Страница 2 - Содержание
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5 Перед первым использованием ...................................................................... 16 Монтаж ........................................................................................
Страница 3 - Блокировка запуска
Содержание 3 Текущее время ..................................................................................................... 41 Индикация ....................................................................................................... 41Формат времени ........................................
Страница 5 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Микроволновая печь предназначена для использования в
Указания по безопасности и предупреждения 5 Эта микроволновая печь соответствует нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эксплуатации...
Страница 6 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 6 Если вы нагреваете в режиме СВЧ возгораемые продукты, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате этого онимогут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не используй-те микроволновую печь для хранения и сушки воспламеняемыхматериалов. Лица, ко...
Страница 7 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 7 Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли- зи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть сприбором. Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-вед...
Страница 9 - При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода
Указания по безопасности и предупреждения 9 При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода микроволновая печь должна быть отключена от сети. Приборcчитaeтcя oтcoeдинённым oт ceти, ecли выпoлнeнo oднo изcлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки. При отключении прибора от ...
Страница 10 - Правильная эксплуатация; Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста-
Указания по безопасности и предупреждения 10 Правильная эксплуатация Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста- точной степени.Необходимое для этого время зависит от многих факторов, на-пример, от исходной температуры, количества, вида и свойствпродукта, от изменений в рецепте.Если ...
Страница 11 - Особенно внимательно следите за температурой при
Указания по безопасности и предупреждения 11 Микроволновая печь не предназначена для очистки и дезин- фекции предметов первой необходимости. При этом, происхо-дит нагрев до высоких температур, и возникает опасность ожогапри вынимании. Опасность возгорания! Микроволновая печь может получить повре...
Страница 12 - При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
Указания по безопасности и предупреждения 12 При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и до-стигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не подни-маются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта такназываемая задержка ...
Страница 13 - Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-
Указания по безопасности и предупреждения 13 Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь- ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурахиспаряется и может воспламениться у горячих поверхностей.Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасностьвозгорания! Блюда при...
Страница 15 - Для поверхностей из нержавеющей стали:; Принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 15 Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо- котемпературного режима, так как они легко разрушаются. Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Ис-пользуйте для измерения температуры пищи подходящий спе-циальный термометр. Пар и...
Страница 16 - Перед первым использованием; Опасность для здоровья
Перед первым использованием 16 После доставки оставьте распако-ванный прибор в помещении при-мерно на 2 часа при комнатнойтемпературе, прежде чем в пер-вый раз его включить. За это время происходит выравнива-ние температуры прибора относи-тельно температуры в помещении.Это важно для надёжной работыэ...
Страница 17 - Монтаж; Размеры для встраивания; Указания размеров приведены в мм.
Монтаж 17 При встраивании микроволновойпечи необходимо следить за бес-препятственным отводом и по-ступлением воздуха с фронталь-ной стороны прибора.Поэтому нельзя закрывать венти-ляционные отверстия какими-либопредметами. Дверцу можно повредить, если пе-реносить микроволновую печь заручку дверцы.Для...
Страница 21 - Встраивание
Монтаж 21 Встраивание Микроволновая печь может ис-пользоваться для эксплуатациитолько после встраивания. Задвиньте микроволновую печь внишу. При этом протяните кабель свилкой через шкаф. Выровняйте прибор. Откройте дверцу прибора и при-верните его прилагаемыми шурупа-ми к боковым стенкам шкафа...
Страница 22 - Подключение к электросети; Опасность получения травм
Монтаж 22 Подключение к электросети Опасность получения травм из-за неисправного прибора.Перед подключением убедитесь,что прибор не имеет повреждений.Запрещается эксплуатация неисп-равного прибора. Прибор оснащён кабелем с вилкойдля подключения к электросети. Убедитесь в том, что розетка с за-щитн...
Страница 23 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 23 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Страница 25 - OK
Панель управления 25 a Кнопка Вкл/Выкл b Кнопка быстрого старта СВЧ c Кнопка для пошагового возврата и для прерывания процесса приготовления d Область навигации с кнопками и для пролистывания списков для выбора и для изменения значений e Дисплей для индикации текущего времени и информации ...
Страница 26 - Элементы управления; Дисплей
Элементы управления 26 Кнопка Вкл/Выкл Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца. С её помощью вы включаете и вы-ключаете микроволновую печь. Дисплей На дисплее отображается текущеевремя или различная информация орежимах, температуре, времени при-готовления, автоматических...
Страница 27 - Сенсорные кнопки под дисплеем; Сенсорная
Элементы управления 27 Сенсорные кнопки под дисплеем Сенсорная кнопка Функция С помощью этой сенсорной кнопки вы запускаете функциюбыстрого старта СВЧ. Процесс приготовления выполняетсяпри максимальной мощности СВЧ (900 Вт) и длительности1 минута (см. главу «Управление», раздел «Быстрый стартСВЧ»)...
Страница 28 - Символы на дисплее; Следующие символы могут появляться на дисплее:
Элементы управления 28 Символы на дисплее Следующие символы могут появляться на дисплее: Символ Значение Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-зания по управлению. Подтвердите эти информационные ок-на с помощью OK . … Указание на наличие вышестоящих пунктов меню, которыеиз-за не...
Страница 29 - Принцип управления
Принцип управления 29 Выбрать пункт меню и изме-нить значение или установку Кнопки-стрелки и и слайдер обладают следующими функ- циями: – Вы выбираете пункт меню в спис- ке. – Вы изменяете значение (например, вес) или установку (например,громкость звукового сигнала). Коснитесь с...
Страница 30 - Описание функций
Описание функций 30 В микроволновой печи находится такназываемый магнетрон. Он преобра-зует электрический ток в электромаг-нитные волны, т.е. микроволны. Этиволны равномерно распределяются врабочей камере, а также отражаютсяот металлических стенок камеры. Та-ким образом микроволны проникаютв продукт...
Страница 31 - Описание работы прибора; Режимы работы; Отдельный микроволновый режим
Описание работы прибора 31 C помощью микроволновой печиможно разморозить, разогреть илиприготовить пищу за короткое время. Вы можете использовать микровол-новую печь следующим образом: – Задавая мощность микроволн ивремя их действия, можно размора-живать, разогревать или готовитьпродукты. – Глубокоз...
Страница 32 - Указания по применению посуды для СВЧ; Микроволны; Материал и форма; Металл
Указания по применению посуды для СВЧ 32 Микроволны – – отражаются от металла. – – проникают через стекло, фар- фор, пластик, картон. – – поглощаются продуктами пита- ния. Опасность пожара из-за ис- пользования неподходящей по-суды.Посуда, непригодная для режимаСВЧ, может деформироваться иповредит...
Страница 33 - – Готовые блюда в алюминиевой упа-; Посудная глазурь, краски
Указания по применению посуды для СВЧ 33 – Готовые блюда в алюминиевой упа- ковке можно размораживать и разогреватьв приборе. Важно: снимите крышку,упаковка должна находиться на рас-стоянии минимум 2 см от стенок ра-бочей камеры. Нагрев пищи происхо-дит только сверху. Если вы перело-жите блюдо из ал...
Страница 34 - Дерево
Указания по применению посуды для СВЧ 34 Дерево Вода, содержащаяся в дереве, ис-паряется во время процесса при-готовления. При этом дерево вы-сыхает, и в нём появляются трещи-ны.Поэтому деревянная посуда непригодна для использования. Пластмасса Риск повреждений из-за чувст- вительного к нагреву пл...
Страница 35 - Проверка посуды; Нажмите кнопку
Указания по применению посуды для СВЧ 35 В целях заботы об окружающей сре-де воздержитесь от использованияодноразовой посуды. Проверка посуды Если вы не уверены в том, пригоднали стеклянная, керамическая илифарфоровая посуда для использова-ния в микроволновой печи, вы мо-жете это проверить следующим...
Страница 36 - Крышка; Не пользуйтесь крышкой
Указания по применению посуды для СВЧ 36 Крышка – предотвращает излишнее испаре- ние влаги, особенно при длитель-ном разогреве. – ускоряет процесс разогревания пищи. – предотвращает высыхание пищи. – препятствует загрязнению рабочей камеры прибора. Поэтому закрывайте пищу при ис-пользовании отдель...
