Гладильные системы Laurastar S PURE PLUS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
- 132 -
• I nödfall, dra omedelbart ut
stickkontakten ur vägguttaget. Produkten
får endast anslutas till ett jordat uttag.
• Stryksulan och ångan är mycket varma.
Rikta dem inte mot kroppsdelar eller
människor/djur. Stryk/ånga inte kläder
medan de bärs: risk för brännskador.
• Denna produkt ska inte användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap,
såvida de inte tidigare använt produkten
under tillsyn av en person med ansvar för
deras säkerhet eller fått lära sig hur man
använder produkten. Barn måste hållas
under uppsikt så att de inte leker med
produkten
• Innan rengöring, service eller sköljning,
dra ut stickkontakten ur vägguttaget
och låt enheten svalna i minst 2,5h.
Öppna aldrig locket på tanken under
drift. För sköljning, skruva försiktigt av
locket: det befi ntliga ångtrycket börjar
pysa ut efter några varv och kan orsaka
brännskador. Skruva på tankens lock på
nytt när sköljningen är klar. Korken som
tas av vid påfyllning, rengöring, sköljning
och undersökning ska inte öppnas under
användning (gäller endast modeller med
delar som är under tryck).
VIKTIGT: man får endast
ansluta stickkontakten till
ett vägguttag.
Det är förbjudet att använda
ett mobilt strömuttag, en
förgreningsdosa
eller annan förlängningssladd.
Risk för elektrisk stöt: Blöt inte
nätsladden/stickkontakten och
vidrör inte med våta händer. Ta inte
bort stickkontakten ur vägguttaget
genom att dra i sladden.
• Använd inte produkten om den har en
trasig ångslang/strömsladd.
Ångslangen/strömsladden får endast
bytas av en auktoriserad kundservice för
Laurastar för att undvika risker.
• Strykjärnet ska inte användas om det
har skadats genom ett fall, om det har
synliga tecket på skada eller om det
läcker.
• Försök inte öppna och reparera
produkten själv. Risk för elektrisk stöt.
• Håll strykjärnet och dess sladd utom
räckhåll för barn under 8 år, när det är
igång eller håller på att svalna.
VARNING:
Var försiktig när du tar bort
den skyddande sulan: den är
varm. Sätt den på det värmetåliga
strykjärnsstället. Risk för
brännskador.
Placera nätsladden och ångslangen så att
de inte utgör en snubbelrisk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Notera:
Om denna ins truk tionsmanual /dessa säkerhet s föreskrif ter inte följs kan produk ten
utgöra en fara. T illverkaren avsäger sig all t ansvar för skador till följd av bris tande
ef terlevnad av dessa säkerhet s föreskrif ter.
Spara denna instruk tionsmanual för alla som
använder produk ten.
SV
Содержание
- 157 М Е Р Ы П Р Е Д О С ТО Р ОЖ Н О С Т И; R U
- 158 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ; Бережно храните упаковку
- 159 Первое пользование системой; • Вставьте держатель шланга в предусмотренное отверстие (; умягчённую воду, воду из сушильных приборов; • Засыпьте гранулят (
- 160 • Включите вилку в розетку электросети (
- 161 Глажение; Вентилятор: изменить направление поддува (; Первый профессиональный и лёгкий утюг:
- 164 Обслуживание; Стойкие пятна можно удалить простой кухонной тряпкой.
- 165 Рекомендации по глажению
- 166 Обращение в Сервисный центр компании LAURASTAR
- 167 Техническая информация; Технические характеристики; Международная гарантия Laurastar
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)