Измерительные приборы Bort BLN-25 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
LASER CROIX
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Il est impératif que toutes les instructions soient lues et
prises en compte pour pouvoir travailler sans risques et en
toute sécurité avec cet appareil de mesure . Veillez à ce que
les plaques signalétiques se trouvant sur l’appareil de me-
sure restent toujours lisibles . CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE .
• Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des
animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau
laser . Cet appareil de mesure génère des rayonnements
laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1 . D’autres
personnes peuvent être éblouies .
• Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection . Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser .
• Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de soleil ou en circulation routière . Les
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas par-
faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs .
• Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une perso-
nne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange
d’origine . Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil
de mesure .
• Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser
sans surveillance . Ils risqueraient d’éblouir d’autres perso-
nnes par mégarde .
• Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmo-
sphère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières . L’appareil de
mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs .
DESCRIPTION ET PERFORMANCES DU PRODUIT
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
des lignes horizontales et verticales .
L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonction-
ner dans des locaux fermés .
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1
MONTAGE
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous re-
commandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse .
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles, appuyer
sur le blocage dans le sens de la flèche et enlever le cou-
vercle du compartiment à piles . Introduire les piles . Veiller à
la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure
se trouvant dans le compartiment à piles .
Remplacez toujours toutes les piles en même temps . N’utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité .
• Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appa-
reil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée .
En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corro-
der et se décharger .
FONCTIONNEMENT
Mise en service
• Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne
l’exposez pas directement aux rayons du soleil .
• N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures
extrêmes ou de forts changements de température . Ne le
stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex . S’il
est exposé à d’importants changements de température,
laissez-le revenir à la température ambiante avant de le
remettre en marche . Des températures extrêmes ou de
forts changements de température peuvent réduire la
précision de l’appareil de mesure .
• Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure . Les
dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de
mesure . Après un choc ou une chute, comparez la ligne
laser pour la vérifier avec une ligne de référence connue
verticale ou horizontale .
• Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez .
Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouil-
le afin de prévenir un endommagement lors du transport .
• Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser,
même si vous êtes à grande distance de ce dernier .
• Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al-
lumé et éteignez-le après l’utilisation . D’autres personnes
pourraient être éblouies par le faisceau laser .
Afin d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure
quand vous ne l’utilisez pas .
NIVELLEMENT AUTOMATIQUE
Une fois l’appareil mis en marche, le nivellement automa-
tique compense automatiquement les écarts de nivellement
à l’intérieur de la plage de nivellement automatique de ±4° .
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Pour marquer, n’utilisez que le milieu de la ligne laser . La
largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance .
LUNETTES DE VISION DU FAISCEAU LASER
Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am-
biante . L’oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme
étant plus claire .
• Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection . Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser .
• Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de soleil ou en circulation routière . Les
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas par-
faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs .
ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nettoyage et entretien
Maintenez l’appareil de mesure propre .
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans
d’autres liquides . Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux et humide . N’utilisez pas de détergents ou de solvants .
Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trou-
vant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éli-
miner les poussières . Si, malgré tous les soins apportés à la
fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)