Страница 37 - Опасность взрыва вследствие
Указания по применению посуды для СВЧ 37 Опасность взрыва вследствие повышения давления.В закрытых ёмкостях или бутыл-ках при нагреве возникает давле-ние, что может привести к взрыву.Никогда не разогревайте пищу илижидкости в закрытых ёмкостях,например, баночках с детским пи-танием. Их нужно предв...
Страница 38 - Ввод в эксплуатацию; Установка языка
Ввод в эксплуатацию 38 Эксплуатация микроволновой печиразрешается только во встроен-ном состоянии. Как только микроволновая печь бу-дет подключена к сети электропита-ния, она сразу же будет готова к ра-боте. Текст приветствия на дис-плее Появляется логотип Miele. Затемзапрашиваются некоторые установ...
Страница 40 - Настройки; Обзор установок; Пункт меню
Настройки 40 Обзор установок Пункт меню Возможные установки Язык ... deutsch* , english ... Страна Текущее время Индикация ( Индик. времени выкл.* , Индик. времени вкл. , Ночное отключе- ние ) Формат времени ( 24 ч. *, 12 ч. ) Установить Громкость звука Звуковые сигналы Звук нажати...
Страница 41 - Изменение установок; Подтвердите выбор с помощью; Если вы случайно выбрали; Индикация
Настройки 41 Изменение установок Для некоторых установок прибора выможете выбрать альтернативные ва-рианты. Отдельные установки, которые мож-но изменить, вы найдёте в таблице.Заводские настройки отмечены в та-блице звёздочкой *. Для изменения установки приборадействуйте следующим образом: Нажмите ...
Страница 42 - Формат времени; Громкость звука; Звуковые сигналы; Яркость дисплея; Вес; Быстрый старт СВЧ
Настройки 42 остаётся тёмным. Прежде чем уп-равлять микроволновой печью, еёнужно включить. Формат времени Вы можете задать отображение теку-щего времени в 24-часовом или 12-часовом формате. Установить Вы устанавливаете часы и минуты. После отказа в системе электропи-тания индикация текущего временип...
Страница 43 - Попкорн; ОК; Безопасность
Настройки 43 максимум 5 минут длительностиприготовления, при других уровнях– 10 минут. Попкорн В этой программе можно пригото-вить попкорн, предназначенный дляСВЧ-приборов. Заводская настройка составляет3:20 минут, это время можно изме-нить. Его можно установить в диапазонемежду 2:30 и 3:50 минутами...
Страница 44 - сайтесь; Версия ПО; Заводские настройки
Настройки 44 сайтесь ОК в течение минимум 6 секунд. Блокировка кнопок накороткое время деактивируется. – Выкл. Блокировка кнопок деактивирова-на. Все сенсорные кнопки сразуреагируют при выборе. Версия ПО Пункт меню «Версия программногообеспечения» предназначен для сер-висной службы Miele. Для личног...
Страница 46 - Управление прибором; Открывание дверцы; Вращающийся поддон
Управление прибором 46 Открывание дверцы Если микроволновая печь работает,то при открывании дверцы работаприбора прервётся. Опасность получения травм из-за открытой дверцы.Максимальная нагрузка на дверцусоставляет 8 кг. Дети могут пора-ниться об открытую дверцу.Не позволяйте детям вставать, са-дит...
Страница 47 - процесс; мощность микроволн; Отмена процесса
Управление прибором 47 – исходной температуры продуктов. Продукты из холодильника требу-ют больше времени для разогрева,приготовления и т.д., чем продуктыкомнатной температуры. – вида и свойств продуктов. Свежие овощи содержат больше воды, чемдолго хранившиеся, и требуютменьше времени для приготов-л...
Страница 48 - После окончания процесса
Управление прибором 48 На дисплее появляется Отменить про- цесс . Подтвердите с помощью OK . После окончания процесса По окончании процесса раздаётсяакустический сигнал. Подсветка ра-бочей камеры гаснет. Сигнал повторяется несколько раз.На дисплее появляется сообщение Готово . Для подтверждения ...
