HP M15 - Инструкция по эксплуатации

HP M15

Принтер HP M15 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

3

W2G50-90922

M14-M17

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

1

Language 4

....... 10

Language 3

......... 7

Language 5

....... 13

Language 2

......... 4

Language 1

......... 1

www.hp.co

m/support/

ljM14

HP Laser

Jet Pro M14

-M17

Getting Sta

rted Guide

2

M14-M17

© Copyright 2

017 HP Dev

el

opment C

ompany, L.

P.

www.hp.com/su

pport/ljM14

Printed in V

ietnam

Imprimé au

Vietnam

Impreso en

Vietna

m

Impresso n

o Vietnã

Printed on r

ec

ycled paper

Imprimé su

r papier rec

yclé

Lea esto prim

er

o

HP LaserJet

Pr o M14-M

17

IMPORTANT

:

Follow

Steps 1 - 3

on the

printer hardw

are setup p

oster,

then contin

ue

with

Step 4

.

*W2G50

-90903*

*W2G50-90

903*

W2G50-909

03

www.regist

er.hp.com

123.hp.com

/laserjet

4. Download

and install t

he software

Method 1: D

ownload HP

Easy Start (

Windows

and OS X)

1.

Go to

123.hp.com

/laserjet

, and click

Download

.

2. Follow

the on-scre

en instructio

ns and prom

pts to save t

he to the

computer.

3. Launch

the

software

from the fold

er where th

e was sa

ved.

Method 2: D

ownload fr

om printer s

upport web

site

(Windows a

nd OS X)

1.

Go to

www.hp.co

m/support/

ljM14

.

2.

Select

Software an

d drivers

.

3.

Download th

e software fo

r your printe

r model and o

perating syst

em.

4. Launch

the software

from the fo

lder where t

he was s

aved.

Method 3: In

stall from th

e printer CD

(Windows o

nly)

1.

Insert the prin

ter CD into th

e computer.

2.

Follow the o

n-screen ins

tructions to in

stall the soft

ware.

Install Note

s

For more d

etails abou

t the softw

are for the p

rinter, see th

e install not

es on th

e

printer CD.

NOTE

: Do not con

nect the USB

cable until y

ou are prom

pted to do s

o.

5.

Mobile prin

ting (wirele

ss models o

nly)

Use the HP S

mart app to

connect, set

up, print, an

d more.

HP Smart

1.

Scan the QR

code or go to

123.hp.com

/laserjet

.

2.

Install the HP

Smart app.

3.

Run the HP S

mart app an

d follow the o

n-screen

instructions t

o connect, se

t up, print, an

d more.

NOTE

: AirPrint and

Wi-Fi Direct

are supporte

d.

For more m

obile printing

information

, scan the

QR code or g

o to

www.hp.com

/go/LaserJetM

o -

bilePrinting

.

Note

: To print fro

m a phone o

r tablet, con

nect the dev

ice to the sa

me wireless

network as t

he printer.

KK

Қуат сымы көмегімен принтерді

жерге қосылған айнымалы ток

розеткасына жалғап, іске қосыңыз.

Қуат көзі принтердің номиналды

кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.

Номиналды кернеу мөлшері принтердің

жапсырмасында көрсетіледі. Принтерде

100-127 В немесе 220-240 В айнымалы

ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік

пайдаланылады.

ЕСКЕРТУ!

Принтер зақымдалмауы үшін,

тек онымен бірге берілген қуат сымын

пайдаланыңыз.

PT

Conecte o cabo de alimentação entre

a impressora e uma tomada CA aterrada

e ligue a impressora.

Verifique se a fonte

de alimentação é adequada para a

classificação de tensão da impressora.

A classificação de tensão está na etiqueta

da impressora. A impressora utiliza

100- 127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.

CUIDADO:

Para evitar danos à

impressora, utilize somente o cabo de

alimentação fornecido com a impressora.

AVISO:

Para impedir danos ao produto,

em áreas onde 110 V e 220 V estiverem

em uso, verifique a tensão da tomada.

SL

Priključite napajalni kabel na tiskalnik

in na ozemljeno električno vtičnico

ter vklopite tiskalnik.

Preverite, ali vir

napajanja ustreza nazivni napetosti

tiskalnika. Nazivna napetost je navedena

na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja

100–127 ali 220–240 V izmeničnega

toka in 50/60 Hz.

OPOZORILO:

uporabljajte samo priloženi

napajalni kabel, da preprečite poškodbe

tiskalnika.

LV

Pievienojiet strāvas vadu printerim un

iezemētai maiņstrāvas kontaktligzdai.

Pēc tam ieslēdziet printeri.

Pārliecinieties, ka strāvas padeves

avots atbilst printera nominālajam

spriegumam. Nominālais spriegums

norādīts printera uzlīmē. Printerim

nepieciešama 100–127 V vai 220–240 V

maiņstrāva ar 50/60 Hz frekvenci.

UZMANĪBU!

Lai nesabojātu printeri,

izmantojiet tikai printera komplektā

iekļauto strāvas vadu.

