Sony DSLR-A350 - инструкции и руководства
Фотоаппарат Sony DSLR-A350 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony DSLR-A350
Краткое содержание
2 Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого-либо источника излучения. Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. ...
5 Сведения о пользовании фотоаппаратом Процедура съемки • Эта фотокамера имеет два режима съемки: режим Live view с использованием ЖК-монитора и режим видоискателя с использованием видоискателя (OVF). • Между изображением, записанным в режиме Live view, и изображением, записанным в режиме видоискате...
7 Оглавление Сведения о пользовании фотоаппаратом ................. 5 Подготовка фотокамеры Проверка прилагаемых принадлежностей ............. 12Подготовка батарейного блока ................................ 13Установка объектива .................................................. 19Установка карты па...
11 Просмотр изображений на компьютере Копирование изображений на компьютер ........... 145Просмотр изображений на компьютере ............... 151Использование программного обеспечения ........ 156 Печать изображений Определение данных DPOF..................................... 163Печать изображений по...
12 Подготовка фотокамеры Проверка прилагаемых принадлежностей Число в скобках указывает количество. • BC-VM10 Зарядное устройство (1)/Шнур питания (1) • Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500H (1) • Кабель USB (1) • Видеокабель (1) • Плечевой ремень (1) • Крышка видоискателя (1) • Крышка байонета (...
13 Под готовк а фо т о камеры Подготовка батарейного блока При первом использовании камеры зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается). Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том случае, если он не был полностью разряжен.Батарейный блок также может использоваться в ...
15 Под готовк а фо т о камеры Использование фотоаппарата заграницей – Источники питания Вы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство и сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство AC-VQ900AM (не прилагается) в любой стране или регионе, где имеются источники электропитания от ...
16 Извлечение батарейного блока Установка заряженного батарейного блока. 1 Передвигая рычаг открытия крышки батареи, откройте крышку батареи. 2 Плотно вставьте батарейный блок до упора, нажимая рычаг фиксатора краем батареи. Рычаг фиксатора 3 Закройте крышку батарейного блока. Выключите фотоаппарат ...
17 Под готовк а фо т о камеры Снятие крышки батарейного блока Проверка оставшегося заряда батарейного блока Установите переключатель POWER в положение ON и проверьте уровень заряда на ЖК-мониторе. Дополнительно к следующим индикаторам уровень показывается с процентным цифровым значением. Что предста...
18 • Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах, например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами. Имеющиеся батарейные блоки Используйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30 использовать нельзя. Эффективное ...
19 Под готовк а фо т о камеры Установка объектива Примечания • Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прилагайте усилий. Бленда объектива Использование бленды рекомендуется для предотвращения попадания ненужного количества света, что может негативно...
20 Снятие объектива Примечание по замене объективов Если пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет на поверхности датчика изображения (элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в зависимости от условий съемки, появиться на изображении.Фотоаппарат оснащен пылеза...
21 Под готовк а фо т о камеры Установка карты памяти В качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод или карту памяти “Memory Stick Duo”. 1 Откройте крышку карты памяти. 2 Установите карту памяти (не прилагается), стороной контактов (стороной...
22 Извлечение карты памяти • Сразу после использования в течение длительного времени карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при обращении с ней. • При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти, не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание. Это может привести к поврежд...
23 Под готовк а фо т о камеры Примечания об использовании микродисковода Микродисковод – это компактный и легкий жесткий диск, совместимый с CompactFlash Type II.• Микродисковод - это компактный жесткий диск. Поскольку микродисковод представляет собой вращающийся диск, то он не обладает достаточной ...
25 Под готовк а фо т о камеры Подготовка камеры При первом включении камеры появляется экран установки даты/времени. Установка даты 1 Для включения камеры установите переключатель POWER в положение ON. • Для выключения камеры установите его в положение OFF. 2 Убедитесь, что на ЖК-мониторе выбрано [Д...
26 Для отмены действия установки даты/времени Нажмите кнопку MENU. 4 Повторите действие 3 для установки других позиций и затем нажмите на центр кнопки Управление. • При изменении последовательности [ГГГГ/ММ/ДД] сначала выберите [ГГГГ/ММ/ДД] при помощи b / B , и затем измените ее при помощи v / V . 5...
27 Под готовк а фо т о камеры Использование прилагаемых принадлежностей В этом разделе описывается использование плечевого ремня и крышки видоискателя. Другие принадлежности описываются на последующих страницах.• Перезаряжаемый батарейный блок (стр. 13)• Зарядное устройство, шнур питания (сетевой шн...
29 Под готовк а фо т о камеры Проверка количества снятых изображений Примечание • Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой или удалите изображения с используемой карты памяти (стр. 21, 125). В таблице указывается приблизительное количество изображе...
31 Под готовк а фо т о камеры Чистка Протрите поверхность экрана с помощью набора для чистки ЖК-монитора (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли и т. д. • Во время чистки поверхности объектива удалите пыль с помощью пневмощетки. В случае сильного загрязнения, вытрите пыль мягкой ткань...
32 • Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, гигиенические салфетки, средство от насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид и т. п. • Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на ваших руках находятся перечисленные выше продукты. • Не оставляйте фотоаппарат в контакте с резиной или...
33 Под готовк а фо т о камеры 3 Выберите [Режим очистки] при помощи v / V на клавише управления, затем нажмите на центр кнопки Управление. Появляется сообщение “После чистки выключите камеру. Продолжить?”. 4 Выберите [Да] при помощи v на клавише управления и затем нажмите на центр кнопки Управление....
35 Пер е д н ачал о м р а б о т ы Перед началом работы Идентификация частей и индикаторов на экране Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках. A Кнопка затвора (50) B Диск управления (63, 138) C Индикатор автоспуска (110) D Контакты соединения с объективом* E Зерк...
36 A Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (79) B Видоискатель (75) C Датчики видоискателя (74) D Переключатель POWER (25) E Кнопка MENU (42) F Кнопка яркости DISP (дисплея) /ЖК-монитора (78, 114) G Кнопка (Удаление) (125) H Кнопка (Воспроизведение) (114) I ЖК-монитор (76, 78) • Вы можете ...
38 A VIDEO OUT/Разъем USB (128, 147) B Крышка карты памяти C Паз для установки карты памяти (21) D Рычаг выталкивания карты памяти (22) E Крючки для плечевого ремня (27) F Разъем REMOTE • При подключении пульта дистанционного управления RM-S1AM/RM-L1AM (не прилагается) к фотокамере вставьте разъем п...
39 Пер е д н ачал о м р а б о т ы В режиме Live view на мониторе отображаются следующие индикаторы. За информацией об индикаторах в режиме видоискателя обращайтесь на стр. 79. A ЖК-монитор Дисплей Индикация 90% Оставшийся заряд батарейного блока (17) Интеллектуальный телеконвертер (86) Качество изоб...
42 Выбор функции/настройки Из списка меню вы можете выбрать функцию для съемки или воспроизведения. Для вывода на экран списка меню нажмите кнопку Fn (Функция), кнопку (Дисковод) или кнопку MENU. В данном руководстве пользователя процесс выбора функции из списка меню при помощи клавиши управления оп...
43 Пер е д н ачал о м р а б о т ы 1 Нажмите кнопку Fn. 2 В соответствии с руководством по эксплуатации выберите [Баланс белого] при помощи v / V / b / B на клавише управления, затем нажмите на центр z для выполнения. руководство по эксплуатации 3 В соответствии с руководством по эксплуатации выберит...
44 Список руководства по эксплуатации Кроме описания использования клавиши управления руководство по эксплуатации также приводит описание других действий. Ниже приводится описание значков. Режим вспышки (стр. 90)Режим АФ (стр. 83)Баланс белого (стр. 102)Режим экспозамер (стр. 100)Область AF (стр. 84...
45 Пер е д н ачал о м р а б о т ы Функции, выбираемые при помощи кнопки MENU Меню режима съемки 1 Размер изобр. (130)Формат (131)Качество (131)ТворческийСтиль (106)Управл.вспышкой (99)Кор.эксп.вспыш. (98) 2 Устан.приорит. (137)Подсветка АФ (89)NR долгой эксп. (135)NR высокого ISO (135)Сброс реж.зап....
46 Фотосъемка Съемка изображения без дрожания камеры “Дрожание камеры” – это нежелательное движение камеры, которое происходит после нажатия на кнопку затвора, что приводит к смазыванию изображения.Для снижения дрожания камеры выполните инструкции, приведенные ниже. Когда используется ЖК-монитор Пра...
47 Ф о тосъ емк а Займите положение, при котором верхняя часть туловища будет устойчива, и выберите позу, при которой камера не будет двигаться. Наведение фотокамеры 1 Одна рука держит ручку камеры, а другая рука поддерживает объектив. Наведение фотокамеры 2 Займите устойчивое положение, расставив н...
