Ryobi RiD1801M - Инструкция по эксплуатации - Страница 77

Гайковерты Ryobi RiD1801M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 104
Загружаем инструкцию
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Product 

specifications

Caractéristiques de 

l'appareil

Produkt-

Spezifikationen

Especificaciones 

del producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties Especificações do 

produto

Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики 

изделия

Specyfikacjaproduktu

Cordless impact 

driver

Clé à chocs Sans-fil

Akku Schlagbohrer

Atornillador de 

impacto inalámbrico

Trapano a impatto 

Cordless

Clé à chocs Sans-fil

Martelete sem fios

Ledningsfri 

slagskruemaskine

Sladdlös 

slaghammare

Johdoton 

iskuporakone

Batteridrevet slagdrill

Беспроводная 
ударная дрель-
шуруповерт

Wiertarko-wkętarka 

akumulatorowa z 

udarem

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

Model

RID1801

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Toegekende 

spanning

Tensão nominal

Nominel Spænding

Spänning

Nimellisjännite

Nominell spenning

Номинальное 
напряжение

Napięcie znamionowe

18 V  

Chuck

Mandrin

Bohrfutter

Mandril de sujeción

Albero

Doorn

Eixo

Spindel

Spindel

Kara

Spindel

Вал

Wrzeciono

6,35 mm

Switch

- Variable speed

Interrupteur

- Vitesse variable

Schalter

- Variable Drehzahl

Interruptor

- Velocidad variable

Interruttore

- Velocità variabile

Schakelaar

- Variabele snelheid

Interruptor

- Velocidade variável

Kontakt

- Variabel hastighed

Strömbrytare

- Variabel hastighet

Katkaisin

- Säädettävä nopeus

Bryter

- Variabel hastighet

Выключатель
- Функция изменения 

скорости

Przełącznik
- Regulacja prędkości 

obrotowej

No load speed

Vitesse à vide

Leerlaufdrehzahl

Sin velocidad de 

carga

Velocità senza carico

Onbelast toerental

Velocidade sem 

carga

Tomgangshastighed

Ingen 

belastningshastighet

Kuormaton nopeus

Hastighet uten 

belastning

Скорость без 
нагрузки

Prędkość bez 
obciążenia

0 - 3,200 min

-1

Maximum torque

Couple maximum

Größtes Drehmoment Torsión máxima

Torsione massima

Max. draaimoment

Máx. torção

Maks. 

drejningsmoment

Max. vridmoment

Maksimimomentti

Maks. dreiemoment

Максимальный 
крутящий момент

Maksymalny moment 

obrotowy

220 Nm

Blows per minute

Coups par minute

Schläge pro Minute

Soplidos por minuto

Soffi al minuto

Blaasvermogen per 

minuut

Sopros por minuto

Slag pr. minut

Slag per minut

Puhallusta minuutissa

Blåsing i minuttet

Ударов в минуту

Uderzeń na minutę

0 - 3,400 IPM

Weight - excluding 

battery pack

Poids, sans pack 

batterie

Gewicht, ohne 

Akkupack

Peso, sin incluir la 

batería

Peso, non incluso nel 

gruppo batteria

Gewicht, batterijpack 

niet inbegrepen

Peso, sem incluir a 

bateria

Vægt, ekskl. 

batteripakke

Vikt, exklusive batteri

Paino ilman akkua

Vekt (uten 

batteripakke)

Масса без батареи

Waga – bez 

akumulatora

1,20 kg

Weight - according 

to EPTA Procedure 

01/2014

Poids - Selon la 

procédure EPTA 

01/2014

Gewicht - Gemäß 

EPTA-Verfahren 

01/2014

Peso - Según el 

procedimiento EPTA 

01/2014

Peso - Secondo 

quanto indicato dalla 

EPTA-Procedura 

01/2014

Gewicht - 

Overeenkomstig de 

EPTA-procedure 

01/2014

Peso - De acordo com 

o Procedimento EPTA 

01/2014

Vægt - I henhold 

til EPTA-procedure 

01/2014

Vikt - Enligt EPTA 

01/2014

Paino - EPTA-

menetelmän 01/2014 

mukaan

Vekt - I henhold til 

EPTA-prosedyre 

01/2014

Вес - Соответствует 
требованиям EPTA-

Procedure 01/2014

Waga - Zgodnie z 

procedurą EPTA 

01/2014

1,37 kg (1,3Ah) - 

2,39 kg (9,0Ah)

Measured sound 

values determined 

according to EN 

62841:

Valeurs du son 

mesuré déterminées 

selon EN 62841:

Gemäß EN 62841: 

gemessene 

Schallwerte

Valores medidos del 

sonido en función de 

la norma EN 62841:

Valori del suono 

misurati determinati 

secondo lo standard 

EN 62841:

Gemeten 

geluidswaarden 

bepaald in 

overeenstemming 

met EN 62841:

Valores medidos do 

som em função da 

norma EN 62841:

Målte lydværdier 

bestemt iht. EN 

62841:

