Холодильник Hansa FM106.4 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
SICHERHEITSHINWEISE
l
Manche Bestimmungen dieser Be-
dienungsanleitung wurden für die
Kühlgeräte verschiedener Art (für
den Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät
oder Gefriergerät) vereinheitlicht. Die
Information über die Art Ihres Gerätes
ist dem Produktdatenblatt, das dem
Gerät beigelegt wurde, zu entnehmen.
l
Der Hersteller haftet nicht für die Schä-
den, die Folge der Nichteinhaltung
inder vorliegenden Gebrauchsanwei-
sung angeführten Prinzipien sind.
l
Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung auf, um sie in Zukunft auszunut
-
zenoder einem eventuellen Nachbesit-
zer übergeben zu können.
l
Das Gerät darf nicht durch Personen (da-
runter auch Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sinnlichen oder psychischen
Fähigkeiten sowie durch unerfahrene so
-
wie solche Personen, die das Gerät nicht
kennen, bedient werden, es sei denn,
es geschieht unter Aufsicht oder gemäß
der Anweisungen der für ihre Sicherheit
verantwortlichen Personen.
l
Erlauben Sie nicht den Kindern das
Gerät ohne Aufsicht zu bedienen. Er-
lauben Sie den Kinder nicht mit dem
Gerät zu spielen. Lassen Sie die Kinder
nicht sich auf die aufschiebbaren Be-
standteile des Kühlschranks zu setzen
oder auf der Kühlschranktür zu hängen.
l
Das Kühl-Gefriergerät arbeitet ordnungs-
gemäß bei einer Raumtemperatur, die in
der Tabelle mit der technischen Spezifika
-
tion angegeben ist. Das Gerät ist nur für
den Gebrauch in Innenräumen geeignet,
allerdings nicht in unbeheizten Kellerräu-
men, Hausfluren oder Sommerhäusern.
l
Z u m A u f s t e l l e n u n d Ve r s c h i e b e n
des Gerätes dürfen nie die Türgriffe,
d i e K o n d e n s a t o r r ö h r c h e n o d e r d i e
Kompressoreinheit benutzt werden.
l
Das Kühl- und Gefriergerät sollte
während des Transports oder der
Aufstellung nur bis zu 40° geneigt
werden. Ist der Winkel größer, darf
d a s G e r ä t e r s t n a c h 2 S t u n d e n
e i ng e s c h a l t e t w e r d e n . ( A b b . 2 ) .
l
Vo r j e d e r Wa r t u n g s a r b e i t i s t d e r
Netzstecker aus der Steckdose zu
entfernen. (Nicht am Kabel, son-
dern immer am Netzstecker ziehen).
l
Knackende Geräusche sind eine Folge
der Materialausdehnung bzw. –zusam
-
menziehung einzelner Bauelemente,
die durch Temperaturschwankungen
des Kühlmittels hervorgerufen werden.
l
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät nie-
mals selbständig zu reparieren , sondern
nur durch Mitarbeiter einer autorisierten
Fachwerkstatt. Nur so bleibt die vom
Hersteller gewährte Garantie erhalten.
l
Im Falle einer Beschädigung des Kühl-
kreislaufs muss der Raum, in dem das
Gerät aufgestellt wurde, einige Minuten
i
gut durchgelüftet werden (Das Ge
-
rät mit Isobutan R600a benötigt einen
Raum von mindestens 4 qm Fläche.)
l
Angetaute Lebensmittel dürfen auf
keinen Fall wieder eingefroren werden
l
Getränke in Flaschen und Dosen, dürfen
nicht im Tiefkühlbereich aufbewahrt wer
-
den. Die Flaschen und Dosen platzen!
l
Das aus dem Gefrierraum her- ausge-
nommene Gefriergut (Eis, Eiswürfel
usw.) darf nicht direkt in den Mund ge-
nommen werden, es könnte schmerz-
h a f t e E r f r i e r u n g e n v e r u r s a c h e n .
l
Das Kühlsystem niemals beschädi
-
gen. Das Kältemittel ist leicht ent -
flammbar. Bei Kontakt mit den Au-
g e n s o f o r t g r ü n d l i c h m i t Wa s s e r
spülen und einen Arzt konsultieren
.
l
I s t d i e A n s c h l u s s l e i t u n g b e s c h ä -
digt, muss sie ersetzt werden. Die
-
se darf nur von einer autorisierten
Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
l
D a s G e r ä t d i e n t z u r A u f b e w a h
-
r u n g v o n N a h r u n g s m i t t e l n , z u a n -
d e r e n Z w e c k e n n i c h t v e r w e n d e n .
l
Das Gerät ist für die Dauer solcher
Handlungen wie Reinigung, Wartung
o d e r Ä n d e r u n g d e s A u f s t e l l u n g s s -
tandortes von der Stromversorgung
g a n z ( d u r c h Z i e h e n d e s N e t z s t e -
ckers aus der Steckdose) zu trennen.
Anti-bacteria System
Die spezielle antibakterielle Silberi-
onen-Beschichtung im Innen- raum
des Kühlschrankes verhindert aktiv
die Vermehrung unerwünschter Bak
-
terien und die Entstehung des Schim-
mels. Sie sorgt auf diese Weise für
entschieden mehr Hygiene. Dank der
antibakteriellen Silberionen- Beschich-
tung entsteht kein unerwünschter Geruch
und die Produkte bleiben länger frisch
i
DE
Содержание
- 16 ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
- 17 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- 18 УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА; Установка перед первым
- 19 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ; Регулирование температуры
- 21 КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК?; Полезные советы
- 22 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; frost”
- 23 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 24 директива экопроектирования; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС; SN
- 25 ГАРАНТИЯ; Гарантия
- 86 Ausstattung