Braun KFT 150 - Инструкция по эксплуатации - Страница 5

Кофеварка Braun KFT 150 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 21
Загружаем инструкцию
background image

5

Français

Précautions
Lire attentivement le mode d’emploi 
avant d’utiliser l’appareil.

Cet appareil doit être tenu hors de 
portée des enfants. Avant de brancher 
la cafetière, vérifier que la tension du 
secteur correspond bien à celle 
indiquée sur le socle de l’appareil.

Ne pas toucher les surfaces chaudes 
de l’appareil en particulier la plaque 
chauffante. Le cordon ne doit jamais 
se trouver en contact avec la plaque 
chauffante. Ne pas poser la verseuse 
sur d’autres surfaces chauffantes 
(plaques électriques …).
Avant la préparation d’un deuxième 
café, débrancher l’appareil et attendre 
que la cafetière refroidisse pendant 
environ 5 minutes afin d’éviter la pro-
duction de vapeur lorsque l’eau fraîche 
est versée dans le réservoir chaud. 

Les appareils électriques Braun 
répondent aux normes de sécurité en 
vigueur. Leur réparation ou le 
changement du cordon d’alimentation 
doivent être effectués uniquement par 
les Centres Service Agréés Braun 
(C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). 
Des répara-
tions effectuées par du personnel non 
qualifié peuvent causer accidents ou 
blessures à l’utilisateur.

Cette cafetière électrique est conçue 
pour un usage domestique unique-
ment. Utiliser toujours de l’eau froide 
pour préparer le café.

Contenance maximum:
KF 130 – KF 148
10 tasses (125 ml chacune)
15 tasses (83 ml chacune)

KF 150, KF 155
12 tasses (125 ml chacune)
18 tasses (83 ml chacune)

Description

!

Cordon/rangement du cordon

"

Compensateur d’espace

#

Indicateur de niveau d’eau

$

Réservoir d’eau

%

Cartouche filtrante (n’est pas livré 
avec modèle KF 130 / KF 148)

&

Sélecteur d’arôme

= goût plus doux
= goût plus corsé

'

Indicateur de remplacement de la 
cartouche filtrante

(

Porte-filtre avec stop gouttes

)

Plaque chauffante

*

Commutateur marche / arrêt
marche = 

}

arrêt = 

~

{

Commutateur pour garder 
chaudes les petites quantités de 
café (uniquement pour les 
modèles KF 145 / KF 147 / 
KF 148 / KF 155)

|

Verseuse avec couvercle

Installation

ë

Mise en place de la cartouche 
filtrante

1

Défaire la cartouche filtrante 

%

.

2

Retirer le compensateur d’espace 

"

 du réservoir d’eau.

3

Mettre en place la cartouche 
filtrante 

%

.

(Conserver le compensateur 
d’espace qui doit être installé dans 
le réservoir d’eau, à chaque fois 
que la cartouche filtrante est 
retirée.)

4

On doit alors tourner l’indicateur 

'

 sur le mois au cours duquel la 

cartouche sera remplacée.

í

Remplacement de la cartouche 
filtrante

On doit remplacer la cartouche filtrante 
après deux mois d’utilisation régulière 
de la cafetière.

Remarque:
Avant la première utilisation de la 
cafetière, après une longue non-
utilisation ainsi qu’après la mise en 
place d’une nouvelle cartouche 
filtrante, remplir la cafetière au maxi-
mum d’eau froide, sans mettre de café 
moulu dans le porte-filtre, et mettre en 
marche.

ì

Préparation du café

Régler le sélecteur d’arôme 

&

, verser 

l’eau froide, placer un filtre n° 4 dans le 
porte-filtre, mettre le café moulu, poser 
la verseuse sur la plaque chauffante et 
mettre en route l’appareil. Le temps de 
passage du café pour une tasse est 
d’environ une minute.

î

Nettoyage

Toujours débrancher l’appareil avant 
le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’ap-
pareil sous l’eau courante ni le plonger 
dans l’eau; le nettoyer avec un chiffon 
humide uniquement.
Toutes les parties amovibles vont au 
lave-vaisselle.

ï

Détartrage 

(sans figurines)

Si l’eau utilisée est une eau dure et 
que la cafetière est employée sans le 
filtre à eau, l’appareil doit être détartré 
régulièrement. Lorsqu’on utilise la 
cartouche filtrante en la changeant 
régulièrement, le détartrage n’est pas 
nécessaire. Cependant, si le temps de 
passage du café semble trop long, 
l’appareil doit être détartré.

Important: A chaque détartrage, 
remplacer le filtre à eau par le com-
pensateur d’espace.

Utiliser un produit de détartrage du 
commerce qui n’affecte pas l’alu-
minium.

Suivre les instructions du fabri-
cant.

Répéter autant de fois que né-
cessaire l’opération de détartrage 
afin de ramener le temps d’écou-
lement du café par tasse à une 
durée normale.

Laisser passer l’équivalent d’au 
moins deux reservoirs pleins d’eau 
froide pour rincer la cafetière.

Sujet à toute modification sans 
préavis.

Cet appareil est conforme aux 
normes Européennes fixées par 
les Directives 89/336/EEC et la 
directive Basse Tension 73/23/EEC.

A la fin de vie de votre appareil, 
veuillez ne pas le jeter avec vos 
déchets ménagers. Remettez-le 
à votre Centre Service agréé 
Braun ou déposez-le dans des 
sites de récupération appropriés 
conformément aux réglementations 
locales ou nationales en vigueur.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Braun KFT 150?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"