Uppmätta ljudvärden 

enligt EN 62841:

Mitatut arvot 

määritetty EN 62841: 

standardin mukaan:

Målte lydverdier 

bestemt iht. EN 

62841:

Измеренные 
значения параметров 
звука определены в 
соответствии с EN 

62841:

Zmierzone wartości 

akustyczne zgodnie z 

normą EN 62841:

A-weighted sound 

pressure level

Niveau de pression 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schalldruckpegel

Nivel de presión 

acústica ponderada 

en A

Livello di pressione 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsdrukniveau

Nível de pressão 

sonora ponderada  A

A-vægtet 

lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

A-painotettu 

äänenpainetaso

A-vektet lydtrykknivå

Уровень 
A-взвешенного 
звукового давления

A-ważony poziom 
ciśnienia hałasu

L

pA

 = 93,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K 

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K 

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność 

pomiaru K

3 dB(A)

A-weighted sound 

power level

Niveau de puissance 

sonore pondéré-A

A-bewerteter Schall-

Leistungspegel.

Nivel de potencia 

acústica ponderada 

en A

Livello di potenza 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsniveau

Nível de potência 

sonora ponderada  A

A-vægtet 

lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu 

äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень 
A-взвешенной 
звуковой мощности

A-ważony poziom 
natężenia hałasu

L

WA 

= 104,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K 

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K 

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność 

pomiaru K

3 dB(A)

Wear ear protectors.

Portez une protection 

acoustique.

Tragen Sie 

Gehörschutz.

Utilice protección 

auditiva!

Indossare protezioni 

acustiche adeguate.

Draag 

oorbeschermers.

Sempre use a 

protecção dos 

ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

Käytä kuulosuojaimia

Bruk hørselsvern

Применяйте 
средства защиты 
органов слуха

Stosować środki 
ochrony słuchu

The vibration total 

values (triaxial vector 

sum) determined 

according to EN 

62841:

La valeur totale des 

vibrations (somme 

vectorielle triaxiale) a 

été déterminée selon 

EN 62841:

Die 

Vibrationsgesamtwerte 

(dreiaxiale 

Vektorsumme) wur-

den nach EN 62841 

bestimmt:

Los valores totales 

de vibración (Suma 

vectorial triaxial) 

se han determiado 

según la norma EN 

62841:

I valori di vibrazione 

totali (somma vettore 

triassiale) sono 

determinati secondo 

gli standard EN 

62841:

De totale 

trillingswaarden 

(triaxiale vectorsom) 

werden vastgesteld 

in overeenstemming 

met EN 62841:

Os valores totais 

de vibração (Soma 

vectorial triaxial) 

foram determinados 

de acordo com a 

norma EN 62841:

De totale 

vibrationsværdier 

(triaksial vektorsum) 

er bestemt i henhold 

til EN 62841:

De totala 

vibrationsvärderna 

(triaxial vektorsumma) 

bestäms enligt EN 

62841:

Tärinän kokonaisarvot 

(kolmiakselinen 

vektorisumma) 

määritettynä 

standardien EN 62841 

mukaisesti.

De totale 

vibrasjonsverdiene 

(treakset vektorsum) 

er i henhold til EN 

62841:

Суммарное значение 
вибрации (сумма 
векторов по трем 
координатным 
осям) определено 
в соответствии со 
стандартом EN 

62841:

Wartości sumaryczne 
drgań (suma wektora 

trójosiowego) 

określone zgodnie z 
normą EN 62841:

Impact tighten, 

Vibration emission 

value

Serrage par chocs, 

Valeur d'émission de 

vibrations

Schlagschrauben, 

Vibrationsemissionswert

Tensión de impacto, 

Valor de emisión de 

vibraciones

L'impatto si serra, 

Valore delle emissioni 

vibrazioni

Impact vernauwen, 

Trillingsemissiewaarde

Aperto de impacto, 

Valor de emissão de 

vibrações

Slagtilpænding, 

Vibrationsemissionsværdi

Öka genomslaget, 

Vibrationsvärde

Iskukiristys, 

Tärinäarvo

Slagbor skru 

fast, Verdier for 

vibrasjonsutslipp

Ударная затяжка 
винтов, Значение 
вибрации

Dokręcanie udarowe, 
Poziom drgań

a

h

 ≤ 2,5 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K 

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K 

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność 

pomiaru K

1,5 m/s

2

Replacement parts

Pièces de rechange

Ersatzteile

Piezas de repuesto

Parti mancanti

Vervangonderdelen

Peças 

sobressalentes

Reservedele

Reservdelar

Varaosat

Reservedeler

Запасные части

Części zamienne

Socket adaptor

Adaptateur de prise

Buchsenadapter

Adaptador de 

enchufe

Adattatore per 

presa

Adapter voor 

opzetstuk

Adaptador para 

chaves de caixa

Topnøgleadapter

Adapter för hylsa

Sovitin

Adapter

Адаптер

Adapter

5131031964

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RiD1801M?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"