48 Эта функция Super SteadyShot помогает снизить последствия дрожания камеры путем увеличения скорости затвора с приращением, эквивалентным, приблизительно, от 2,5 до 3,5. Примечание • Функция Super SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания или при нажатии кнопки затвора с...
49 Ф о тосъ емк а В следующих случаях мы рекомендуем во время съемки устанавливать камеру на штатив: • Съемка без вспышки в условиях недостаточной освещенности.• Съемка с низкими скоростями затвора, что обычно используется при ночной съемке. • Съемка близко расположенного объекта, например, макросъе...
50 / Съемка с автоматической настройкой Режим “AUTO” позволяет вам легко снимать любой объект в любых условиях.Выберите при съемке в местах, где использование вспышки запрещено. 1 Установите диск переключения режимов в положение или (Вспышка выкл). 2 Держите камеру и смотрите в видоискатель. Зона фо...
52 Примечание • Если вы выключите фотокамеру или измените режим записи в режиме AUTO или Выбор сцены, настройки, установленные вами при помощи кнопки Fn, кнопки , кнопки ISO или кнопки MENU, будут установлены на настройки по умолчанию. 6 Нажмите кнопку затвора до упора вниз для выполнения съемки. • ...
53 Ф о тосъ емк а Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены) Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволяет вам получать изображение с настройкой, больше подходящей для объекта, чем в режиме “AUTO”. Установите диск переключения режимов в положение (Портрет). • Д...
54 Установите диск переключения режимов в положение (Пейзаж). • Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение широкоугольной съемки. Съемка пейзажных изображений Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами: z Съемка всей сцены с резкой фокусировкой и яркими ц...
55 Ф о тосъ емк а Установите диск переключения режимов в положение (Макро). • Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допускаемым объективом. • Вы можете снимать близко расположенные объекты с использованием макрообъектива. • Установите встроенную вспышку н...
56 Установите диск переключения режимов в положение (Спортивные соревнования). • При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывную съемку изображений. • Нажмите наполовину и удерживайте в этом положении кнопку затвора до требуемого момента съемки. • При съемке в условиях плохой освещеннос...
57 Ф о тосъ емк а Установите диск переключения режимов в положение (Закат). • Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот режим также подходит для съемки восхода солнца в изумительных красных тонах. • Вы можете регулировать глубину цвета при помощи коррекц...
58 Установите диск переключения режимов в положение (Ночной портрет/Ночной вид). Установите [Режим вспышки] на (Вспышка выкл) при съемке ночных сцен без людей (стр. 90). • Для предотвращения размытости изображения следите за тем, чтобы объект съемки не двигался. • Скорость затвора уменьшается, поэто...
61 Ф о тосъ емк а Съемка с использованием программной автоматической регулировки Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами: z Использовать автоматическую экспозицию, сохраняя пользовательские настройки для чувствительности по ISO, Творческого стиля, Оптимизатора динамического диапазон...
64 Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы) Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами: z Сделать снимаемый объект очень резким и размыть все предметы перед снимаемым объектом и за ним. Открытие диафрагмы сужает диапазон расстояния, находящегося в фокусировке. (Глубина ...
65 Ф о тосъ емк а • В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше. При низкой скорости затвора используйте штатив. 2 Выберите значение диафрагмы (число F) при помощи диска управления. • Меньшее число F: передний и задний фон снимаемого объекта размываются.Большее число F: о...
67 Ф о тосъ емк а Съемка движущегося объекта с различными эффектами (приоритет скорости затвора) Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами: z Съемка движущегося объекта в какой-либо краткий момент времени. Используйте большую скорость затвора для съемки мгновенного движения. z Сделать...
68 • При низкой скорости затвора используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по ISO. 2 При помощи диска управления выберите скорость затвора. Скорость затвора 3 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта. Диафрагма будет от...
70 Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция) Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами: z Выполнять съемку с желаемой экспозицией, отрегулировав скорость затвора и диафрагму. z Использовать экспонометр. 1 Установите диск переключения режимов в положение M. 2 Повернит...
71 Ф о тосъ емк а Примечания • Индикатор (Предупреждение о дрожании камеры) в режиме ручной экспозиции не появляется. • Когда диск переключения режимов установлен на M, настройка значения ISO [AUTO] устанавливается на [100]. В режиме M настройка значения ISO [AUTO] недоступна. Установите соответству...
72 Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB) Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами: z Съемка следов световых объектов, таких как фейерверки. z Съемка следов движения звезд. 1 Установите диск переключения режимов в положение M. 2 Поверните диск управления вле...
73 Ф о тосъ емк а • Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п. • Если вы используете пульт дистанционного управления (не прилагается), оборудованный функцией фиксации кнопки затвора, вы можете оставить затвор открытым при п...
74 Съемка с использованием видоискателя (OVF) Вы можете выбрать съемку с использованием ЖК-монитора (Live view) или видоискателя (OVF). Когда вы посмотрите в видоискатель, объект внутри зоны фокусировки автоматически станет резким (Eye-Start AF). Отключение функции Eye-Start AF Кнопка MENU t 1 t [Ey...
79 Ф о тосъ емк а A B * При использовании вспышки HVL-F56AM/HVL-F36AM (не прилагается), вы можете снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой скорости затвора. Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к вспышке. Видоискатель Дисплей Индикация...
80 Использование функции съемки Выбор способа фокусировки Существует два способа настройки фокусировки – автоматическая фокусировка и ручная фокусировка. • Для выбора зоны, используемой для фокусировки, установите [Область AF] (стр. 84). Использование автоматической фокусировки 1 Установите переключ...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 81 Индикатор фокусировки Объекты, для которых может потребоваться специальная фокусировка: С помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах, указанных ниже. В подобных случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса (стр. 82) ...
82 Измерение точного расстояния до объекта Примечание • Если объект расположен ближе минимально допустимого расстояния используемого объектива, фокусировка не может быть подтверждена. Убедитесь, что расстояние между объектом и фотоаппаратом велико. Метка , находящаяся на верхней стороне фотоаппарата...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 83 Кнопка Fn t [Режим АФ] t Выбор желаемой настройки • Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен. • Используйте (Непрерывная АФ), когда объект движется. 2 Держите кнопку затвора наполовину нажатой и поместите объект в исходное положение для повто...
86 Увеличение за один шаг Вы можете выполнить увеличение в центре изображения с помощью интеллектуального телеконвертера (цифровое масштабирование) и записать изображение. Размер изображения автоматически устанавливается следующим образом: * Количество пикселей в выбранном размере изображения отлича...
88 Использование вспышки В условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объект и дополнительно к этому, помогает предотвратить дрожание камеры. При съемке с солнечным освещением вы можете использовать вспышку для съемки яркого изображения объекта с за...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 89 • Объектив или бленда могут блокировать свет вспышки и на изображении может появится тень. Снимите светозащитную бленду объектива. • Снимайте объект на расстоянии 1 м или более. Примечание • Не держите фотоаппарат за излучатель вспышки. Диапазон вспышки ...
90 Использование уменьшения эффекта красных глаз Функция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких предварительных вспышек (слабой мощности) перед съемкой со вспышкой. Кнопка MENU t 1 t [Ум.эфф.кр.глаз] t [Вкл] Примечание • Функция уменьшения эфф...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 91 • При съемке в помещении или ночного пейзажа вы можете использовать медленную синхронизацию для съемки ярких изображений людей и фона. • Вы можете использовать дополнительную синхронизацию для съемки следа движущегося объекта, такого как движущийся велос...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 93 2 Отрегулируйте фокусировку той части изображения, в которой вы хотите зафиксировать экспозицию. Экспозиция устанавливается после выполнения фокусировки. 3 Нажмите кнопку AEL для блокировки экспозиции. Появится (метка блокировки АЭ). Кнопка AEL 4 Нажимая...
94 Для проверки экспозиции изображения Удерживайте нажатой кнопку AEL и поместите окружность точечного экспозамера на предмет, освещение которого контрастирует со снимаемым объектом. Индикатор измерения показывает степень различия экспозиции. Ноль обозначает блокированную экспозицию.Сдвиг в сторону ...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 95 За исключением режима записи M, экспозиция устанавливается автоматически. (Автоматическая экспозиция)На основании автоматически полученной экспозиции вы можете выполнить корректировку экспозиции, сдвинув ее либо в сторону +, либо в сторону –, в зависимос...
98 • Гистограмма отличается при съемке и воспроизведении в следующих ситуациях:– при срабатывании вспышки.– когда объект слабо освещен, например, при съемке ночных пейзажей. При выполнении съемки со вспышкой вы можете отдельно отрегулировать только яркость света вспышки, не изменяя коррекцию экспози...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 99 Кнопка MENU t 1 t [Управл.вспышкой] t Выбор желаемой настройки ADI: означает Advanced Distance Integration (Усовершенствованное измерение расстояния для вспышки)TTL: означает Through the lens (Наводка на резкость через объектив) • При выборе [Вспышка ADI...
