Магнитолы JVC KD-S723R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

8
ESP
AÑOL
Preajuste manual
Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras
en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).
Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de
88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la
banda FM1
1
Seleccione la banda (FM1 – 3, AM) en
que desea almacenar las emisoras
(en este ejemplo, FM1).
2
Sintonice la emisora (en este
ejemplo de 88,3 MHz).
A M
F M
C D
FM1
FM2
FM3
4
¢
Aparece y se mantiene visualizado “SSM” hasta
finalizar el preajuste automático.
4
¢
Para sintonizar emisoras de
frecuencias más altas.
Para sintonizar emisoras de
frecuencias más bajas.
Cómo almacenar emisoras en
la memoria
Las emisoras podrán almacenarse en la
memoria mediante uno de los dos métodos
siguientes.
• Preajuste automático de emisoras FM: SSM
(Memoria secuencia de las emisoras más fuertes)
• Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM
Preajuste automático de emisoras FM:
SSM
Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en
cada banda FM (FM1, FM2 y FM3).
1
Seleccione la FM banda (FM1 – 3) en
que desea almacenar las emisoras FM.
2
Pulse y mantenga pulsado ambos
botones durante más de 2 segundos.
Las emisoras FM locales con las señales más
intensas serán exploradas y almacenadas
automáticamente en el número de banda
seleccionado (FM1, FM2 o FM3).
Estas emisoras quedan preajustadas en los
botones — No.1 (frecuencia más baja) a No.6
(frecuencia más alta).
Cuando finalice el preajuste automático, se
sintonizará automáticamente la emisora
almacenada en el botón número 1.
A M
F M
C D
AM
FM1
FM2
FM3
Содержание
- 93 СОДЕРЖАНИЕ; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С; Как пользоваться нумерованными кнопками:; ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА
- 94 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 95 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы моментально понизить
- 96 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.
- 97 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку
- 98 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое
- 99 Настройка на
- 100 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой
- 101 с тем, чтобы на экране дисплея
- 102 Использование резервного
- 103 Поиск Вашей любимой; Нажмите и держите кнопку TP/PTY
- 104 Другие полезные; Автоматический выбор
- 107 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение; Вставьте диск в отверстие для дисков.
- 108 Отыскание трека или; Выбор режимов
- 109 Предотвращение; в течение более 2
- 110 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 111 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов
- 112 Сохранение в памяти
- 113 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Установка часов; Для проверки текущего времени; Изменение общих; Основная процедура
- 114 Если требуется, повторите пункты; Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
- 115 Для выбора уровнемера; Выбор цвета окна на
- 116 Как присоединить панель; Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.
- 117 Установка батарейки
- 118 Расположение кнопок
- 119 дисками; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 120 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Причины
- 121 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
- 122 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего