Страница 2 - Благодарим Вас
2 RU Благодарим Вас за приобретение продукции Haier. Вниматель но прочтите инструкции перед использованием этого прибора. Инструкции содержат важную информацию, которая поможет вам максимально эффективно исполь-зовать прибор и гарантировать безопасную и правильную установку, использование и обслужив...
Страница 3 - Содержание
3 RU Содержание Информация по технике безопасности .................................................................................. 4 Предусмотренное применение............................................................................................... 7 Описание изделия ..........................
Страница 4 - – Информация по технике безопасности; Перед первым использованием
4 RU 1 – Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед первым использованием ► Убедитесь, что упаковка не повреждена. ► Удалите всю упаковку и храните ее в недоступном для детей месте. ► Всегда переносите прибор как минимум вдвоем, так как он тяжелый. Ежедневное применение ► Использование...
Страница 5 - Ежедневное применение; Не сушите в приборе следующие предметы:; Техническое обслуживание / чистка
5 RU 1 – Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ежедневное применение ► Не сушите в приборе следующие предметы: ► Нестиранные вещи. ► Предметы, загрязненные легковоспламеняющимися веществами,такими как растительное масло, ацетон, спирт, бензин, газолин,керосин, пятновыводители, скипидар,...
Страница 6 - Не используйте водяную пыль или пар для чистки прибора.; Установка; Устанавливайте прибор в хорошо проветриваемом сухом месте.
6 RU 1 – Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Техническое обслуживание / чистка ► Очищайте фильтр для ворса и фильтр конденсатора после каждого вы-полнения программы (см. УХОД И ЧИСТКА). ► Не используйте водяную пыль или пар для чистки прибора. ► Не используйте промышленные химикаты дл...
Страница 7 - – Предусмотренное применение; Предусмотренное применение; Примечание
7 RU 2 – Предусмотренное применение Предусмотренное применение Прибор предназначен для сушки вещей, которые были выстираны в водном растворе и имеют пометку на этикетке производителя как пригодные для сушки в барабане. Он предназначен исключительно для домашнего использования внутри помещения. Он не...
Страница 8 - – Описание изделия; Изображение прибора
8 RU 3-3 3 – Описание изделия Примечание Из-за технических изменений и различных моделей, изображения в следующих главах мо гут отличаться от вашей модели. 3.1 Изображение прибора Вид спереди (Рис. 3-1): Вид сзади (Рис. 3-2): 1 Резервуар для воды2 Дверца сушильной машины3 Панель управления 4 Кабель ...
Страница 9 - – Панель управления; Отложенный старт; Индикатор «Защита от детей»; Индикатор «Отложенный старт»
9 RU 4 – Панель управления 1 Отложенный старт2 Индикатор «Защита от детей» 3 Индикатор «Отложенный старт» 4 Индикатор сигнала5 Индикатор чистого фильтра6 Кнопка времени «i- me» 7 Кнопка температуры (Темп.)8 Кнопка «Старт/Пауза»9 Ручка выбора программ10 Кнопка питания11 Кнопка «Степень сушки»12 Кнопк...
Страница 10 - Индикатор сигнала; Ручка выбора программ
10 RU 4 – Панель управления 4.4 Индикатор сигнала Вы можете отключить сигнал по своему усмотрению. Чтобы активировать функцию сигнала после включения сушилки, нажмите кнопки i- me и Температура (Рис. 4-5) примерно на 3 секунды, пока иконка звукового сиг-нала не исчезнет. Для отключения, снова нажмит...
Страница 11 - Кнопка «Защита от детей»; Индикат ор разблокировки дверцы; Режим «Без аллергии»
11 RU 4 – Панель управления 4.11 Кнопка «Степень сушки» Нажмите кнопку (Рис. 4-12), чтобы установить конечную влажно сть белья в конце цикла. Экстра-сухое Сушка в шкаф Сушка под утюг 4.12 Кнопка «Защита от детей» Чтобы активировать функцию защиты от детей после запуска цикла, нажмите кнопку (рис. 4-...
Страница 12 - – Программы
12 RU 5 – Программы Программа Степень сушки Белье Макс. нагрузка, кг Смешанные ткани Экстра-сухое Тяжелые ткани, требующие дополнительной сушки 6 Синтетика Сушка в шкаф Синтетические ткани 4,5 Полотенца Экстра-сухое Полотенца 6 Пуховые вещи / Вещи, содержащие перо 1 Шерсть / Шерстяные ткани 3 Подогр...
Страница 13 - – Потребление; Технология теплового насоса; Экологически ответственное использование
13 RU 6 – Потребление Технология теплового насоса Конденсационная сушилка с теплообменником отличается исключительным энергопотреблением. Это ориентировочные значения, определенные при стандартных условиях. Значения могут отличаться от указанных в зависимости от повышенного и пониженного напряжения,...
Страница 14 - – Предложения и советы
14 RU 7 – Предложения и советы 7.1 Накрахмаленное белье Накрахмаленное белье оставляет в барабане крахмальную пленку, поэтому его нельзя использовать в сушилке. 7.2 Небольшая загрузка При загрузке менее 1,0 кг следует выбирать программу «Таймер», потому что автомати-ческий выбор степени сушки может ...
Страница 15 - Очень большие вещи; Звуковой сигнал
15 RU 7 – Предложения и советы 7.10 Очень большие вещи имеют тенденцию наматываться. Если, по этой причине, желаемая степень сушки не может быть достигнута, расправьте белье и снова высушите с помощью программы с временем (ТАЙМЕР). 7.11 Крайне деликатные ткани Нельзя класть в сушилку ткани, которые ...
Страница 16 - – Ежедневное применение; Подготовка прибора
16 RU 8 – Ежедневное применение 8.1 Подготовка прибора 1. Подключите прибор к источнику питания (220–240 В~/ 50 Гц) (рис. 8-1). См. также раздел «УСТАНОВКА». 2. Убедитесь, что: ► резервуар для воды пуст и правильно установ-лен. (Рис. 8-2). ► фильтр для ворса чист и правильно установ-лен. (Рис. 8-3)....
Страница 17 - Вес для справки; Загрузка прибора; Выемка и добавление бел ья
17 RU 8 – Ежедневное применение Вес для справки Простыня (односпальная) Co on (хлопок) Прибл. 800 г Одежда из ткани смешанных волокон / Прибл. 800 г Пиджаки Co on (хлопок) Прибл. 800 г Джинсы / Прибл. 800 г Рабочая одежда Co on (хлопок) Прибл. 950 г Пижамы / Прибл. 200 г Рубашки / Прибл. 300 г Носки...
Страница 18 - Установка програ ммы и запуск; Конец цикла су шки
18 RU 8 – Ежедневное применение Примечание Кондиционеры для ткани или аналогичные продукты следует использовать в соответ-ствии с инструкциями производителя. 8.6 Установка програ ммы и запуск 1. Поверните ручку выбора программы (рис. 8-8), чтобы выбрать желаемую программу. 2. Установите такие функци...
Страница 19 - Использо вание решетки сушильной машины; Таблица ухода; Стирка; Отбеливание; Сушка; Глажка
19 RU 8 – Ежедневное применение 8.8 Использо вание решетки сушильной машины Решетка для сушки предназначена для использования с вещами, которые не рекомендуется сушить во вращаю-щемся барабане, например кроссовками, теннисными туфлями, свитерами или деликатным нижним бельем. 1. Откройте дверцу сушил...
Страница 20 - – Уход и очистка; Очистка фильтра для ворса; Очистка фильтра конденсатора
20 RU 9 – Уход и очистка 9.1 Очистка фильтра для ворса Очищайт е фильтр для ворса после каждого цикла сушки.1. Снимите фильтр для ворса с барабана (рис. 9-1). 2. Откройте фильтр для ворса (рис. 9-2). 3. Очистите фильтр для ворса от остатков ворса (рис. 9-3). 4. Установите на место очищенный фильтр д...
Страница 21 - Опорожните резервуар для воды; Сушильная машина
21 RU 9 – Уход и очистка 9.3 Опорожните резервуар для воды Во время работы, пар конденсируется в воду, которая собирается в резервуаре для воды. Сливайте резервуар для воды после каждого цикла сушки.1. Вытащите резервуар для воды из корпуса (рис. 9-9). 2. Опустошите резервуар для воды (рис. 9-10). 3...
Страница 22 - 0 – Поиск и устранение неисправностей; Поиск неисправностей по коду ошибки на дисплее; Код Причина
22 RU 10 – Поиск и устранение неисправностей Многие возникающие проблемы можно решить самостоятельно, не обладая специальными знаниями. В случае возникновения проблемы, проверьте все возможные варианты и следуйте приведенным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживан...
Страница 23 - Поиск неисправностей без кода ошибки на дисплее; Проблема
23 RU 10 – Поиск и устранение неисправностей Поиск неисправностей без кода ошибки на дисплее Проблема Возможная причина Возможные действия Сушильная машина не работает. • Плохое подключение к источнику питания. • Отказ питания. • Программа сушки не задана. • Устройство не было включено. • Резервуар ...
Страница 24 - 1 – Установка; Транспортировка и время ожидани я; Электрическое соединение
24 RU 11 – Установка 11.1 Подготовка ► Удалите весь упаковочны й материал. Открывая упаковку, можно увидеть капли воды. Это нормальное явление является результатом заводских испытаний с водой. ► Удалите весь упаковочный материал, включая основу из полистирола. Примечание Утилизируйте упаковку эколог...
Страница 26 - 2 – Технические характеристики; Дополнительные характеристики; Габаритные размеры изделия; ˁ˃ʫʻʤ
26 RU 12 – Технические характеристики Дополнительные характеристики Размеры – ВxГxШ в мм 845 x 600 x 595 Электропитание – напряжение/ток/потребляемая мощность 220-240 В ~ 50 Гц/10 А/550 Вт Допустимый диапазон температур окружающего воздуха от 5°C до 35°C Фторированный парниковый газ ОбъемGWP (потенц...
Страница 27 - Плата дисплея
27 RU 12 – Технические характеристики CN2-3 CN2-2 CN2-1 CN2-1 CN4-1 1 2 3 4 5 6 4 6 7 8 3 2 1 L N PE PE PE CN1 CN2 CN3 CN4 2 4 3 2 Плата дисплея Плата питания Подавитель помех Датчик NTC2 Датчик NTC3 Реле воды Реле двери Датчик влажности Конденсатор 12 мкФ Конденсатор 8 мкФ Тепловой насос Сливной на...
Страница 28 - 3 – Обслуживание клиентов; Служба поддержки клиентов
28 RU 13 – Обслуживание клиентов Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».Е...