Bort BLN-25 - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Измерительные приборы Bort BLN-25 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 26
Загружаем инструкцию
background image

6

LASER CROIX

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Il est impératif que toutes les instructions soient lues et 
prises en compte pour pouvoir travailler sans risques et en 
toute sécurité avec cet appareil de mesure . Veillez à ce que 
les plaques signalétiques se trouvant sur l’appareil de me-
sure restent toujours lisibles . CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT 
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE .
•  Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des 

animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau 
laser . Cet appareil de mesure génère des rayonnements 
laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1 . D’autres 
personnes peuvent être éblouies .

•  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de protection . Les lunettes de vision du 
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, 
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser .

•  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de soleil ou en circulation routière . Les 
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas par-
faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la 
perception des couleurs .

•  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une perso-

nne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange 
d’origine . Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil 
de mesure .

•  Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser 

sans surveillance . Ils risqueraient d’éblouir d’autres perso-
nnes par mégarde .

•  Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmo-

sphère explosive, par exemple en présence de liquides 
inflammables, de gaz ou de poussières . L’appareil de 
mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les 
poussières ou les vapeurs .

DESCRIPTION ET PERFORMANCES DU PRODUIT
Utilisation conforme

L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier 
des lignes horizontales et verticales .
L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonction-
ner dans des locaux fermés .

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

MONTAGE

Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous re-
commandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse .
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles,  appuyer 
sur le blocage dans le sens de la flèche et enlever le cou-
vercle du compartiment à piles . Introduire les piles . Veiller à 
la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure 
se trouvant dans le compartiment à piles .
Remplacez toujours toutes les piles en même temps . N’utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité .
•  Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appa-

reil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée . 
En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corro-
der et se décharger .

FONCTIONNEMENT

Mise en service

•  Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne 

l’exposez pas directement aux rayons du soleil .

•  N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures 

extrêmes ou de forts changements de température . Ne le 
stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex . S’il 
est exposé à d’importants changements de température, 
laissez-le revenir à la température ambiante avant de le 
remettre en marche . Des températures extrêmes ou de 
forts changements de température peuvent réduire la 
précision de l’appareil de mesure .

•  Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure . Les 

dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de 
mesure . Après un choc ou une chute, comparez la ligne 
laser pour la vérifier avec une ligne de référence connue 
verticale ou horizontale .

•  Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez . 

Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouil-
le afin de prévenir un endommagement lors du transport .

•  Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou 

des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, 
même si vous êtes à grande distance de ce dernier .

•  Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al-

lumé et éteignez-le après l’utilisation . D’autres personnes 
pourraient être éblouies par le faisceau laser .

Afin d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure 
quand vous ne l’utilisez pas .

NIVELLEMENT AUTOMATIQUE

Une fois l’appareil mis en marche, le nivellement automa-
tique compense automatiquement les écarts de nivellement 
à l’intérieur de la plage de nivellement automatique de ±4° . 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

•  Pour marquer, n’utilisez que le milieu de la ligne laser . La 

largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance .

LUNETTES DE VISION DU FAISCEAU LASER

Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am-
biante . L’oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme 
étant plus claire .
•  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de protection . Les lunettes de vision du 
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, 
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser .

•  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de soleil ou en circulation routière . Les 
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas par-
faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la 
perception des couleurs .

ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE

Nettoyage et entretien
Maintenez l’appareil de mesure propre .
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans 
d’autres liquides . Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon 
doux et humide . N’utilisez pas de détergents ou de solvants .
Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trou-
vant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éli-
miner les poussières . Si, malgré tous les soins apportés à la 
fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BLN-25?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"