Магнитолы JVC KD-S723R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
IT
ALIANO
Indicazione
Per:
Valori preimpostati
BAS
TRE
LOUD
SCM OFF (Suono piatto)
00
00
ON
BEAT
Musica rock
+02
00
ON
o disco
SOFT
Musica di
+01
–03
OFF
sottofonda
POP
Musica
+04
+01
OFF
leggera
Richiamo delle modalità sonore
Selezionare la sorgente con spia
“SCM LINK” su “LINK ON”, attiva sul
display.
Viene richiamata la modalità sonora memorizzata
per la sorgente selezionata.
Note:
• È possibile regolare e memorizzare il comando del
suono preimpostato in base alle proprie preferenze.
Per regolare e memorizzare una modalità di
comando del suono originale, cfr. “Memorizzazione
di regolazioni acustiche personalizzate” a pagina
22.
• Per regolare i livelli di consolidamento delle
frequenze basse e di quelle alte o per attivare/
disattivare temporaneamente la funzione dei livelli
sonori cfr. pagina 20. (Le regolazione vengono
cancellate se si seleziona un’altra sorgente).
Ogniqualvolta che si cambia la
sorgente di riproduzione, spia
SCM lampeggia sul display.
BEAT
SOFT
POP
SCM OFF
Memorizzazione delle
regolazioni sonore (funzione
SCM)
È possibile selezionare e memorizzare una
regolazione sonora preimpostata idonea alle
singole sorgenti di riproduzione (Funzione SCM
avanzata).
Selezione e memorizzazione delle
modalità sonore
Una volta selezionata una modalità sonore,
questa viene memorizzata. Verrà riselezionata
ogni volta che verrà selezionata la stessa
sorgente e verrà visualizzata sul display.
Si possono selezionare modalità sonore per le
singole sorgenti: FM1, FM2, FM3, AM e CD.
• Se non si vuole memorizzare una specifica
modalità sonora per le singole sorgenti di
riproduzione, ma si desidera utilizzare la stessa
modalità per tutte, cfr. “Annullamento della
funzione SCM avanzata – SCM LINK”
a pagina 25.
Selezionare la modalità sonora desiderata.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la modalità
sonora cambia nel modo seguente:
• Quando “SCM LINK” è impostato su
“LINK ON” (cfr. pagina 25), è possibile
memorizzare la modalità sonora selezionata
per la sorgente audio corrente e l’effetto verrà
applicato solo alla sorgente corrente.
• Quando “SCM LINK” è impostato su
“LINK OFF”, invece, l’effetto della modalità
sonora selezionata viene applicato a
qualunque sorgente audio.
A M
F M
C D
SCM
Es.: Quando si seleziona “BEAT”
Содержание
- 93 СОДЕРЖАНИЕ; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С; Как пользоваться нумерованными кнопками:; ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА
- 94 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 95 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы моментально понизить
- 96 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.
- 97 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку
- 98 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое
- 99 Настройка на
- 100 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой
- 101 с тем, чтобы на экране дисплея
- 102 Использование резервного
- 103 Поиск Вашей любимой; Нажмите и держите кнопку TP/PTY
- 104 Другие полезные; Автоматический выбор
- 107 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение; Вставьте диск в отверстие для дисков.
- 108 Отыскание трека или; Выбор режимов
- 109 Предотвращение; в течение более 2
- 110 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 111 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов
- 112 Сохранение в памяти
- 113 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Установка часов; Для проверки текущего времени; Изменение общих; Основная процедура
- 114 Если требуется, повторите пункты; Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
- 115 Для выбора уровнемера; Выбор цвета окна на
- 116 Как присоединить панель; Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.
- 117 Установка батарейки
- 118 Расположение кнопок
- 119 дисками; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 120 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Причины
- 121 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
- 122 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего