Генераторы Briggs&Stratton Sprint 6200A MBK0016084 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Not for
Reproduction
3
Índice
Símbolos de seguridad y control
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características y controles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos de seguridad y control
El símbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad física.
Se puede usar un
símbolo de seguridad para representar el tipo de
riesgo.
ADVERTENCIA
indica un peligro que si no es
evitado,
podría
ocasionar la muerte o heridas graves.
PRECAUCIÓN
indica un peligro, que si no es evitado,
podría
ocasionar lesiones leves o moderadas.
NOTA
hace referencia a una práctica no relacionada con una
lesión física.
Descripción del equipo
Lea este manual cuidadosamente y
familiarícese con el generador. Conozca sus
aplicaciones, sus limitaciones, y cualquier
riesgo implicado. Guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
El generador para exteriores es un generador de
corriente alterna (CA), accionado por motor, de campo
giratorio equipado con un regulador de voltaje. El
regulador de voltaje está diseñado para mantener el nivel
de voltaje de salida automáticamente. Suministra energía
eléctrica para iluminación, aparatos, herramientas y
motores compatibles.
Esta máquina no está destinada a su uso por parte de
personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas disminuidas, o sin la experiencia o
conocimientos requeridos.
Se ha hecho todo lo posible para asegurar que la
información contenida en este manual sea precisa y
actual. No obstante, nos reservamos el derecho de
cambiar, alterar o mejorar el producto y este documento
en cualquier momento y sin previo aviso.
NOTA
Si tiene alguna pregunta sobre el uso previsto,
pregunte a su vendedor o póngase en contacto con
un centro de servicio cualificado. Este equipo se ha
diseñado para usarse con partes autorizadas de
Briggs & Stratton Power Products ÚNICAMENTE.
Puesta a tierra del sistema
El sistema tiene una puesta a tierra del sistema que
conecta los componentes de la estructura del generador
con los terminales de tierra en las tomas de salida de CA.
El generador tiene un neutro flotante, lo que significa que
el devanado estatórico de CA está aislado del sujetador
de tierra y de las clavijas de conexión a tierra de las
tomas de CA. Es posible que los dispositivos eléctricos
que requieren un conductor neutro a tierra no funcionen
correctamente con este generador.
Requisitos especiales
Pueden existir ordenanzas o códigos locales o federales
que se apliquen al uso previsto del generador. Consulte
a un electricista calificado, a un inspector eléctrico o a la
agencia local con jurisdicción en el tema:
Este generador no debe utilizarse en un emplazamiento
de obra ya que no es su uso previsto.
Características y controles
Figura
1
A
Tanque de combustible
J
Tapón de drenaje del
aceite
B
Interruptor del motor
K
Filtro de Aire
C
Disyuntor
L
Palanca del cebador
D
Disyuntor principal
(6200A SOLAMENTE)
M
Arrancador de retroceso
E
Toma Shuko de 230
voltios de CA, 16 A
N
Válvula de combustible
F
Sujetador de tierra
P
Número de Identificación
G
Identificación del motor
Q
Silenciador con extintor
de chispas
H
Llenado de aceite/varilla
indicadora de nivel
Balinera
Explosión
Gases
Tóxicos
Superficie
caliente
Descarga
eléctrica
Símbolo de alerta
de seguridad
Manual de
instrucciones
Nivel de
aceite
Alarma de
monóxido de
carbono
Disyuntor
Encendido
Terminal de
conexión a tierra
Neutro
flotante
Apagado
Combustible
Control del
motor
!
No arrancar el
motor
Estrangulador
En
funcionamiento
Asfixia
Asfixia
Aceite