Лодочные моторы Evinrude 225 л с 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
62
Информация
об
изделии
20-
дюймовые
модели
115
л
.
с
. V4 —
Установи
-
те
гайку
крепления
винта
и
затяните
её
момен
-
том
13,6–16,3
Н
•
м
.
Модели
25-
дюймов
115
л
.
с
. V4
и
все
моде
-
ли
135–300
л
.
с
. V6
—
Установите
гайку
крепле
-
ния
винта
и
затяните
её
моментом
95–109
Н
•
м
.
Установите
стопорную
гайку
на
гайку
винта
и
со
-
вместите
шлицы
гайки
и
отверстие
под
шплинт
на
валу
.
ВАЖНО
:
Если
отверстия
для
установки
шплин
-
та
в
гайке
винта
и
вале
не
совпадают
,
подтяни
-
те
гайку
.
Не
ослабляйте
затяжку
гайки
.
Установите
новый
шплинт
и
загните
его
концы
.
Уберите
деревянный
блок
.
Убедитесь
,
что
мотор
находится
в
нейтральном
режиме
и
прокрутите
винт
.
Он
должен
вращаться
свободно
.
Ремонт
Если
Ваш
винт
ударился
о
твёрдый
предмет
,
воз
-
действия
частично
поглощаются
втулкой
в
цен
-
тре
ступицы
винта
,
чтобы
предотвратить
повреж
-
дение
мотора
.
Сильный
удар
может
привести
к
повреждению
ступицы
и
лопасти
винта
.
По
-
вреждение
лопастей
может
вызвать
необычные
и
чрезмерные
вибрации
.
Повреждение
ступицы
может
привести
к
повышенным
оборотам
дви
-
гателя
даже
при
небольших
оборотах
передне
-
го
хода
.
ВАЖНО
ВАЖНО
Избегайте
или
ограничивай
-
те
использование
повреждённого
винта
.
Имейте
запасной
винт
.
Содержите
винт
в
хорошем
состоянии
.
Исполь
-
зуйте
наждачную
бумагу
для
сглаживания
не
-
значительных
повреждений
на
кромках
лопа
-
стей
винта
.
Обратитесь
к
дилеру
для
ремонта
серьёзных
повреждений
.
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 62
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 62
03.06.2013 10:43:37
03.06.2013 10:43:37
Содержание
- 3 Evinrude
- 5 Steve Laham
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО; ВАЖНО
- 9 ОБЩИЕ
- 11 Bombardier Recreational Products Inc
- 12 Authorized Representative:
- 14 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; НАВЕСНЫЕ
- 15 Положение рукоятки переключения
- 16 ОСНОВНЫЕ; Поз
- 17 Правый борт; ЕММ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; или; Масло; Другие; ТС; СИСТЕМА
- 21 ПРОКАЧКА
- 23 ЗАПРАВКА
- 25 ПРИСА ДКИ; ТОПЛИВНАЯ
- 27 МЕРЫ; ЗАПУСК; Выключатель
- 30 ДИСТАНЦИОННОЕ; EVINRUDE ICON; ICON
- 31 RPM Tune; SYNC
- 33 Переключение; Регулирование
- 34 ПОДЪЁМ
- 35 Подъем
- 38 КОНТРОЛЬ
- 39 SAFE –; EMM; SAFE; «CHECK ENGINE»; CHECK ENGINE; Контроль
- 40 ПЕРЕГРЕВ; Сброс
- 42 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 43 ПЕРЕВОЗКА; Транспортировочный
- 44 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 РЕГЛАМЕНТ
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 50 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 51 Обслуживание; Evinrude Anticorrosion spray; ОСТОРОЖНО; Рабочие
- 52 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
- 53 Хранение; КОНСЕРВАЦИЯ; SystemCheck; Подготовка; +4 Fuel Conditioner; Мотор
- 55 OFF
- 57 Water Temp
- 60 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 61 Установка; Технические
- 62 Triple Guard; ЗАРЯДНОЕ
- 63 ВИНТ; Выбор
- 64 Ремонт
- 65 РЕГУЛИРОВКИ; Корректирующий; Кулачковый
- 66 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 73 EVINRUDE
- 75 BRP; Сведения
- 77 Проверка
- 87 ɉɈȾɌȼȿɊɀȾȿɇɂȿɉɈɅɍɑȿɇɂəɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