Страница 3 - Содержание
Содержание 3 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 6 Указания к инструкции по эксплуатации .................................................... 18 Условные обозначения.........................................................................................
Страница 6 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 6 Данная посудомоечная машина отвечает нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию поэксплуатации, прежде чем устанавливать и вкл...
Страница 7 - Надлежащее использование; Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
Указания по безопасности и предупреждения 7 Надлежащее использование Эта посудомоечная машина предназначена для использова- ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис-ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, несвязанных с осуществлением предпринимательской деятельно-сти...
Страница 8 - Если у вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если у вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо- ечной машине, или они должны быть при этом под постояннымприсмотром. Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши- ной без надзора взрослых, если они настолько о...
Страница 9 - Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
Указания по безопасности и предупреждения 9 Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред- ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко-жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств вдыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по-лости рта или привести к удушью...
Страница 10 - Техническая безопасность; Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
Указания по безопасности и предупреждения 10 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживаниюили ремонту могут проводить только квалифицированные сп...
Страница 11 - Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
Указания по безопасности и предупреждения 11 Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши можетбыть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угрозаперегрева (опасность возникновения пожара). Не разрешается встраивать посудомоечн...
Страница 13 - Правильная установка
Указания по безопасности и предупреждения 13 Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до 1 000 кПа. Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу по-вреждённой машины и проинформируйте вашего поставщикаили сервисную служб...
Страница 14 - Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-; Правильная эксплуатация; ществует опасность взрыва.
Указания по безопасности и предупреждения 14 Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи- ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только подсплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шка-фами. Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу- стимо, только если буду...
Страница 16 - Принадлежности и запчасти
Указания по безопасности и предупреждения 16 Разрешается использовать только специальные, по возмож- ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис-тые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые ви-ды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, кото-рые могут стать причин...
Страница 17 - Транспортировка; Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
Указания по безопасности и предупреждения 17 Транспортировка Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличиезаметных повреждений при транспортировке. Никогда не вво-дите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную машину. Перевозите по...
Страница 18 - Указания к инструкции по эксплуатации; Условные обозначения; Предупреждения
Указания к инструкции по эксплуатации 18 В настоящей инструкции по эксплуа-тации описано несколько моделейпосудомоечных машин разной высо-ты. Модели посудомоечных машин обоз-начаются следующим образом: стандартная = посудомоечная маши-на высотой 80,5 см (встраиваемыйприбор) или84,5 см (отдельно стоя...
Страница 19 - Комплект поставки; В комплект поставки входят:
Комплект поставки 19 В комплект поставки входят: - посудомоечная машина; - инструкция по эксплуатации по- судомоечной машины; - монтажный план по установке по- судомоечной машины; - различные монтажные принадлеж- ности для установки посудомоеч-ной машины (см. монтажный план); - воронка для загрузки ...
Страница 20 - Описание прибора
Описание прибора 20 Описание прибора a Верхнее распылительное коро-мысло b Выдвижной поддон для столовыхприборов (в зависимости от моде-ли) c Верхний короб (в зависимости отмодели) d Среднее распылительное коро-мысло e Вентиляционный клапан f Нижнее распылительное коро-мысло g Комбинированный фильтр...
Страница 21 - Панель управления; Старт
Описание прибора 21 Панель управления a Выбор программы ECO = ECO Auto = Автоматическая45–65 °C 45 °C = Деликатная 45 °C 65 °C = QuickPowerWash 65 °C 75 °C = Интенсивная 75 °C b Индикатор времени c Контрольные индикаторы/индика-торы недостатка средств / = Залив/слив = Ополаскиват...
Страница 22 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 22 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Страница 23 - Ввод в эксплуатацию; Открывание дверцы; Опасность ошпаривания горя-; Закрывание дверцы; Задвиньте короба для посуды.
Ввод в эксплуатацию 23 Работоспособность каждой посудо-моечной машины проверяется назаводе. Наличие в машине остатковводы является следствием такойпроверки и не указывает на то, чтопосудомоечная машина находиласьранее в эксплуатации. Открывание дверцы Чтобы открыть дверцу, возьмитесьза утопленную ...
Страница 24 - Устройство смягчения воды; - Запрограммируйте посудомоечную
Ввод в эксплуатацию 24 Устройство смягчения воды Чтобы получить хорошие результатымытья, посудомоечной машине нуж-на мягкая вода (вода с низким содер-жанием солей жёсткости). При ис-пользовании жёсткой воды на посудеи стенках моечной камеры остаётсябелый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более5°dH не...
Страница 26 - Регенерационная соль; ниже 5°dH
Ввод в эксплуатацию 26 Регенерационная соль Чтобы обеспечивать функционирова-ние устройства смягчения воды, егонеобходимо регулярно регенериро-вать. Эта регенерация происходит вкаждом девятом цикле программы. Кначалу очередной программы дляэтого процесса дополнительно по-требуется 4,4 л воды, потреб...
Страница 27 - Заполнение контейнера солью
Ввод в эксплуатацию 27 Заполнение контейнера солью Перед первой загрузкой соли вамследует залить в контейнер око-ло 2 л воды, чтобы соль могла раст-вориться. После ввода машины в эксплуата-цию в контейнере всегда будет на-ходиться достаточно воды. Выдвиньте нижний короб из моеч-ной камеры и открой...
Страница 28 - Добавление соли
Ввод в эксплуатацию 28 Добавление соли Добавьте соль по окончании про-граммы, как только загорится ин-дикатор недостатка соли Соль . Опасность коррозии вслед- ствие воздействия солевого раст-вора.Перелившийся через край солевойраствор может стать причинойкоррозии в моечной камере и напосуде.По...
Страница 29 - Ополаскиватель; Повреждения в результате за-
Ввод в эксплуатацию 29 Ополаскиватель Ополаскиватель необходим для того,чтобы при сушке с поверхности по-суды хорошо стекала вода и чтобыпосуда быстрее высыхала после опо-ласкивания. Ополаскиватель заливается в спе-циальный контейнер и автоматическидозируется в установленном коли-честве. Поврежден...
Страница 30 - Добавление ополаскивателя
Ввод в эксплуатацию 30 Заполнение контейнера ополаски-вателем Приподнимите жёлтую кнопку накрышке контейнера для ополаски-вателя . Крышка откроется. Заполняйте контейнер ополаскива-телем до тех пор, пока индикаторуровня (стрелка) при горизонталь-но открытой дверце не окрасится втёмный цвет. К...
Страница 32 - Экологичное использование прибора; Экономичное мытьё посуды; - Мытьё посуды в посудомоечной
Экологичное использование прибора 32 Экономичное мытьё посуды Данная посудомоечная машина обес-печивает значительную экономию во-ды и электроэнергии. Если вы примете во внимание сле-дующие советы, расход ресурсов бу-дет ещё более экономичным: - Мытьё посуды в посудомоечной машине, как правило, позво...
Страница 33 - Размещение посуды и столовых приборов; Общие указания; Риск повреждений при попада-
Размещение посуды и столовых приборов 33 Общие указания Удаляйте с посуды грубые остаткипищи. Предварительное ополаскивание подструёй воды не требуется. Риск повреждений при попада- нии пепла, песка, воска, мази иликраски.Эти вещества загрязняют посудо-моечную машину, удалить их не-возможно.Не мой...
Страница 34 - Серебро
Размещение посуды и столовых приборов 34 Предметы, не подходящие для мы-тья в посудомоечной машине: - Столовые приборы и посуда из де- рева или с деревянными деталями:в результате выщелачивания онитеряют привлекательный вид. Кро-ме того, применяемый в них клейне рассчитан на мытьё в посудомо-ечной м...
Страница 36 - Верхний короб; Повреждения вследствие вы-
Размещение посуды и столовых приборов 36 Верхний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте также указа-ния в главе «Размещение посуды истоловых приборов», раздел «При-меры размещения». Размещение и загрузка верхнегокороба Повреждения вследствие вы- текания воды.При мытье посуды без...
Страница 38 - Выдвиньте верхний короб.
Размещение посуды и столовых приборов 38 Перестановка верхнего коро-ба Для того чтобы обеспечить большеместа в верхнем или нижнем коробедля размещения высоких предметовпосуды, можно переставить верхнийкороб в 3 позиции, различающиесяпо высоте примерно на 2 см. Для того чтобы вода лучше стекалаиз угл...
Страница 39 - Нижний короб; Загрузка области MultiComfort
Размещение посуды и столовых приборов 39 Нижний короб При размещении посуды и столовыхприборов см. главу «Размещениепосуды и столовых приборов», раз-дел «Примеры размещения». Размещение и загрузка нижнегокороба Размещайте в нижнем коробебольшие и тяжелые предметы по-суды, например, тарелки, блюда,...
Страница 46 - Моющее средство; Виды моющих средств
Моющее средство 46 Виды моющих средств Риск повреждений вследствие использования неподходящих мо-ющих средств.Моющие средства, не предназна-ченные для бытовых посудомоеч-ных машин, могут стать причинойповреждений посудомоечной ма-шины или обрабатываемых пред-метов.Используйте только моющие сред-ст...
Страница 47 - Опасность получения химичес-
Моющее средство 47 Опасность получения химичес- кого ожога при использовании мо-ющих средств.Моющие средства могут вызыватьраздражения на коже, в глазах, вносу, рту и гортани.Избегайте контакта с моющимсредством. Избегайте вдыхания порошкооб-разного моющего средства. Неглотайте моющие средства. Не...
Страница 49 - Эксплуатация; Выбор программы; «Обзор программ»
Эксплуатация 49 Включение посудомоечноймашины Убедитесь, что распылительные ко-ромысла свободно вращаются. Закройте дверцу. Откройте водопроводный кран,если он перекрыт. Нажмите кнопку . Индикатор Старт начнёт мигать и за- горится индикатор выбранной про-граммы. Выбор программы Выбирайте...
Страница 50 - Запуск программы; Нажмите кнопку
Эксплуатация 50 Индикация продолжитель-ности программы Перед запуском программы на инди-каторе времени отображается про-должительность выбранной програм-мы в часах и минутах. В процессе вы-полнения программы отображаетсявремя, оставшееся до завершенияпрограммы. Отображаемая продолжительностьпрограмм...
Страница 51 - Завершение программы; Повреждения вследствие воз-
Эксплуатация 51 Завершение программы Программа завершена, если на инди-каторе времени отображается : . Теперь можно открыть посудомоеч-ную машину и выгрузить из неё по-суду. При необходимости вентиляторсушки продолжает работать ещё не-сколько минут после окончанияпрограммы. Повреждения вследств...
Страница 52 - Повреждения из-за вытекания
Эксплуатация 52 Выключение посудомоечноймашины Посудомоечную машину можно влюбое время выключить кноп-кой . Если выключить машину во времявыполнения программы, программабудет прервана. Таким образом можно также прер-вать отсчёт времени таймера. Повреждения из-за вытекания воды.Вытекающая вода...
Страница 53 - Прерывание программы
Эксплуатация 53 Прерывание программы Выполнение программы будет прер-вано, как только вы откроете дверцумашины. Если вы опять закроете дверцу, товыполнение программы продолжитсячерез несколько секунд с того места,на котором она была прервана. Опасность ошпаривания горя- чей водой.Во время работы п...
Страница 54 - Опции; Таймер; лишь непосредственно перед
Опции 54 Таймер Вы можете настроить время запускапрограммы. При этом возможна от-срочка старта на период от 30 минутдо 24 часов. При отсрочке старта на период от30 минут до 3 часов, время устанав-ливается с шагом в 30 минут, набольшее время – с шагом в один час. При дозировании моющего сред-ства вру...