RO

Conectaţi cablul de alimentare între

imprimantă şi o priză de c.a. cu

împământare şi porniţi imprimanta.

Asiguraţi-vă că sursa de alimentare

corespunde tensiunii nominale a

imprimantei. Tensiunea nominală este

menționată pe eticheta imprimantei.

Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a.,

fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz.

ATENȚIE:

Pentru a preveni deteriorarea

imprimantei, utilizaţi numai cablul de

alimentare furnizat împreună cu aceasta.

SV

Anslut strömkabeln mellan skrivaren

och ett jordat växelströmseluttag

och slå sedan på skrivaren.

Kontrollera att strömkällan passar

skrivarens spänningsspecifikation.

Du hittar spänningsinformationen på

skrivaretiketten. Skrivaren använder

antingen 100–127 V växelström eller

220–240 V växelström samt 50/60 Hz.

VARNING:

Undvik skada på skrivaren

genom att endast använda strömkabeln

som medföljde skrivaren.

LT

RU

TR

Maitinimo laidu prijunkite spausdintuvą

prie įžeminto kintamosios srovės

lizdo, tada įjunkite spausdintuvą.

Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis

atitinka spausdintuvo nominaliąją

įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta

spausdintuvo etiketėje. Spausdintuvas

naudoja 100–127 V kintamosios srovės

arba 220–240 V kintamosios srovės

įtampą (50 / 60 Hz).

ĮSPĖJIMAS.

Kad nesugadintumėte

spausdintuvo, naudokite tik su

spausdintuvu pateiktą maitinimo laidą.

Подключите кабель питания к

принтеру, вставьте вилку в розетку

электросети, затем включите принтер.

Убедитесь в том, что параметры

вашей электросети соответствуют

спецификациям принтера. На

табличке принтера указаны данные

о напряжении. Принтер работает при

напряжении 100–127 В или 220–240 В

переменного тока частотой 50/60 Гц.

ВНИМАНИЕ.

Для предотвращения

повреждения принтера используйте

только кабель, который поставляется

вместе с устройством.

Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC

elektrik prizi arasına takın ve yazıcıyı

açın.

Güç kaynağının, yazıcı voltaj değeri

için uygun olduğundan emin olun.

Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde

belirtilmektedir. Yazıcı 100-127 Vac veya

220-240 Vac ve 50/60 Hz ile çalışır.

DİKKAT:

Yazıcının zarar görmesini

önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte

verilen güç kablosunu kullanın.

NO

Koble strømledningen til skriveren og en

jordet stikkontakt, og slå på skriveren.

Kontroller at strømkilden har riktig

spenning i henhold til spenningsnivået

til skriveren. Spenningsnivået vises på

skriveretiketten. Skriveren bruker enten

100–127 volt eller 220–240 volt og

50/60 Hz.

FORSIKTIG:

Bruk bare strømledningen

som følger med skriveren, slik at du ikke

skader skriveren.

SR

Povežite kabl za napajanje sa

štampačem i uzemljenom utičnicom

naizmenične struje, pa zatim uključite

štampač.

Uverite se da je izvor napajanja

odgovarajući za napon štampača. Napon

je naveden na nalepnici na štampaču.

Štampač koristi 100–127 V AC ili

220–240 V AC i 50/60 Hz.

OPREZ:

Da ne bi došlo do oštećenja

štampača, koristite samo kabl za

napajanje koji ste dobili uz štampač.

UK

Під’єднайте принтер кабелем

живлення до заземленої розетки

змінного струму та увімкніть

принтер.

Переконайтеся, що джерело

живлення відповідає робочій напрузі

принтера. Значення напруги наведено

на наклейці на принтері. Для цього

принтера потрібна напруга 100–127 В

або 220–240 В змінного струму із

частотою 50/60 Гц.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

Щоб не пошкодити

принтер, слід використовувати

лише кабель живлення з комплекту

поставки.

SK

AR

Zapojte napájací kábel do tlačiarne

a do uzemnenej elektrickej zásuvky

a potom tlačiareň zapnite.

Uistite sa, že

zdroj napájania zodpovedá menovitému

napätiu tlačiarne. Menovité napätie je

uvedené na štítku tlačiarne. Tlačiareň

používa napätie 100 – 127 V (striedavý

prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd)

a frekvenciu 50/60 Hz.

UPOZORNENIE:

Používajte len napájací

kábel dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo

k jej poškodeniu.

Połącz uziemione gniazdko AC

z drukarką za pomocą przewodu

zasilającego i włącz drukarkę.

Upewnij się, że źródło zasilania spełnia

wymagania specyfikacji drukarki.

Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują

się na etykiecie drukarki. Drukarka

wymaga napięcia 100–127 V (prąd

zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny)

i częstotliwości 50/60 Hz.

PRZESTROGA:

Aby uniknąć uszkodzenia

drukarki, należy stosować przewód

zasilający dołączony do drukarki.

PL

Lea esto primero

HP LaserJet Pro M14-M17

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Принтеры HP

Все принтеры HP