Квадроциклы Can Am Commander 1000 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

10
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ком
состоянии
время
реакции
увеличивает
-
ся
,
а
способность
принимать
взвешенные
решения
ухудшается
.
Укажите
пассажиру
на
необходимость
озна
-
к о м и т ь с я
с
и н ф о р м а ц и е й
,
п р и в е дё н н о й
на
предупреж дающих
нак лейках
.
Не
перевозите
пассажира
,
если
по
вашей
оценке
его
физические
и
психические
спо
-
собности
не
позволяют
ему
сконцентриро
-
ваться
на
условиях
движения
и
соответст
-
вующим
образом
а даптироватьс я
к
ним
.
Особенно
при
движении
на
мотовездеходе
с
поперечной
посадкой
(SSV)
важно
,
чтобы
пассажир
постоянно
следил
за
состоянием
местности
перед
мотовездеходом
и
мог
под
-
готовиться
к
возможным
ударам
.
Двигайтесь
,
соблюдая
осто
-
рожность
–
Управление
мотовездеходом
отличается
от
управления
другими
транспортными
средствами
.
Если
не
принять
необходимых
мер
предосторожности
,
при
выполнении
необдуманных
маневров
,
таких
как
:
резкие
повороты
,
интенсивные
ускорения
или
за
-
медления
,
а
так же
при
движении
по
склону
или
во
время
преодоления
препятствий
—
возникает
опасность
опрокидывания
ма
-
шины
.
–
Не
превышайте
разумную
скорость
дви
-
жения
.
Под держивайте
скорость
в
соот
-
ветствии
с
рельефом
местности
,
обзорно
-
стью
,
условиями
движения
и
,
сообразуясь
с
Вашим
водительским
опытом
.
–
Не
выполняйте
прыжки
,
заносы
,
развороты
мотовездехода
с
пробуксовкой
колёс
или
другие
трюки
.
–
Не
допускайте
интенсивного
ускорения
или
замедления
при
выполнении
резкого
поворота
.
Это
может
стать
причиной
опро
-
кидывания
мотовездехода
.
–
Не
допускайте
заносов
и
скольжений
мо
-
товездехода
.
Если
развивается
занос
или
скольжение
мотовез дехода
,
поверните
руль
в
сторону
занос а
или
скольжения
.
Во
время
движения
по
скользкой
поверх
-
ности
(
например
,
по
льду
)
будьте
предель
-
но
осторожны
,
поддерживайте
малую
ско
-
рость
движения
во
избежание
развития
неконтролируемого
заноса
.
–
При
движении
задним
ходом
убедитесь
,
ч т о
п о з а д и
м от о в е з дехо д а
н ет
л ю де й
и л и
п р е п я т с т в и й
.
О б р а т и т е
в н и м а н и е
на
«
мёртвые
»
зоны
.
Убедившись
,
что
дви
-
жение
задним
ходом
безопасно
,
двигай
-
тесь
медленно
.
–
Не
превышайте
установленную
грузоподъём
-
ность
мотовездехода
.
Груз
должен
быть
надёжно
закреплён
.
Снижайте
скорость
,
оставляйте
больше
места
для
торможения
и
следуйте
прочим
инструкциям
,
приведён
-
ным
в
главе
«
ПЕРЕВОЗКА
ГРУЗОВ
И
ВЫ
-
ПОЛНЕНИЕ
РАБОТ
».
–
Помните
,
что
мотовездеход
—
достаточно
тяжёлая
машина
!
Она
способна
нанести
серьёзную
травму
при
нак лоне
или
опро
-
кидывании
.
Система
безопасности
седоков
–
Конструкция
мотовездехода
обеспечивает
возможность
перевозки
водителя
и
одного
пассажира
,
оба
они
должны
надевать
соот
-
ветствующую
защитную
экипировк у
(
см
.
главу
«
ЭКИПИРОВКА
»
текущего
раздела
).
–
На
протяжении
всей
поездки
боковые
сети
и
ремни
безопасности
как
со
стороны
во
-
дителя
,
так
и
со
стороны
пассажира
,
долж
-
ны
быть
пристёгнуты
.