Страница 56 - Руководство по выбору программы; Посуда
Руководство по выбору программы 56 кастрюли, сковороды, стой- кий к воздействиям фарфор и столовые приборы средне присохшие бытовые остатки пищи сильно присохшие, приго- ревшие, сильно прилипшие, содержащие крахмал или белок 1 остатки пищи экономичный расход воды и электроэнергии максимальный резуль...
Страница 58 - Обзор программ; Программа
Обзор программ 58 Программа Выполнение программы Предвари- тельное опо- ласкивание Мойка Промежу- точное опо- ласкивание Окончатель- ное ополас- кивание Сушка °C °C Программа ECO 1 - 44 64 Автоматическая45–65 °C изменяемый ход программы, сенсорная настройка в зависимости от количества посуды и п...
Страница 59 - Расход
Обзор программ 59 Расход 2 Электроэнергия Вода Время Холодная вода Горячая вода Литры Холодная вода Горячая вода 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C кВтч кВтч ч:мин ч:мин 0,95/0,93 3 0,65/0,64 3 8,9 3:54/3:57 3 3:47 0,75–1,45 4,5 0,45–0,80 4,5 6,0–16,0 4,5 1:48–3:33 1:39–3:14 1,10 0,55 13,5 2:29 2:12 1,20 0,70 ...
Страница 60 - Программные опции; Экспресс
Программные опции 60 Экспресс При выборе программной опции Экспресс сокращается продолжи- тельность программы. Для получения оптимального ре-зультата мытья посуды повышаетсятемпература, а значит и расходэлектроэнергии. Время, на которое уменьшается про-должительность программы, можетбыть разл...
Страница 62 - Особенно чисто
Программные опции 62 Особенно чисто Эту программную опцию можно вы-брать, чтобы улучшить результат мы-тья в программах. При активировании этой программ-ной опции увеличивается продолжи-тельность программ и повышаютсятемпературы мытья. Возможно уве-личение расхода электроэнергии иводы. Кнопкой в...
Страница 63 - С дополнительной сушкой
Программные опции 63 С дополнительной сушкой Эту программную опцию можно вы-брать, чтобы улучшить результатсушки в программах. При активировании этой программ-ной опции увеличивается продолжи-тельность программ и повышаютсятемпературы ополаскивания. Воз-можно увеличение расхода электро-энергии. Кн...
Страница 64 - Заводские настройки
Программные опции 64 Заводские настройки Вы можете сбросить все установки ивернуть заводские настройки. Кнопкой выключите посудомоеч- ную машину, если она ещё включе-на. Удерживайте кнопку Старт нажа- той и одновременно включите по- судомоечную машину кнопкой . При этом удерживайте кноп-к...
Страница 65 - Чистка и уход; Риск повреждений вследствие; Очистка моечной камеры; Интенсивная 75 °C
Чистка и уход 65 Регулярно (примерно каждые 4-6месяцев) проверяйте общее со-стояние вашей посудомоечной ма-шины. Это позволит выявить непо-ладки, прежде чем они возникнут. Риск повреждений вследствие использования неподходящих чис-тящих средств.На всех поверхностях легко обра-зуются царапины. Все ...
Страница 66 - Чистка панели управления; только
Чистка и уход 66 Чистка дверного уплотненияи дверцы Уплотнитель дверцы и боковые сто-роны дверцы посудомоечной машиныне промываются струями воды и неочищаются. Поэтому там может об-разоваться плесень. Регулярно протирайте уплотнительдверцы посудомоечной машинывлажной тканью, чтобы удалить ос-татки...
