Philips HX6322 Sonicare For Kids - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Электрические зубные щетки Philips HX6322 Sonicare For Kids - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 8
Загружаем инструкцию
background image

2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you

remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.

Storage

If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time,
unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it in a cool
and dry place away from direct sunlight.

Replacement

Brush head

- Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal

results.

- Use only Sonicare For Kids replacement brush heads.
- Brush head can be thrown away with the normal household waste.

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with

normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 16).

- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable

battery which shall not be disposed of with normal household waste
(Fig. 17) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection
point or a Philips service center to have a professional remove the
rechargeable battery.

- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and

electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing the rechargeable battery

Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the

appliance. Make sure the battery is completely empty when you

remove it.

To remove the rechargeable battery, you need a flat-head (standard)
screwdriver.Observe basic safety precautions when you follow the
procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and
the surface on which you work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle

from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops.
Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.

2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle and

turn counterclockwise until you see a gap between the bottom cap and
the handle (Fig. 12).

3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the

handle (Fig. 13).

4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the

internal components of the handle (Fig. 14).

5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery

connections, and twist to break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 15).

The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest
of the product discarded appropriately.

Warranty and support

If you need information or support, please visit 

www.philips.com/support

or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions

The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized

repair.

- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,

discoloration or fading.

Русский

Важные сведения о безопасности - Дополнение к

эксплуатационной документации

Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Примечание. Аксессуары и функции разных моделей могут
различаться. Например, некоторые модели поставляются с
дезинфектором или могут оснащаться функцией Bluetooth.

Опасно!

- Держите зарядное устройство и/или дезинфектор вдали от воды.

Не размещайте и не храните устройство в тех местах, где оно может
упасть или соскользнуть в ванную или раковину.

- Запрещается погружать зарядное устройство и/или дезинфектор в

воду или любую другую жидкость.

- После чистки проверяйте, что зарядное устройство и/или

дезинфектор полностью высохли, прежде чем подключать его к
сетевой розетке.

Предупреждение

- Дети и лица с ограниченными физическими или умственными

возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному использованию
прибора. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.

- Не позволяйте детям играть с прибором.
- При повреждении любой части прибора (насадка-щетка, ручка

зарядное устройство и/или дезинфектор) не пользуйтесь им.

- Сетевой шнур заменить нельзя. Если сетевой шнур поврежден,

зарядное устройство и/или дезинфектор необходимо заменить
полностью.

- Обязательно заменяйте зарядное устройство и/или дезинфектор

оригинальным оборудованием того же типа, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию устройства.

- Это устройство не содержит деталей, нуждающихся в

обслуживании пользователем. Если устройство повреждено,
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (см.
'Гарантия и поддержка').

- Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.
- Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с

нагреваемыми поверхностями.

Внимание!

- Насадку-щетку, ручку, зарядное устройство, его крышку и/или

дезинфектор нельзя мыть в посудомоечной машине.

- Если за последние 2

 

месяца вы перенесли операцию в ротовой

полости или на деснах, перед использованием этого прибора
проконсультируйтесь со стоматологом.

- Если после использования прибора появляется сильная

кровоточивость десен или если она не прекращается через
1

 

неделю, проконсультируйтесь со стоматологом. Также обратитесь

к стоматологу при появлении неприятных или болевых ощущений
во время использования этого устройства.

- Прибор Philips соответствует стандартам безопасности для

электромагнитных приборов. Если у вас есть кардиостимулятор или
другой имплантированный прибор, проконсультируйтесь с врачом
или производителем имплантированного прибора перед
использованием.

- При наличии сомнений перед использованием этого прибора

проконсультируйтесь у врача.

- Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка.

Не используйте его для других целей. При появлении ощущения
дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и
обратитесь к врачу.

- Этот продукт — устройство для личной гигиены, не

предназначенное для использования несколькими пациентами
стоматологической клиники или учреждения.

- Используйте только насадки-щетки, рекомендованные Philips

Sonicare.

- Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми

щетинками. Заменяйте насадку-щетку каждые три месяца или
чаще, если появились признаки износа.

- Если зубная паста содержит пероксид, питьевую соду или другие

бикарбонаты (часто используемые в отбеливающих зубных пастах),
тщательно мойте щётку водой с мылом после каждого
использования. Это предотвратит возможное появление трещин.

- Избегайте прямого контакта с продуктами, содержащими эфирные

масла или кокосовое масло. Это может привести к выпадению
пучков щетинок.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.

Директива о радиотехническом оборудовании 

Philips настоящим заявляет, что электрические зубные щетки с
радиочастотным интерфейсом (Bluetooth) соответствуют положениям
Директивы 2014/53/EC.
Полный текст Декларации ЕС о соответствии доступен по следующему
интернет-адресу: 

 

www.philips.com/support

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на веб-сайте 

www.philips.com/welcome

Общее описание (рис. 1)

1 Гигиенический защитный колпачок
2 Чистящая насадка мягкая
3 Мягкая ручка
4 Кнопка питания с индикатором заряда аккумулятора
5 Панель для любимой наклейки
6 Кнопка режима чистки со световыми индикаторами режима
7 Зарядное устройство
8 Наклейка

Подготовка к использованию прибора

Применение любимой наклейки

В комплект Sonicare For Kids входят сменные наклейки.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HX6322 Sonicare For Kids?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"