Газонокосилки AL-KO GTLI 18V COMFORT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

hu
Termékleírás
148
Rasentrimmer GTLi 18V
az egyéni testmagassághoz, és a motor elforgat-
ható.
Tipp-automatika
A damilfejhez tipp-automatika (8-4) tartozik, ami
által a vágódamil működő motor mellett meghoss-
zabbítható.
Biztonsági és védőberendezések
Gyermekzár
A motorvédő kapcsolón lévő furat (5 mm) egy la-
kathoz* szolgál. A lakat megakadályozza a kés-
zülék akaratlan bekapcsolását.
* Nem tartozék
FIGYELEM!
Sérülésveszély!
A biztonsági és védőberendezéseket
nem szabad üzemen kívül helyezni.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék magántulajdonú telkek gyepterüle-
tének nyírására alkalmas. Más, ettől eltérő hasz-
nálata nem rendeltetésszerűnek minősül.
Ezt a készüléket korlátozott fizikai, érzéks-
zervi vagy szellemi képességekkel rendel-
kező személyek (beleértve a gyermekeket),
továbbá kellő tapasztalatokkal vagy ismere-
tekkel nem rendelkező személyek nem hasz-
nálhatják, kivéve a biztonságukért felelős
személy felügyeletével, vagy ha e személy-
től útmutatást kapnak a készülék használa-
tának módjára vonatkozóan. A gyermekekre
vigyázni kell, nehogy játsszanak a készülék-
kel.
FIGYELEM!
A készülék nem működtethető ipari kör-
nyezetben.
TERMÉKÁTTEKINTÉS
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELEM!
A vágószerszámok a motor kikapc-
solása után is még tovább forognak.
Mindig megfelelő ruházatban dolgozzon, vi-
seljen szemvédőt és kesztyűt
A  gép  működtetését  és  karbantartását  so-
hase engedje meg gyermekek és be nem
tanított személyek számára. Helyi előírások
meghatározhatják a kezelőszemély minimá-
lis életkorát.
Szakítsa meg a gép használatát, ha szemé-
lyek – főleg gyermekek – vagy háziállatok
vannak a közelben.
Csak  nappali  fénynél  vagy  mesterséges
világítás mellett végezzen szegélynyírást.
A  gép  üzembe  helyezése  előtt  és  esetleges
ütődés után ellenőrizze a gépet, hogy nem
látszanak-e rajta kopás vagy sérülés jelei, és
végeztesse el a szükséges javításokat.
A  készüléket  sohase  használja  sérült  vagy
hiányzó védőberendezésekkel.
A kezét és lábát mindig, de különösen a mo-
tor bekapcsolása után tartsa távol a vágóbe-
rendezéstől.
A szál levágására szolgáló berendezések sé-
rülésveszélyesek.
Új  szál  kihúzása  után  a  gépet  mindig  tartsa
a rendes munkahelyzetében, mielőtt bekap-
csolja.
Sohase szereljen fém vágóelemeket.
Csak  eredeti  alkatrészeket  és  az  eredeti
tartozékokat.
Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokon ne
legyen szennyeződés.
A műszaki és kiegészítő óvintézkedések elle-
nére a géppel végzett munkáknál mindig fen-
náll a maradék kockázat.
A fogantyúkat tartsa tisztán és szárazon.
Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate-
rületről.
A készülék csak műszakilag kifogástalan áll-
apotban használható!
A védőpajzsot, a zsinórfejet és a motort min-
dig tisztítsa meg a kaszálás során rátapadt
anyagoktól.
A testét és ruházatát tartsa távol a vágószer-
kezettől.
A fűnyíró használatában nem járatos szemé-
lyek a kezelést kikapcsolt motor mellett gya-
korolják.
Viseljen célszerű munkaruházatot.
Munkavégzés  közben  ügyeljen  arra,  hogy
biztonságosan álljon.
A készüléket minden esetben két kézzel ke-
zelje!
Ne engedjen másokat a veszélyes terület kö-
zelébe.
A készüléket tilos felügyelet nélkül hagyni.
Ha  lejtőn  kaszál,  mindig  a  vágószerkezet
szintje alatt álljon.
Содержание
- 130 * Не входит в комплект поставки; ОБЗОР ПРОДУКТА
- 131 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 132 Электрическая безопасность; Перед каждым пуском проверяйте; МОНТАЖ; Установка защитного щита
- 133 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Зарядка аккумулятора
- 134 Наклон режущей головки; ОБСЛУЖИВАНИЕ; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 135 ХРАНЕНИЕ; УТИЛИЗАЦИЯ
- 136 Неисправность; ГАРАНТИЯ
- 137 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 