Страница 49 - Выбор быстрого старта СВЧ; Изменение времени и мощности; Включение блокировки запуска
Управление прибором 49 Кнопками-стрелками задайте мо-мент времени, к которому процессприготовления должен завершить-ся или начаться, и подтвердите спомощью ОК . На дисплее отображается Запуск в и время запуска. Выбор быстрого старта СВЧ Касание кнопки позволяет вклю- чить прибор на 1 минуту с м...
Страница 50 - Отмена блокировки запуска
Управление прибором 50 Функции прибора теперь заблокиро-ваны и смогут использоваться лишь втом случае, если блокировка запускабудет отменена.При активированной блокировкезапуска можно пользоваться толькотаймером (см. главу «Таймер»). Блокировка запуска остаётся вклю-чённой также после перебоя в элек...
Страница 51 - Использование таймера; Изменение времени таймера; Удаление времени таймера
Управление прибором 51 Использование таймера Для контроля отдельных процессов,например, варки яиц, вы можете на-строить таймер. Установленное вре-мя отсчитывается посекундно в об-ратном направлении. Вы также можете использоватьтаймер, если одновременно установ-лено время для автоматическоговключения...
Страница 52 - Управление – автоматические программы; Приготовление
Управление – автоматические программы 52 Все автоматические программы за-висят от веса продуктов. Можно указать вес продуктов в грам-мах ( g ), фунтах ( lb ) или фунтах/унциях ( lb/oz ) (см. главу «Установки», раздел «Изменение установок»). Существуют четыре различные кате-гории автоматических прогр...
Страница 53 - Разогрев; Коснитесь
Управление – автоматические программы 53 – Рыбное филе – Фрукты – Кусочки мяса – Фарш – Птица – Суп – Мясо ломтиками – Овощи – Рыба Разогрев В вашем распоряжении имеется 8 ав-томатических программ разогревадля различных групп продуктов. Вре-мя выравнивания для этих программсоставляет прим. 2 минуты....
Страница 54 - Рецепты – автоматические программы
Рецепты – автоматические программы 54 Здесь предлагаются некоторые ре-цепты для автоматических программкатегории «Приготовление », кото- рые вы можете дополнить или изме-нить. Если заданные значения веса длясоответствующих программ будутпревышены, то возможно, чтоблюдо не будет доведено до готов-...
Страница 56 - Рис
Рецепты – автоматические программы 56 Рис В этой программе вы можете гото-вить в микроволновой печи рис. - Приготовление Ввести вес сухого риса. Залить сухой рис кипящей водой всоотношении 1 часть риса на 2 частиводы. Готовьте рис под крышкой. Рыбное карри (4 порции) Время приготовления: 35-45 минут...
Страница 57 - Время приготовления: 30 минут; перевернуть; Совет
Рецепты – автоматические программы 57 Бекон к завтраку В этой программе вы можете гото-вить в микроволновой печи шпик илибекон с корочкой. - Приготовление Положить лист обычной бумаги натарелку, пригодную для режима СВЧ. Положить шпик на бумагу и накрытьсверху другим листом бумаги. Вызвать программу...
Страница 58 - Время приготовления: 40 минут
Рецепты – автоматические программы 58 Минестроне(4 порции) Время приготовления: 40 минут Ингредиенты 50 г бекона1 луковица150 г сельдерея2 помидора150 г моркови100 г зелёной замороженной фасоли100 г замороженного горошка50 г макарон (ракушки)1 ст. л. итальянской смеси трав, за-мороженная100 мл овощн...
Страница 59 - Время приготовления: 45 минут
Рецепты – автоматические программы 59 Айнтопф (густой суп) сбелокочанной капустой(4 порции) Время приготовления: 45 минут Ингредиенты 200 г говяжьего фарша 1 / 2 ч. л. соли 1 / 2 ч. л. молотой сладкой паприки перец1 луковица250 г картофеля100 г лука-порея250 г белокочанной капусты250 г свёклы250 мл ...
