Электрорубанки Bosch PHO 1500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Polski |
9
Bosch Power Tools
1 619 P12 024 | (1.8.14)
Demontaż noża (zob. rys. A)
Aby obró
cić lub wymienić nóż
14
, należy przekręcić głowicę
11
tak, by znalazła się ona w pozycji równoległej do stopki
9
struga.
Zwolnić nieco obie śruby mocujące
13
za pomocą klucza
imbusowego
15
, obracając je o ok. 1 – 2 obrotów.
W razie potrzeby element mocujący
12
można poluzo-
wać lekkim uderzeniem odpowiedniego narzędzia, np.
drewnianego klina.
Wsuwając bokiem kawałek drewna, wypchać nóż
14
z głowicy
11
.
Montaż noża (zob. rys. B)
Równomierna regulacja wysokości noża przy wymianie lub za-
mianie krawędzi tnącej, zapewniona jest przez specjalny ro-
wek prowadzący, znajdujący się na nożu.
Jeżeli zaistnieje taka potrzeba, należy wyczyścić osadzenie
noża w elemencie mocującym
12
, jak również sam nóż
14
.
Podczas montażu noża, należy zwrócić uwagę, aby był on do-
brze osadzony w prowadnicy elementu mocującego
12
i prze-
biegał równo z krawędzią boczną tylnej stopki struga
9
. Na za-
kończenie montażu należy mocno dociągnąć obie śruby mo-
cujące
13
za pomocą klucza imbusowego
15
.
Wskazówka:
Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy
skontrolować, czy śruby
13
są wystarczająco mocno dokrę-
cone. Przekręcić głowicę
11
ręką na uprzednią pozycję i
upewnić się, że nóż struga swobodnie się porusza (nigdzie nie
zaczepia).
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do-
stosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
cy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z ma-
teriałami przeznaczonymi do obróbki.
Wyrzut wiórów
1
musi być regularnie czyszczony. Do czysz-
czenia zatkanego wyrzutu wiórów należy użyć odpowiedniego
narzędzia, np. kawałka drewna, sprężonego powietrza itp.
Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów.
Istnieje niebez-
pieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy.
Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy
zawsze stosować zewnętrzne źródło odsysania pyłu lub wo-
rek na pył/wióry.
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. C)
Z obu stron wyrzutnika wiórów (w przypadku modelu
PHO 2000) lub z jednej strony (w przypadku modelu
PHO 1500) można zamocować wąż odsysający (Ø 35 mm)
16
(osprzęt).
Połączyć wąż
15
z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby przyłą-
czenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na końcu
niniejszej instrukcji.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Odsysanie do worka (zob. rys. C)
Drobniejsze prace można przeprowadzać z podłączonym
workiem na pył/wióry (osprzęt)
17
. Wstawić króciec odsysa-
jący do wyrzutnika wiórów
1
. Dla zapewnienia optymalnej wy-
dajności odsysania, worek na pył i wióry
17
należy regularnie
opróżniać.
Wyrzut wiórów na prawą lub lewą stronę (PHO 2000)
Za pomocą dźwigni
4
możliwe jest przestawienie wyrzutu wió-
rów
1
na prawą lub lewą stronę. Dźwignię
4
należy zawsze
wciskać do końca – aż do jej zaskoczenia w zapadce. Wybrany
kierunek wyrzutu wiórów ukazywany jest na dźwigni
4
za po-
mocą symbolu w kształcie strzałki.
Praca
Rodzaje pracy
Ustawianie głębokości strugania
Za pomocą pokrętła
2
można bezstopniowo ustawić głębo-
kość strugania, wynoszącą 0 – 1,5 mm (PHO 1500) lub
0 – 2,0 mm (PHO 2000), kierując się podziałką głębokości
strugania
3
(podziałka skali = 0,25 mm).
Stopka parkująca (zob. rys. G)
Stopka parkująca
26
umożliwia bezpieczne odłożenie elek-
tronarzędzia podczas pracy, bez ryzyka uszkodzenia przed-
miotu obrabianego lub noża struga. Podczas obróbki stopka
parkująca
26
unosi się do góry i zwalnia tylną część podstawy
struga
9
.
Wskazówka:
Nie wolno demontować stopki parkującej
26
.
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-
nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo-
ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
również do sieci 220 V.
OBJ_BUCH-2258-001.book Page 9 Friday, August 1, 2014 9:27 AM
Содержание
- 29 Указания по технике безопасности для
- 30 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
- 31 Данные по шуму и вибрации; Заявление о соответствии; Сборка; Замена рабочего инструмента
- 32 Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
- 33 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 34 Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)