100 – Используется фильтр с кратностью изменения экспозиции, такой как ND-фильтр. – Используется объектив для макросъемки. • Режим Вспышка ADI доступен только в комбинации с объективом, оснащенным датчиком расстояния. Чтобы определить, оснащен ли объектив датчиком расстояния, обращайтесь к инструкци...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 101 Настройка ISO Светочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, тем выше чувствительность. Примечание • Когда параметр ISO установлен на [AUTO], значение ISO устанавливается автоматически следующим о...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 105 Примечание • Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемого диапазона. (При съемке со вспышкой объекта в непосредственной близости или при наличии в кадре яркого объекта.) Если вы фиксируете ...
106 Обработка изображения Кнопка Fn t [Оптим.Д-диапаз.] t Выбор требуемой настройки • (Улучшенный) Оптим.Д.-диапаз. не оказывает влияния на RAW файлы. Скорректируйте изображения с помощью функции оптимизатор динамического диапазона программы “Image Data Converter SR”. Кнопка MENU t 1 t [ТворческийСт...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 107 (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) могут регулироваться для каждой позиции Творческого стиля. О цветовом пространстве Adobe RGB Цветовое пространство Adobe RGB охватывает более широкий диапазон воспроизведения цвета, по сравнению с цветовым пр...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 109 Выбор режима протяжки Эта фотокамера имеет пять режимов протяжки, такие как перевод одного кадра или непрерывная съемка. Используйте их в соответствии с вашими задачами. Этот режим предназначен для обычной съемки. Кнопка t (Покадр.съемка) Камера записыв...
110 Максимальное количество непрерывных снимков Имеется верхний предел количества непрерывно снимаемых изображений. * Для четвертого и последующих изображений скорость съемки немного уменьшается. 10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а 2-секундный автоспуск полезен для уменьшени...
112 Примечания • Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования скорости затвора. Если вы сдвигаете экспозицию посредством регулирования значения диафрагмы, нажмите и удерживайте нажатой кнопку AEL. • При настройке экспозиция сдвигается в соответстви...
Испол ь з о в а ние фу нкцие й с ъ е м к и 113 • Когда в режиме видоискателя выбран режим покадрового брекетинга, если нажать кнопку затвора наполовину и отпустить, в видоискателе появится индикация “br 1” для брекетинга при общем освещении и индикация “Fbr 1” для брекетинга со вспышкой. После начал...
114 Использование функции просмотра Воспроизведение изображений Последнее записанное изображение показывается на ЖК-мониторе. Возврат в режим съемки Еще раз нажмите кнопку . Переход в режим отображения данных записи Нажмите кнопку DISP.При каждом нажатии кнопки DISP изображение на экране изменяется ...
115 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Выбор ориентации при воспроизведении изображения, записанного в портретной позиции Кнопка MENU t 2 t [Дисп.реж.воспр.] t Выбор желаемой настройки Примечание • При воспроизведении изображения на телевизоре или компьютере оно будет отображено в портрет...
116 Изображение можно увеличить для более тщательного рассмотрения. Это удобно при проверке состояния фокусировки записанного изображения. Увеличение изображений 1 Выведите на экран изображение, которое вы хотите увеличить, затем нажмите кнопку . Кнопка 2 Увеличьте или уменьшите масштаб изображения ...
117 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Отмена воспроизведения увеличенного изображения Нажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальному размеру. Увеличение изображения, отцентрированного по ранее выбранной точке Сначала вы можете выбрать часть изображения, а затем увел...
118 Диапазон масштабирования Диапазон масштабирования приведен ниже. Для возврата к экрану одного изображения Нажмите кнопку или на центр клавиши управления при выборе желаемого изображения. Размер изображения Диапазон масштабирования DSLR-A350 DSLR-A300 L Прибл. × 1,1 – × 14 Прибл. × 1,1 – × 12 M П...
119 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Выбор папки Кнопка MENU t 2 t [Слайд-шоу] Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу заканчивается автоматически после воспроизведения всех изображений. • Вы можете просматривать предыдущее/следующее изображение при помо...
120 Проверка информации о снятых изображениях При каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 114). Отображение базовой информации Дисплей Индикация 100-0003 Номер папки – файла (152) - Защита (123) DPOF3 Настройка DPOF (163) Качество изображения (131) Размер изображения (130)/Ф...
121 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а A B Отображение гистограммы Дисплей Индикация 100-0003 Номер папки – файла (152) - Защита (123) DPOF3 Настройка DPOF (163) Качество изображения (131) Размер изображения (130)/Формат (131) Предупреждение об оставшемся заряде батарейного блока (17) Дис...
122 Как рассматривать гистограмму Если изображение имеет участок высокой или низкой контрастности, этот участок на гистограмме будет мигать (Предупреждение о достижении предела яркости). Яркость R (Красный) G (Зеленый) B (Голубой) Мигание
123 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Защита изображений (Защита) Вы можете защитить изображения от случайного удаления. Защита/Отмена защиты выбранных изображений 1 Кнопка MENU t 1 t [Защита] t [Отмечен.изобр.] 2 При помощи b / B на клавише управления выберите изображение, которое вы хо...
125 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Удаление изображений (Удалить) После удаления изображения вы не сможете восстановить его. Заранее убедитесь, что вы действительно хотите удалить изображение. Примечание • Защищенные снимки не могут быть удалены. Удаление текущего отображаемого изобра...
127 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить] Примечание • При выборе параметра [Все изображен.] для удаления большого количества изображений может потребоваться длительное время. Рекомендуется удалять изображения на компьютере или отфор...
129 Испол ь з о ван и е фу нкц ии про с м о т р а Использование камеры заграницей Вам, возможно, потребуется переключить выход видеосигнала для его соответствия системе вашего телевизора. Кнопка MENU t 1 t [Видеовыход] t Выбор желаемого настройки Системы цветного телевидения Если вы хотите просматри...
131 И з менение на с т ройки Кнопка MENU t 1 t [Формат] t Выбор желаемого формата. Кнопка MENU t 1 t [Качество] t Выбор желаемой настройки Примечание • Для дополнительной информации о количестве изображений, которые могут быть сделаны при изменении качества изображения см. стр. 29. Формат 3:2 Нормал...
132 О файлах RAW Для открытия файла RAW, записанного этим фотоаппаратом, понадобится программа “Image Data Converter SR”, находящаяся на компакт-диске (прилагается). С помощью этой программы файл RAW можно открыть и преобразовать в распространенный формат, такой как JPEG или TIFF, и его баланс белог...
133 И з менение на с т ройки Настройка способа записи на карту памяти Кнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выбор желаемой настройки Записанные изображения сохраняются в автоматически создаваемой папке в папке DCIM на карте памяти. Кнопка MENU t 2 t [Название папки] t Выбор желаемой настройки Выбор спос...
134 Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий используемый номер, и эта папка станет текущей папкой для записи. Кнопка MENU t 2 t [Создать папку] Если выбран стандартный формат имени папки и существ...
135 И з менение на с т ройки Изменение настройки подавления помех При установке скорости затвора на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонированием), подавление помех включается на такую же длительность, что и время открытия затвора.Это служит для уменьшения зернистости, которая возника...
138 Изменение функций кнопок и диска управления Функция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированной экспозиции посредством нажатия кнопки AEL, когда кнопка удерживается нажатой ([Удержание AEL]). – Удержание значения заблокированной экспозиции посред...
139 И з менение на с т ройки Изменение других параметров Выбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п. Кнопка MENU t 2 t [Звуковые сигн.] t Выбор желаемой настройки Вы можете установить время, по окончании которого фотоаппарат переходит в режим...
140 Настройка ЖК-монитора Кнопка MENU t 1 t [Яркость ЖКД] t Выбор желаемой настройки • Яркость можно отрегулировать на экране информации о режиме съемки или на экране воспроизведения, держа кнопку DISP нажатой немного дольше. Вы можете посмотреть записанное изображение на ЖК-мониторе сразу же после ...
142 Возврат настроек к значениям по умолчанию Вы можете восстановить исходные состояния функций режима съемки, когда диск переключения режимов установлен на P, A, S или M. Кнопка MENU t 2 t [Сброс реж.зап.] t [Да] На исходные значения возвращаются следующие позиции. Возврат функций, используемых для...
143 И з менение на с т ройки Вы можете сбросить основные функции фотокамеры. Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да] На исходные значения возвращаются следующие позиции. Устан.приорит. (137) АФ Подсветка АФ (89) Авто NR долгой эксп. (135) Вкл NR высокого ISO (135) Вкл Возврат основных функций каме...
145 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Просмотр изображений на компьютере Копирование изображений на компьютер В данном разделе описывается копирование изображений с карты памяти на компьютер, подключенный с использованием кабеля USB. Для импорта изображений с фотокамеры рекомендуется подкл...
147 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Действие 1: Подключение фотоаппарата к компьютеру 1 Вставьте карту памяти с записанными изображениями в фотокамеру. 2 Вставьте в фотокамеру достаточно заряженный батарейный блок или подключите ее к сетевой розетке при помощи сетевого адаптера переменно...
148 Для Windows В данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “My Documents” (Для Windows Vista: “Documents”). Действие 2: Копирование изображений на компьютер 1 Когда экран мастера автоматически появится на рабочем столе, щелкните [Copy pictures to a folder on my computer usin...
150 Для Macintosh 1 Дважды щелкните по вновь распознанном значке t [DCIM] t папка, где хранятся изображения, которые вы хотите скопировать. 2 Перетащите файлы изображений на значок жесткого диска. Файлы изображений копируются на жесткий диск.
151 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Просмотр изображений на компьютере Данный раздел описывает процедуру просмотра скопированных изображений в папке “My Documents” (Для “Windows Vista: Documents”). Дважды щелкните на значке жесткого диска t нужному файлу изображения, чтобы открыть этот ф...
152 Выполните перечисленные ниже процедуры перед:• Отсоединением кабеля USB.• Извлечением карты памяти.• Выключением фотокамеры. x Для Windows Дважды щелкните мышью на панели задач, затем щелкните (USB-накопитель) t [Stop]. Подтвердите выбор устройства в окне подтверждения, затем щелкните [OK] t [OK...
153 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Пример: просмотр папок в Windows XP A Папки, содержащие данные изображений, записанные при помощи фотокамеры. (Первые три цифры обозначают номер папки.) B Вы можете создать папку с именем в формате даты (стр. 133). • Вы не можете записывать/ воспроизво...
154 В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows. Копирование изображений, хранящихся на компьютере на карту памяти и просмотр изображений 1 Щелкните правой кнопкой мыши на файле изображения, а затем щелкните [Rename]. Измените имя файла на “DSC0 ssss ”...
155 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Примечания • В зависимости от размера изображения вы, возможно, не сможете воспроизвести некоторые изображения. • Если файл изображения был обработан на компьютере, или если файл изображения был записан при помощи модели, отличной от модели вашей фоток...
157 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Монитор: 1024 × 768 точек или более, High Color (16-битный цвет) или более x Macintosh Рекомендуемая конфигурация для использования программы “Image Data Converter SR Ver.2”/“Image Data Lightbox SR”ОС (предварительно установленная): Mac OS X (v10.4)Про...
158 x Macintosh • Для установки войдите в систему как Администратор. 2 Щелкните [Install]. Следуйте инструкциям на экране. 3 Извлеките компакт-диск после завершения установки. Устанавливается следующее программное обеспечение и на рабочем столе появляются следующие значки ярлыков.• Sony Picture Util...
159 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Примечание • Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя инструкциям, появляющимся на экране. Примечание • Программа “ Picture Motion Browser ” не совместима с компьютерами Macintosh. 4 ...
160 Для дополнительной информации о “Picture Motion Browser” обратитесь к “Picture Motion Browser Guide”. Для запуска “Picture Motion Browser Guide” щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide]. Для запуска “Picture...
161 Просмот р изо б р а ж е ний на компьюте р е Примечание • Если вы сохраните изображение как данные RAW, оно сохранится в формате ARW2.0. С помощью “Image Data Converter SR Ver.2.0” вы можете:• Редактировать изображения, записанные в режиме RAW, с различными методами коррекции, такими как градацио...
162 С помощью “Image Data Lightbox SR” вы можете:• Открыть и сравнить изображения в формате RAW/JPEG, записанные этой фотокамерой. • Оценить изображения по пятибалльной шкале.• Отобразить изображение в “Image Data Converter SR” и откорректировать его. • Для дополнительной информации о “Image Data Li...
163 Печат ь и з о б р а ж е н и й Печать изображений Определение данных DPOF С помощью фотокамеры можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечатать, прежде чем выполнять печать в ателье или на своем принтере. Выполните процедуру, приведенную ниже.Параметры DPOF остаются у изображен...
164 Кнопка MENU t 1 t [Установка DPOF] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да] При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение даты (внутри или снаружи снимка, размер шрифта и т. п.) зависит от вашего принтера. Кнопка MENU t 1 t [Установка DPOF] t [Печать даты] t [Вкл] Примеча...
165 Печат ь и з о б р а ж е н и й Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridge Примечание • Нельзя выполнить печать файлов данных RAW. Примечание • Рекомендуется использовать сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство (не прилагается) для пред...
166 Действие 2: Подключение фотокамеры к принтеру 1 Подключите фотокамеру к принтеру. 2 Включите фотокамеру и принтер. Появится экран, используемый для выбора изображений, которые вы хотите отпечатать. Действие 3: Печать 1 При помощи b / B на клавише управления выберите изображение, которое вы хотит...
167 Печат ь и з о б р а ж е н и й Отмена печати Нажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите фотокамеру. Если вы хотите снова выполнить печать, выполните действия указанные выше (Действия 1 - 3). Страница 1 Печать Печать выбранных...
172 Габаритные размеры Прибл. 38,2 × 20,5 × 55,6 мм (Ш/В/Г) Масса Прибл. 78 г Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. О фокусном расстоянии Угол обзора данного фотоаппарата уже, чем у 35–мм пленочного фотоаппарата. Вы можете приблизительно определить эквивалент ...
174 Устранение неисправностей Если в Вашей фотокамере возникла неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте пункты, указанные на стр. 174 - 185. Обратитесь к своему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Не удается установить батарейный б...
175 Прочее Не удается включить фотокамеру. • Правильно установите батарейный блок (стр. 16).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (стр. 16). • Батарейный блок вышел из строя (стр. 18). Замените его новым. Питание внезапно отключается. • Если Вы не выполняете операций с ...
179 Прочее Странные цвета изображения, записанного в режиме Live view. • В режиме Live view тщательно проверьте изображение, показываемое на ЖК-мониторе перед съемкой. Камера может не распознать цвет изображения непосредственно после включения режима Live view. В таких случаях вы можете не достичь ж...
180 Вы не знаете, совместима ли операционная система Вашего компьютера с фотокамерой. • Посмотрите “Рекомендуемая конфигурация компьютера” (стр. 145, 156). Ваш компьютер не распознает фотокамеру. • Убедитесь, что камера включена.• Если уровень заряда батареи низкий, установите заряженный батарейный ...
181 Прочее Программа “Picture Motion Browser” не запускается автоматически после установления USB-соединения. • Выполните USB-соединение после включения компьютера (стр. 147). Вы не знаете, как работать с программным обеспечением (прилагается). • Обратитесь к справке или к руководству по каждой прог...
183 Прочее Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к принтеру, или проконсультируйтесь с изготовителем принтера. Невозможно установить соединение. • Фотокамеру нельзя непосредственно подключить к принтеру, несовместимому со стандартом PictBridge. Обратитесь...
185 Прочее Фотокамера работает неправильно. • Выключите фотокамеру. Извлеките и вставьте снова батарейный блок. Отсоедините шнур питания, если используется сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство (не прилагается). Если фотокамера горячая, дайте ей остыть перед выполнением этой корректир...
190 При конденсации влаги Выключите фотокамеру и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съемку, когда внутри объектива остается влага, Вы не сможете записать качественные изображения. О внутренней подзаряжаемой батарее В этой фотокамере им...
192 Óêàçàòåëü Указатель А Авто.откл.с вид .....................141 Автовспышка .................... 88 , 90 Автоматическая фокусировка ................................................80 Автопросмотр .......................140 Автоспуск ...............................110 Б Баланс белого ................
У к азател ь 193 Кнопка AEL .......................... 138 Кнопка Fn ................................ 42 Количественное значение экспозиции .......................... 59 Количество записываемых изображений ................. 29 , 30 Конденсация влаги .............. 189 Контрастность ....................
Sony Фотоаппараты Инструкции
-
Sony A6400 + SEL-P1650 Black (ILCE-6400L/B)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony A6600 Body Black (ILCE-6600/B)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony A7R Mark IV Body (ILCE-7RM4)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 3500 18-50 KIT (ILCE3500JB.RU2)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 6000 + 16-50 (ILCE6000LB.CEC)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 6000 + 16-50 + 55-210 (ILCE6000YB.CEC)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 6500 (ILCE-6500)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 6500 + 18-135mm (ILCE-6500M/B)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7 III
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7 IV
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7 Mark III (ILCE-7RM3)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7C
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7C Body Silver
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7R IV Full Frame 61.0MP (ILCE-7RM4A/Q)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha 7S III Black (ILCE-7SM3)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha A3500 (ILCE-3500)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha A5000 (ILCE-5000)
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha A5000 Kit 16-50 mm Black
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha A5000 Kit 16-50 White
Инструкция по эксплуатации
-
Sony Alpha A5100 (ILCE-5100)
Инструкция по эксплуатации