Страница 67 - Сожмите
Чистка и уход 67 Очистка распылительных ко-ромысел Остатки пищи могут оседать на фор-сунках и опорах распылительных ко-ромысел. Поэтому следует регулярно(примерно каждые 2–4 месяца) про-верять состояние коромысел. Не проводите мойку без распыли-тельных коромысел. Повреждения из-за частиц за- грязн...
Страница 68 - мите коромысло
Чистка и уход 68 Демонтаж верхнего распылитель-ного коромысла Нажмите вверх на верхнее распы-лительное коромысло , чтобы со- единилось внутреннее зубчатоесцепление, и отвинтите коромыслопротив часовой стрелки . Демонтаж среднего распылитель-ного коромысла Поверните резьбовое соединениесред...
Страница 70 - Чистка фильтров; Выньте комбинированный фильтр.
Чистка и уход 70 Проверка сеток фильтра вмоечной камере Сетки комбинированного фильтра,расположенного на дне моечной ка-меры, задерживают грубые частицызагрязнений из моющего раствора.Таким образом, эти частицы не могутпопасть в систему циркуляции и – че-рез распылительные коромысла –снова в моечную...
Страница 72 - Опасность поражения элект-
Чистка и уход 72 Чистка фильтра в заливномшланге Для защиты заливного клапана и длямеханической очистки воды от круп-ных загрязнений в его резьбовое со-единение встроен сетчатый фильтр.Если он загрязнён, то в моечную ка-меру поступает недостаточное коли-чество воды. Опасность поражения элект- риче...
Страница 73 - Очистка сливного насоса
Чистка и уход 73 Очистка сливного насоса Если по завершении программы вмоечной камере остаётся вода, зна-чит она не была откачана. Сливнойнасос может заблокироваться посто-ронними предметами. Вы можетелегко их удалить. Отсоедините посудомоечную ма-шину от сети. Для этого выключите машину ивыньте в...
Страница 74 - Опасность получения травм
Чистка и уход 74 Под крышкой находится сливной на-сос (стрелка). Опасность получения травм из-за осколков стекла.Осколки стекла особенно труднозаметить в сливном насосе.Чистите сливной насос осторожно. Осторожно удалите из сливногонасоса все посторонние предметы.Для проверки поверните рукой ра-б...
Страница 75 - Технические неполадки; Проблема
Что делать, если ... 75 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
Страница 76 - Сообщения о неисправностях
Что делать, если ... 76 Сообщения о неисправностях Проблема Причина и устранение На индикаторе вре-мени отображаетсяномер ошибки, кото-рого нет в приведён-ном ниже списке. Возможно, возникла техническая неисправность. Выключите посудомоечную машину кнопкой . Через несколько секунд снова включ...
Страница 77 - Ошибка в системе залива воды
Что делать, если ... 77 Ошибка в системе залива воды Проблема Причина и устранение Индикатор / ми- гает и горит попере-менно. На индикаторе вре-мени попеременноотображаются и 173 . Водопроводный кран закрыт. Полностью откройте водопроводный кран. Посудомоечная маши-на не продолжаетмытьё. Инд...
Страница 78 - Неполадки в системе слива воды
Что делать, если ... 78 Неполадки в системе слива воды Проблема Причина и устранение Посудомоечная маши-на не продолжаетмытьё. Индикатор / ми- гает. На индикаторе вре-мени отображаетсяномер ошибки . Прежде чем устранить неполадку: Выключите посудомоечную машину. Неполадки при сливе воды.В...
Страница 80 - Шумы
Что делать, если ... 80 Шумы Проблема Причина и устранение Стук в моечной каме-ре Распылительное коромысло ударяется о посуду. Осторожно откройте дверцу и расположите вдругом порядке посуду, которая мешает враще-нию коромысел. Дребежание/стук вмоечной камере Посуда двигается в моечной камере. Ос...
Страница 81 - Неудовлетворительный результат мытья
Что делать, если ... 81 Неудовлетворительный результат мытья Проблема Причина и устранение Посуда недостаточночистая. Посуда была неправильно расставлена в машине. Учитывайте указания в главе «Размещение по-суды и столовых приборов». Была выбрана недостаточно интенсивная про-грамма мытья. Выбира...