Страница 60 - Рыбное филе
Рецепты – автоматические программы 60 Кёнигсбергские клопсы (4 порции) Время приготовления: 30 минут Для клопсов 40 г панировочных сухарей110 мл воды1 мелко нарезанная луковица250 г свиного фарша250 г говяжьего фарша1 среднее яйцо1 ч. л. солиперец Для соуса 40 г сливочного масла, размягчённо-го40 г ...
Страница 61 - Время приготовления: 15–20 минут
Рецепты – автоматические программы 61 Ягодный пудинг(4 порции) Время приготовления: 15–20 минут Ингредиенты 400 г разных ягод (например, клубники, малины), све-жих или замороженных50 мл клубничного сиропа1–2 ст. л. крахмала20 мл смородинового ликёра Приготовление Положить ягоды со 100 мл воды иклубн...
Страница 62 - Советы по разогреву
Разогрев 62 Для разогрева продуктов питания за-даётся следующая мощность микро-волн: Напитки 900 Вт Блюда 600 Вт Детское питание 450 Вт Опасность получения ожогов из-за слишком горячей пищи.Детское питание не должно бытьслишком горячим.Поэтому разогревайте его толькоот 1/2 до 1 минуты при мощности...
Страница 63 - После разогрева
Разогрев 63 Следите за тем, чтобы блюда все-гда разогревались в достаточнойстепени. Если вы сомневаетесь в том, чтоблюдо разогрелось как следует, уве-личьте время разогрева. Большие порции пищи перемешивай-те или переворачивайте время отвремени в ходе разогрева. Переме-шивайте от внешних слоев к цен...
Страница 64 - молочной рисовой каши; Советы по приготовлению; Опасность для здоровья из-за
Приготовление 64 Продукт следует поместить в пригод-ную для микроволнового режима по-суду и готовить под крышкой. Для приготовления рекомендуетсясначала установить мощность 900 Втдля закипания, а затем 450 Вт длябережной основной варки. Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши и манки ...
Страница 65 - Размораживание
Размораживание 65 Опасность для здоровья вследствие повторного заморажи-вания.Подтаявшие или размороженныепродукты при повторном замора-живании теряют свои питательныесвойства и портятся.Не замораживайте подтаявшиеили размороженные продукты по-вторно. Используйте их как можнобыстрее. Размороженные...
Страница 67 - Консервирование; – исходной температуры содержи-; После консервирования
Консервирование 67 С помощью микроволновой печи выможете консервировать небольшиепорции фруктов, овощей и мяса встеклянных банках, пригодных длямикроволнового режима, которыеимеются в продаже. Подготовка ба-нок к стерилизации производится какобычно. Наполнять банки следует так, чтобыдо края оставало...
Страница 68 - Практические советы
Практические советы 68 Продукт Количество Мощ-ностьмикро-волн(Вт) Время (мин.) Указания Растаплива-ние масла/маргарина 100 г 450 1:00–1:10 Растапливать в открытойпосуде Растаплива-ние шоколада 100 г 450 3:00–3:30 Растапливать в открытойпосуде, помешивая времяот времени Растворение желатина 1 пакетик...
Страница 71 - Чистка и уход; Опасность получения ожогов
Чистка и уход 71 Перед чисткой микроволновуюпечь необходимо отключить от се-ти (например, вытащить вилку изрозетки). Ни в коем случае не используйтедля очистки микроволновой печипароструйный очиститель.Пар может попасть на токоведу-щие элементы микроволновой пе-чи и вызвать короткое замыкание. Рабоч...
Страница 74 - Индикация текущего времени выключена.
Что делать, если ... 74 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
Страница 77 - Сервисная служба; Сертификат соответствия; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления
Сервисная служба 77 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному парт-нёру Miele или в сервисную службуMiele. Телефоны и адреса сервисных цент-ров Miele вы най...
Страница 78 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 78 Напряжение 220 В – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Общая потребляемая мощность 1,6 кВт Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ 1,6 кВт Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
Страница 79 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 79 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Страница 81 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 81 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Страница 83 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...