...
Страница 103 - После установки стиральной
Установка и подключение 103 Электроподключение Стиральная машина серийно осна-щена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. После установки стиральной машины должен оставаться сво-бодным доступ к розетке. В целяхбезопасности запрещается под-ключать машину с помощь...
Страница 104 - Параметры расхода
Параметры расхода 104 Загрузка Параметры расхода Электро- энергия в кВт/ч Вода в л Продолжи- тельность Остаточ- ная влаж- ность Хлопок 90°C 9,0 кг 2,4 65 2 ч. 34 мин. 50% 60°C 9,0 кг 1,45 65 2 ч. 04 мин. 50% 60°C 4,5 кг 0,90 52 2 ч. 04 мин. 50% 40°C 9,0 кг 0,99 72 2 ч. 40 мин. 46% 40°C 4,5 кг 0,60 5...
Страница 105 - Указание для сравнительных испытаний; При использовании способа стирки
Параметры расхода 105 Указание для сравнительных испытаний * тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных энергопот- ребления для наклейки согласно распоряжению 1061/2010 Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи-мости от давления и жесткости воды, температуры...
Страница 106 - Технические характеристики
Технические характеристики 106 Высота 850 мм Ширина 596 мм Глубина 643 мм Глубина при открытой дверце 1077 мм Высота для встраивания под столешницу 850 мм Ширина для встраивания под столешницу 600 мм Вес прим. 96 кг Вместимость 9 кг сухого белья Сетевое напряжение 220 – 240 В 50 Гц Общая потребляема...
Страница 108 - Язык
Установки 108 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различныхязыках. Знак флажка ! за словом Язык будет служить Вам ориентиром, если Выустановите язык, который не понима-ете. Выбранный язык сохраняется. TwinDos Управление основной настройкойустройства дозировки моющегосредства и...
Страница 109 - Громкость звучания зуммера
Установки 109 Громкость звучания зуммера Вы можете установить громкостьзуммера на один из семи уровней. Уровни отображаются в виде диа-граммы с делениями. Самый нижнийуровень означает, что зуммер выклю-чен. Звук нажатия кнопок Касание сенсорных кнопок под-тверждается звуковым сигналом. В заводской н...
Страница 110 - Яркость дисплея; Выключение прибора; индикация
Установки 110 Яркость дисплея Яркость индикации на дисплее мо-жет быть настроена на один из 7уровней. Яркость устанавливается сразу жепри выборе различных уровней. Отключение индикации Дисплей не горит, а кнопка Старт/ Стоп медленно мигает в целях эко- номии электроэнергии. Опции для выбора – вкл. Д...
Страница 111 - Память; Опции для выбора; Время замачивания; Замачивание; Щадящий режим; Снижение температуры
Установки 111 Память Стиральная машина запоминает по-следние выбранные установки про-граммы стирки (температуру, ско-рость отжима и некоторые опции)после запуска программы. При повторном выборе программыстирки машина показывает сохра-ненные установки. В заводской настройке функция па-мяти выключена....
Страница 112 - Уровень для Больше воды; – плюс; Максимум воды полоскания; – при навешивании сливного шланга; Защита от сминания
Установки 112 Уровень для Больше воды Вы можете повысить уровень водыпри активизации опции "Больше во-ды" на одну из четырех ступеней. Ступень: – нормальн. (заводская настройка) – плюс – плюс – плюс Максимум воды полоскания Уровень воды при полоскании мо-жет быть всегда установлен на м...
Страница 114 - Дополнительно приобретаемые принадлежности; Интернет-магазин Miele; UltraPhase 1 и UltraPhase 2
Дополнительно приобретаемые принадлежности 114 Для этой стиральной машины Вы мо-жете приобрести моющие средства,средства для ухода за бельем, спе-циальные добавки и средства по ухо-ду за техникой. Вся продукция сов-местима со стиральными машинамиMiele. Эту и другую продукцию Вы можетезаказать в инте...
Страница 115 - Специальные добавки
Дополнительно приобретаемые принадлежности 115 Средство для стирки спортивнойодежды – жидкое моющее средство для спортивной одежды и флиса – нейтрализует неприятные запахи– сохраняет устойчивость формы изделий Средство для стирки вещей с на-полнением из пуха – жидкое моющее средство для по- душек, с...
Страница 116 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 116 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществле...
Страница 118 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 118 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
Страница 119 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО "Миле"ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044)...