Страница 85 - Сервисная служба
Сервисная служба 85 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Вызвать специалиста сервиснойслужбы Miele можно онлайнна сайте https://www.miele.ru/domestic/service-e...
Страница 86 - Гарантия; Гарантийный срок составляет 2 года.; Документы соответствия; Сертификат соответствия
Сервисная служба 86 Гарантия Гарантийный срок составляет 2 года. Подробную информацию об условияхгарантии Вы найдете в разделе «Га-рантия качества товара ». Документы соответствия Сертификат соответствия EAЭС RU CDE. АЯ46.B.13509/20 c12.05.2020 по 11.05.2025 Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ...
Страница 87 - Условия транспортировки; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления; В брошюре
Сервисная служба 87 Условия транспортировки Прибор должен транспортироватьсясогласно манипуляционным знакам,указанным на упаковке. Не допуска-ется подвергать прибор ударным на-грузкам при погрузочно-разгрузоч-ных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом ичистом помещении, при темпер...
Страница 88 - Дополнительно приобретаемые принадлежности; Моющие средства; Таблетки для мытья посуды
Дополнительно приобретаемые принадлежности 88 Для этой посудомоечной машиныможно приобрести моющие и чистя-щие средства, средства для ухода затехникой, а также дополнительныепринадлежности. Вся эта продукция разработана спе-циально для техники Miele. Эту и другую продукцию Miele вы мо-жете приобрест...
Страница 89 - Средство для удаления накипи
Дополнительно приобретаемые принадлежности 89 Очистка машины Для оптимального ухода за вашейпосудомоечной машиной Miele су-ществует продукция Miele для чисткии ухода. Средство для очистки стиральныхи посудомоечных машин - для использования в программе Очистка машины без дозировки моющего средства - ...
Страница 90 - Монтаж; Подача воды; Опасность для здоровья при
Монтаж *INSTALLATION* 90 Система защиты от протечекMiele При правильно выполненной уста-новке и подключении к коммуникаци-ям, система защиты Miele Waterproofзащитит от протечек воды из прибо-ра в течение всего срока службы. Подача воды Опасность для здоровья при контакте с моющим раствором.Вода в ...
Страница 92 - Слив воды
Монтаж *INSTALLATION* 92 Слив воды Сливной шланг посудомоечной ма-шины оснащён обратным клапаном,ограничивающим попадание грязнойводы из шланга обратно в машину. Посудомоечная машина оснащенагибким шлангом для слива воды дли-ной ок. 1,5 м (внутренний диаметр22 мм). Сливной шланг можно удлинить, под-...
Страница 93 - Вытащите нижний короб наружу.
Монтаж *INSTALLATION* 93 Подача воздуха в систему сливаводы Если место подсоединения шланга кканализации находится ниже направ-ляющей для роликов нижнего коробана дверце, то необходимо обеспечитьподачу воздуха в систему слива. Ина-че во время выполнения программывода по эффекту сифона может вы-течь ...
Страница 94 - Подключение к электросети
Монтаж *INSTALLATION* 94 Подключение к электросети Посудомоечная машина серийно ос-нащена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. После установки посудомоечной ма-шины доступ к розетке должен оста-ваться свободным. Если это невоз-можно, обеспечьте установку устрой-...
Страница 96 - стандартная
Технические характеристики 96 Модель посудомоечной ма-шины стандартная XXL Высота отдельно стоящегоприбора 84,5 см(возможность регули-ровки высоты+ +3,5 см) - Высота встраиваемого при-бора 80,5 см(возможность регули-ровки высоты+ +6,5 см) 84,5 см(возможность регули-ровки высоты+ +6,5 см) Высота ниши...
Страница 98 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 98 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Страница 100 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 100 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
Страница 103 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...