Лодочные моторы Evinrude AA 4 6 л с 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
①
Чтобы
закрепить
мотор
на
судне
,
затяните
за
-
жимные
винты
,
вращая
их
рукоятки
руками
.
Закрепите
подвесной
мотор
верёвкой
,
что
-
бы
предотвратить
его
затопление
.
Примечание
Верёвка
не
входит
в
стандартный
комплект
поставки
.
*
: Доп. оборудование
Зажимные винты
Примечание
Рекомендуется
устанавливать
верхние
крепёжные
болты
таким
образом
,
чтобы
их
головки
располагались
на
внутренней
поверхности
транца
.
Болты
,
резьбовые
ча
-
сти
которых
располагаются
на
внутренней
поверхности
транца
,
могут
стать
причиной
получения
травмы
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
●
Установка
подвесного
мотора
с
наруше
-
нием
рекомендаций
настоящего
Руковод
-
ства
может
нести
угрозу
безопасности
,
например
,
ухудшение
маневренности
,
по
-
теря
контроля
или
возгорание
.
●
Ослабление
затяжки
зажимных
винтов
и
/
или
крепёжных
болтов
может
привести
к
отсоединению
или
смещению
подвесно
-
го
мотора
,
что
,
в
свою
очередь
,
может
при
-
вести
к
потере
контроля
и
/
или
,
возможно
,
получению
серьёзных
травм
.
Убедитесь
,
что
элементы
крепежа
надёжно
затянуты
указанным
моментом
(30
Н
·
м
).
Периоди
-
чески
проверяйте
надёжность
затяжки
элементов
крепежа
.
●
Необходимо
использовать
элементы
крепежа
подвесного
мотора
,
входящие
в
комплект
поставки
,
или
их
эквивалентную
замену
с
точки
зрения
размера
,
исполь
-
зуемых
материалов
,
качества
и
прочност
-
ных
характеристик
.
Затяните
элементы
крепежа
указанным
моментом
(30 H·
м
).
В
ходе
пробной
по
-
ездки
убедитесь
в
надёжности
затяжки
элементов
крепежа
.
●
Установка
подвесного
мотора
должна
быть
выполнена
квалифицированным
специалистом
(-
ами
)
с
использованием
подъёмного
оборудования
соответствую
-
щей
грузоподъемности
.
2.
Установка
пульта
дистан
-
ционного
управления
По
вопросам
установки
и
регулировки
пульта
дистанционного
управления
рекомендуется
проконсультироваться
с
авторизованным
ди
-
лером
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При
использовании
неоригинального
пульта
дистанционного
управления
НЕ
ВЫБИРАЙ
-
ТЕ
устройство
,
не
оборудованное
выключа
-
телем
,
предотвращающим
запуск
двигателя
при
включённой
передаче
.
Использование
пульта
дистанционного
управления
,
не
оборудованного
таким
вы
-
ключателем
,
делает
возможным
запуск
мотора
,
не
установленного
в
нейтраль
,
что
может
стать
причиной
потери
пассажиром
равновесия
или
его
падения
за
борт
.
4
УСТАНОВКА
Содержание
- 3 EVINRUDE; Evinrude
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 ОПАСНО
- 10 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 13 Расположение; STOP; Значение
- 14 УСТАНОВКА; Установка; ОСТОРОЖНО
- 16 Рекомендуемые; КАЧЕСТВО; СПИРТОСОДЕРЖАЩИЕ
- 17 Рекомендуемое; outboard oil; BRP; ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ
- 18 Обкатка
- 19 Сигнальная лампа
- 20 Перед; Заправка
- 21 Поверните винт вентиляционного
- 24 Запуск
- 26 Прогрев
- 28 Передний
- 29 Остановка; Угол
- 30 Неправильный
- 31 Подъём
- 32 Эксплуатация
- 35 РЕГУЛИРОВКИ
- 36 Уход; Ежедневные
- 38 Крышка маслоналивной горловины
- 39 ЗАМЕНА
- 40 Упорная шайба
- 41 Момент; ⁄4–1⁄2; Периодические
- 43 Используйте
- 46 Evinrude HPF-PRO Gearcase Lubricant; Межсезонное; Двигатель
- 47 Предсезонная; КОНТРОЛЬНЫЕ
- 52 Гребной винт
- 58 Проверка
- 63 Прежний адрес/предыдущий владелец
