Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
2 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................................................. 3 Обозначения, используемые в данном Руководстве ........................................................................ 3 БЕЗОПАСНОСТ...
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; Обозначения, используемые в данном Руководстве; ПРИМЕЧАНИЕ; Циферно-буквенные обозначения в скобках
3 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за выбор нашей автоматической кофемашины для приготовления кофе и капучино. Надеемся, Вам понравится пользоваться Вашим новым прибором. Пожалуйста, ознакомьтесь с данным Руководством. Это позволит избежать опасностей повреждения кофемашины. Обозначения, используемые в данно...
Страница 4 - БЕЗОПАСНОСТЬ; Важные указания по безопасности; Не касайтесь прибора влажными руками.; Несоблюдение данного требования может; Единственным исключением является настройка помола
4 БЕЗОПАСНОСТЬ Важные указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Данный прибор предназначен только для бытового использования. Данный прибор не предназначен для эксплуатации детьми или людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людьми не имеющими достаточно опыта и...
Страница 5 - Использование по назначению
5 Использование по назначению Данный прибор предназначен для приготовления кофе и горячих напитков. Использование прибора в любых других целях является использованием не по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. Производитель не несет ответственности за повреждения, возн...
Страница 6 - ОПИСАНИЕ; Описание прибора; ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ; Проверки после транспортировки
6 ОПИСАНИЕ Описание прибора А1. Дисплей А2. Капучинатор А3. Сопло для пены А4. Сопла для кофе А5. Главный выключатель А6. Переключатель регулирования помола кофе А7. Контейнер для кофейной гущи А8. Поддон для загрузки А9. Поддон для сбора воды А10. Металлический поддон для сбора воды А11. Емкость дл...
Страница 7 - Подключение прибора; АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДСВЕТКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ ЧАШЕК
7 Подключение прибора ОПАСНО! Убедитесь, что параметры напряжения сети питания соответствуют данным, указанным на заводской табличке прибора. Подсоедините прибор к надлежащим образом установленной и заземленной розетке. Линия питания должна быть оснащена автоматическим выключателем номиналом не мене...
Страница 10 - Установите два винта с обоих сторон.
10 Шаг 4: вставьте кофемашину в направляющие. Установите два винта с обоих сторон. Шаг 5: выдвиньте прибор, откройте крышку для кофейных зерен и насыпьте кофейные зерна в контейнер.
Страница 12 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ
12 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ При заводских испытаниях прибора использовалось кофе, поэтому в кофемолке могут присутствовать его следы. Прежде всего, следует указать жесткость воды, следуя указаниям раздела «Настройка жесткости воды». Подсоедините прибор к сети питания и включите его с п...
Страница 14 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ИЗ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН; Нажмите кнопку «Эспрессо», дисплей примет следующий вид:
14 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ИЗ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН 1. Если на дисплее отображается надпись: «Готово», то при нажатии кнопки меню или сенсорного экрана дисплей примет следующий вид: 2. Нажмите кнопку «Эспрессо», дисплей примет следующий вид: Если необходимо, параметры напитка можно изменить. Нажмите «ОК» – приб...
Страница 16 - всегда извлекайте поддон полностью; во избежание его падения, если контейнер для; НАСТРОЙКА ПОМОЛА КОФЕ; Выберите пункт «Молотый кофе».
16 контейнер для кофейной гущи не будет очищен, на дисплее будет отображаться данное сообщение и приготовление кофе будет невозможным. Чтобы выполнить эту операцию, извлеките поддон для сбора воды (А9), опорожните и очистите его. Для чистки всегда извлекайте поддон полностью во избежание его падения...
Страница 18 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
18 ПРИМЕЧАНИЕ 1: Во избежание распыления молотого кофе внутри машины не следует добавлять его, когда кофемашина отключена или до момента нажатия кнопки. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Не следует добавлять за раз более одной порции кофе, в противном случае прибор не будет работать и кофе распылится внутри прибора, за...
Страница 20 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛАТТЕ
20 После настройки этих параметров нажмите «ОК» - кофемашина автоматически начнет готовить капучино. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛАТТЕ Используйте специальное приспособление – капучинатор. Налейте молоко в кружку и выберите требуемую опцию, когда прибор готов к работе: Убедитесь, что молоко добавлено в кружку (см...
Страница 24 - ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Снимите поддон для сбора воды.
24 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед чисткой прибора отсоедините его от сети питания и дождитесь, пока он полностью остынет. Запрещается погружать кофемашину в воду – кофемашина является электроприбором. Запрещается использовать моющие средства, содержащие растворители или абразивные частицы, ...
Страница 28 - УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
28 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ВНИМАНИЕ! Средства для удаления накипи содержат кислоты, которые могут вызвать раздражение кожи и глаз. Неукоснительно соблюдайте указания по безопасности от производителя, приведенные на упаковке средства для удаления накипи, а также указания по первой помощи при попадании средст...
Страница 30 - ИЗМЕНЕНИЕ И ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ; Установка времени
30 Нажмите кнопку «ОК», на дисплее появится следующее сообщение: Приблизительно через 10 минут на дисплее появится сообщение «Извлечь контейнер. Добавить воду». Извлеките контейнер, добавьте воду и установите контейнер на место. Прибор автоматически запустит процесс промывания. После промывания ...
Страница 31 - Установка времени автоматического включения прибора; Задайте время и нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
31 Когда прибор готов к работе, войдите в меню с настройками Войдите в подменю «Настройки», выберите пункт «Время»: Введите время и нажмите кнопку «ОК» – будет задано новое значение времени. На дисплее прибора будет отображаться новое значение времени. Установка времени автоматического включ...
Страница 32 - СЛИВ ВОДЫ
32 Теперь можно отключить прибор. Теперь прибор автоматически включится в заданное время. СЛИВ ВОДЫ Если прибор не будет эксплуатироваться в течение длительного времени или перед перемещением прибора на другое место рекомендуется выполнить следующее: Выберите пункт «Вылить», на дисплее появится ...
Страница 33 - ИЗМЕНЕНИЕ ЯЗЫКА ИНТЕРФЕЙСА
33 участки, окрашенные в красный цвет. Уровень жесткости воды можно определить по количеству этих цветных участков. Выберите пункт «Жесткость», дисплей примет следующий вид: Задайте уровень жесткости воды согласно показаниям на индикаторной полоске. Теперь сообщение о необходимости удаления накипи б...
Страница 34 - УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИБОРА; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
34 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИБОРА После задания текущего времени также можно задать время автоматического отключения прибора. Данная операция аналогична операции установки времени автоматического включения. После задания времени прибор отключится автоматически, индикации на дис...
Страница 35 - СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ; Залейте воду
35 Правильная утилизация неиспользуемых приборов позволяет избежать вреда окружающей среде и ущерба здоровью. Для получения подробной информации по утилизации неиспользуемых приборов свяжитесь с местной администрацией, департаментом по утилизации отходов или магазином, в котором был приобретен соотв...
Страница 36 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
36 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ниже приведен перечень возможных неисправностей. Если проблема не устраняется описанным ниже способом, свяжитесь с сервисным центром. НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Кофе не горячий Кружка не была подогрета. Подогрейте кружку, промыв ее горячей ...