Магнитолы JVC KD-S735R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3
POLSKI
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne
zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.
ZALECENIA WST¢PNE
*
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....
• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą
docierały dźwięki z zewnątrz.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej
czynności należy zatrzymać samochód.
*
Temperatura w samochodzie....
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub
zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy
odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.
Zerowanie pami´ci urzàdzenia .................
2
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA ... 4
Panel przedni ............................................
4
PODSTAWOWE FUNKCJE
RADIOODTWARZACZA .................. 5
W∏àczanie radioodtwarzacza ....................
5
TUNER ....................................... 6
Obs∏uga tunera .........................................
6
Programowanie stacji ................................
8
Odbiór zaprogramowanych stacji ..............
9
SYSTEM RDS ............................... 10
Podstawowe funkcje RDS ......................... 10
Inne przydatne funkcje i ustawienia
RDS ........................................................ 13
ODTWARZACZ CD ......................... 16
Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 16
Wybieranie ˝àdanego utworu lub
fragmentu p∏yty ....................................... 17
Odtwarzanie losowe .................................. 17
Blokada mechanizmu wysuwania p∏yty ..... 17
USTAWIENIA DÎWI¢KOWE ............... 18
Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ........... 18
Wybieranie ˝àdanej korekcji barwy
dêwi´ku (SCM) ....................................... 19
Zapisywanie w∏asnych ustawieƒ
dêwi´kowych .......................................... 20
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA ... 21
Ustawianie zegara .................................... 21
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM) ........................ 21
Zdejmowanie przedniego panelu .............. 24
KONSERWACJA ............................ 25
Zalecenia dotyczàce p∏yt CD .................... 25
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE
PROBLEMÓW ............................ 26
DANE TECHNICZNE ........................ 27
Uwaga:
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak
numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ
w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.
SPIS TREÂCI
PO02-04.KD-S735R[E_EX]f.p65
30/8/02, 5:33 PM
3
Содержание
- 81 ОПЕРАЦИИ С; ТЕХНИЧЕСКОЕ; СОДЕРЖАНИЕ
- 82 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Окно на экране дисплея; Панель управления
- 83 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.
- 84 Прослушивание радио; ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Начинайте поиск радиостанции.
- 85 Нажмите и держите кнопку
- 86 Ручное программирование
- 88 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 89 Резервный прием PTY; Резервный прием ТА
- 92 Установка уровня громкости ТА; Название станции
- 94 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- 95 в течение более 2
- 96 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 99 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Основная процедура; Установка часов; Установите систему часов.
- 102 Освободите панель управления.
- 103 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Как обращаться с компакт-дисками; Конденсация влаги
- 104 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 105 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ ТЮНЕРА; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 106 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего