Дрели Bosch GBM 16-2 RE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Русский |
27
Bosch Power Tools
1 609 92A 0N8 | (13.5.14)
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личными принадлежностями, с применением сменных ра-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
вечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-
менения, а также следующим нормам: EN 60745-1,
EN 60745-2-1.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
20.03.2014
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Дополнительная рукоятка (см. рис. А)
Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 9.
Дополнительную рукоятку
9
можно повернуть в любое по-
ложение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не
утомляющей работы с инструментом.
Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки
9
против часовой стрелки и поставьте дополнительную ру-
коятку
9
в желаемое положение. После этого поверните
нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки
9
в на-
правлении по часовой стрелке.
Настройка глубины сверления
С помощью ограничителя глубины
7
можно установить
желаемую глубину сверления
X
.
Отвинтите барашковый винт настройки ограничителя глу-
бины
8
и вставьте ограничитель глубины в дополнитель-
ную рукоятку
9
.
Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от
вершины сверла до конца ограничителя глубины соответ-
ствовало желаемой глубине сверления
X
.
Замена рабочего инструмента (см. рис. В)
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками.
При продолжительной работе
сверлильный патрон может сильно нагреться.
Поверните патрон с зубчатым венцом
1
настолько, чтобы
можно было вставить инструмент. Вставьте инструмент.
Вставьте ключ от патрона
5
в соответствующие отверстия
патрона с зубчатым венцом
1
и равномерно зажмите ра-
бочий инструмент.
Смена сверлильного патрона (см. рис. С)
Для снятия сверлильного патрона с зубчатым венцом
1
установите гаечный ключ (зев 27) на гайку шпинделя при-
вода. Крепко держите сверлильный патрон одной рукой и
другой рукой поверните гаечный ключ против часовой
стрелки до схода патрона с конуса шпинделя.
Конус шпинделя и отверстие патрона должны быть
чистыми и не иметь следов смазки.
Для установки сверлильного патрона с зубчатым венцом
1
поверните гайку на приводном шпинделе по часовой
стрелке до упора. Насадите сверлильный патрон, не при-
меняя силы так, чтобы он прочно сидел на приводном
шпинделе. Для обеспечения надежной посадки сверлиль-
ного патрона
1
закрепите последний легкими ударами ре-
зиновым молотком по торцовой стороне патрона. При
этом кулачки сверлильного патрона не должны выступать
наружу, чтобы не повредить их.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
Пыль
может легко воспламеняться.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-289-004.book Page 27 Tuesday, May 13, 2014 3:39 PM
Содержание
- 25 Указания по технике безопасности для дрелей
- 26 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
- 27 Заявление о соответствии; Сборка; Отсос пыли и стружки
- 28 Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 29 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)