Гидроциклы и катера Ski Doo Spark 3 up 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
24
ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ
Также навигационные средства используются
д л я о б о з н ач е н и я р ай о н о в о г р ан ич е н н о й
скорости движения таких как зон холостого хода
и зон малого хода. Такие средства могут быть
использованы как для обозначения опасных
районов, так и для информации, относящейся
к вождению маломерных судов. Знаки могут
быть установлены как на суше, так и на воде.
Знаки могут содержать указание на ограничение
скорости, запрет на использование двигателя,
запрет на движение малых судов, якорную
стоянк у и прочую полезную информацию.
(Внешний вид знака подскажет его назначение).
Уд о с т о в е р ьт е с ь в т о м, ч т о в ы з н а е т е и
понимаете правила судовождения в акватории
предполагаемой эксплуатации гидроцикла.
Предотвращение столкновений
Не отпускайте газ, пытаясь обойти препятствие.
В данном случае тяга двигателя совершенно
необходима.
Не теряйте из виду прочих водопользователей,
прочие суда и объекты, особенно во время
в ы п о л н е н и я п о в о р о т о в. П р и н и м а й т е в о
внимание условия, которые мог у т снизить
дальность видимости или закрыть обзор прочих
плавсредств.
Уважайте права прочих любителей активного
отдыха и/или зрителей и всегда держитесь на
безопасном расстоянии от прочих гидроциклов,
судов, людей и объектов.
Не соз давайте волн и брызг, не прыгайте
на волнах и не катайтесь в волнах прибоя.
Вы можете переоценить как возможности
гидроцикла, так и свои навыки вождения, что
приведет к столкновению с другим судном,
гидроциклом или человеком.
Данный гидроцикл обладает возможностью
совершать более резкие повороты нежели
другие суда, однако совершать подобные
повороты следует только в экстренных случаях.
Подобные маневры могут помешать прочим
водопользователям понять ваши дальнейшие
действия и избежать столкновения. Также вы и/
или ваш пассажир можете оказаться за бортом
гидроцикла.
В отличие от большинства гидроциклов, данная
модель оснащена системой торможения (iBR).
При эксплуатации гидроцикла, оснащенного
сис темой iBR, помните, что прочие суда,
с л е д у ю щ и е з а в а м и и л и н а х о д я щ и е с я
неподалеку не смогут остановиться так же
быстро.
К о г д а в о в р е м я д в и ж е н и я в п е р в ы е
задействуется тормоз, позади гидроцик ла,
вверх, в воздух, выбрасывается струя воды,
предупреждающая о маневре торможения.
Необходимо проинформировать водителя
гидроцикла, следующего за Вами в колонне,
о тормозных возможностях и маневренности
Вашего гидроцикла, а также о том, что означает
выбрасываема я с труя воды, к роме этого
укажите ему на необходимость поддерживать
большую дистанцию меж ду гидроцик лами
Д лина тормозного пу ти будет меняться в
зависимости от начальной скорости, загрузки,
ветра и состояния водной поверхности.
Однако наиболее предпочтительно для обхода
препятствия пользоваться рулем и рычагом
дроссельной заслонки, система iBR так же
может использоваться для полного торможения
и поворота в необходимом направлении для
обхода препятствия.