Условия
движения
–
Мотовездеход
не
предназначен
для
дви
-
жения
по
поверхностям
с
покрытием
,
если
вы
в
течение
короткого
времени
вынуж де
-
ны
использовать
мотовездеход
на
таких
поверхностях
,
избегайте
необдуманных
движений
рулевым
колесом
,
а
так же
рез
-
ких
нажатий
педалей
тормоза
и
акселера
-
тора
.
–
При
движении
по
незнакомой
местности
снижайте
скорость
.
Во
время
движения
будьте
постоянно
готовы
к
неожиданной
смене
рельефа
.
Уделите
время
на
изуче
-
ние
ходовых
качеств
мотовездехода
в
раз
-
личных
условиях
.
–
Не
выезжайте
на
неровную
или
скользкую
поверхность
,
если
у
Вас
нет
необходимых
навыков
управления
.
–
При
движении
по
такой
местности
будьте
предельно
осторожны
.
–
Не
направляйте
мотовездеход
на
ск лоны
,
которые
могут
оказаться
слишком
крутыми
для
Вашей
машины
;
сообразуйтесь
с
соб
-
ственным
опытом
водителя
.
Прак тик уй
-
тесь
на
небольших
ук лонах
.
–
Преодолевайте
подъёмы
и
спуски
в
соот
-
ветствии
с
рекомендациями
,
приведён
-
ными
в
разделе
«
БЕЗОПАСНОЕ
ВОЖ ДЕ
-
НИЕ
».
Преж де
чем
начать
преодоление
подъёма
или
спуск
с
него
,
внимательно
исследуйте
рельеф
местности
.
Не
взби
-
райтесь
или
не
спускайтесь
по
скользким
или
сыпучим
поверхностям
.
Не
выезжайте
на
вершину
на
высокой
скорости
.
БЕЗОПАСНА Я
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
—
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
`12 Commander 800-1000.indb 10
`12 Commander 800-1000.indb 10
19.09.2011 11:44:46
19.09.2011 11:44:46
Содержание
- 9 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 10 БЕЗОПАСНАЯ; Перевозка
- 12 БЕЗОПАС
- 13 КОНТРОЛЬНЫЙ
- 14 Перед
- 15 После; УЗЕЛ
- 16 ПОДГОТОВКА; Прежде
- 17 Прочая
- 18 ИЗБЕГАЙТЕ; Не; Будьте
- 19 Избегайте
- 20 БЕЗОПАСНОЕ; Практические
- 21 OVERRIDE —
- 22 ПРИМЕЧАНИЕ
- 25 Окружающая
- 26 ПЕРЕВОЗКА; Рабочее
- 29 Буксировка
- 30 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 33 ТАБЛИЧКА
- 37 Подготовьте мотовездеход
- 38 ОСТРОЖНО; Багажное отделение
- 39 Таблички
- 44 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
- 45 «ON with lights»; DESS
- 46 «ON»; Выключатель
- 48 OVERRIDE; O V E R R I D E; RIDE
- 49 ОБОЗНАЧЕНИЕ; РЕ ЖИМЫ
- 50 CHECK ENGINE; LIMP HOME; ДИАГНОСТИКА; дальний; Режимы
- 52 СООБЩЕНИЕ
- 55 Описание
- 56 СИГНАЛЬНАЯ; Д И А Г Н О СТ И К А
- 57 ФУНКЦИИ; Функции
- 58 Настройка
- 63 ENGAGED FASTEN SEAT BELT.
- 64 П Е РЕВОЗК А
- 67 ПОДВЕСКА; Указания
- 70 увеличи
- 71 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 73 Эксплуатация; ТЕХНИЧЕС
- 74 PARK; Д И А Г НО СТ И К А
- 75 НЕ
- 85 « O F F»
- 87 Воздушный
- 89 Моторное; ПРИМЕЧ А НИЕ; X PS
- 90 Масляный
- 91 Радиатор; Охлаждающая
- 94 Удаление; НОВЫЕ
- 96 ПРОВЕРКА; Искрогаситель
- 98 Свечи
- 99 Аккумуляторная; Предохранители
- 100 Световые
- 103 ГАЙКИ
- 104 МОДЕЛИ
- 106 SUSPENSION GREASE; Тормозная; «MIN»
- 108 НЕБОЛЬШИМ
- 116 МОДЕЛЬ; КОЛЕСА; ШАССИ
- 119 NEUTRAL
- 128 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
- 131 ПО
- 132 Service Department
- 136 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 144 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО