Страница 2 - Содержание
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4 Перед первым использованием ...................................................................... 15 Монтаж ........................................................................................
Страница 4 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Микроволновая печь предназначена для использования в
Указания по безопасности и предупреждения 4 Эта микроволновая печь соответствует нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эксплуатации...
Страница 5 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 5 Если вы нагреваете в режиме СВЧ возгораемые продукты, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате этого онимогут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не используй-те микроволновую печь для хранения и сушки воспламеняемыхматериалов. Лица, ко...
Страница 6 - Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли-; Техническая безопасность; Повреждения микроволновой печи могут представлять собой
Указания по безопасности и предупреждения 6 Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли- зи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть сприбором. Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-вед...
Страница 8 - При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода
Указания по безопасности и предупреждения 8 При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода микроволновая печь должна быть отключена от сети. Приборcчитaeтcя oтcoeдинённым oт ceти, ecли выпoлнeнo oднo изcлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки. При отключении прибора от ...
Страница 9 - Правильная эксплуатация; Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста-
Указания по безопасности и предупреждения 9 Правильная эксплуатация Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста- точной степени.Необходимое для этого время зависит от многих факторов, на-пример, от исходной температуры, количества, вида и свойствпродукта, от изменений в рецепте.Если в...
Страница 10 - Особенно внимательно следите за температурой при
Указания по безопасности и предупреждения 10 Микроволновая печь не предназначена для очистки и дезин- фекции предметов первой необходимости. При этом, происхо-дит нагрев до высоких температур, и возникает опасность ожогапри вынимании. Опасность возгорания! Микроволновая печь может получить повре...
Страница 11 - При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
Указания по безопасности и предупреждения 11 При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и до-стигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не подни-маются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта такназываемая задержка ...
Страница 12 - Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-
Указания по безопасности и предупреждения 12 Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь- ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурахиспаряется и может воспламениться у горячих поверхностей.Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасностьвозгорания! Блюда при...
Страница 14 - Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо-; Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 14 Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо- котемпературного режима, так как они легко разрушаются. Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Ис-пользуйте для измерения температуры пищи подходящий спе-циальный термометр. Пар и...
Страница 15 - Перед первым использованием; Опасность для здоровья
Перед первым использованием 15 После доставки оставьте распако-ванный прибор в помещении при-мерно на 2 часа при комнатнойтемпературе, прежде чем в пер-вый раз его включить. За это время происходит выравнива-ние температуры прибора относи-тельно температуры в помещении.Это важно для надёжной работыэ...
Страница 17 - Монтаж; Размеры для встраивания; Указания размеров приведены в мм.
Монтаж 17 При встраивании микроволновойпечи необходимо следить за бес-препятственным отводом и по-ступлением воздуха с фронталь-ной стороны прибора.Поэтому нельзя закрывать венти-ляционные отверстия какими-либопредметами! Проследите за тем,чтобы промежуток до прилегаю-щих мебельных фронтов состав-ля...
Страница 20 - Материал для монтажа
Монтаж 20 Материал для монтажа В комплект поставки входит следу-ющий материал: Встраивание Микроволновая печь может ис-пользоваться для эксплуатациитолько после встраивания. В комплекте принадлежностей нахо-дятся три проставки: одна для пра-вой стенки шкафа (R) и две для левойстенки шкафа, предназна...
Страница 21 - Проверьте выравнивание.
Монтаж 21 Отметьте на обеих сторонах шкафа420 mm – расстояние от нижнегокрая проставки до дна ниши. Приложите нижнюю кромку про-ставки к отмеченной линии и при-жмите упорный выступ проставки кфронту боковой стенки. Для закрепления обеих проставокс крюками вставьте соответствен-но один шуруп в ...
Страница 22 - Подключение к электросети; Опасность получения травм
Монтаж 22 Подключение к электросети Опасность получения травм из-за неисправного прибора.Перед подключением убедитесь,что прибор не имеет повреждений.Запрещается эксплуатация неисп-равного прибора. Прибор оснащён кабелем с вилкойдля подключения к электросети. Убедитесь в том, что розетка с за-щитн...
Страница 23 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 23 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Страница 25 - Панель управления; OK
Панель управления 25 a Дисплей для индикации текущеговремени и информации по управ-лению b Кнопки со стрелками и для пролистывания списков и измене-ния значений c Кнопка OK для подтверждения значений, для вызова функций исохранения установок d различные степени мощностимикроволнового излучения e...
Страница 26 - Описание функций
Описание функций 26 В микроволновой печи находится такназываемый магнетрон. Он преобра-зует электрический ток в электромаг-нитные волны, т.е. микроволны. Этиволны равномерно распределяются врабочей камере, а также отражаютсяот металлических стенок камеры. Та-ким образом микроволны проникаютв продукт...
Страница 27 - Описание работы прибора; Режимы работы; Отдельный микроволновый режим
Описание работы прибора 27 C помощью микроволновой печиможно разморозить, разогреть илиприготовить пищу за короткое время. Вы можете использовать микровол-новую печь следующим образом: – Задавая мощность микроволн ивремя их действия, можно размора-живать, разогревать или готовитьпродукты. – Глубокоз...
Страница 28 - Указания по применению посуды для СВЧ; Микроволны; Материал и форма; Металл
Указания по применению посуды для СВЧ 28 Микроволны – – отражаются от металла. – – проникают через стекло, фар- фор, пластик, картон. – – поглощаются продуктами пита- ния. Опасность пожара из-за ис- пользования неподходящей по-суды.Посуда, непригодная для режимаСВЧ, может деформироваться иповредит...
Страница 29 - – Готовые блюда в алюминиевой упа-; Посудная глазурь, краски
Указания по применению посуды для СВЧ 29 – Готовые блюда в алюминиевой упа- ковке можно размораживать и разогреватьв приборе. Важно: снимите крышку,упаковка должна находиться на рас-стоянии минимум 2 см от стенок ра-бочей камеры. Нагрев пищи происхо-дит только сверху. Если вы перело-жите блюдо из ал...
Страница 30 - Дерево
Указания по применению посуды для СВЧ 30 Дерево Вода, содержащаяся в дереве, ис-паряется во время процесса при-готовления. При этом дерево вы-сыхает, и в нём появляются трещи-ны.Поэтому деревянная посуда непригодна для использования. Пластмасса Риск повреждений из-за чувст- вительного к нагреву пл...
Страница 31 - Проверка посуды
Указания по применению посуды для СВЧ 31 В целях заботы об окружающей сре-де воздержитесь от использованияодноразовой посуды. Проверка посуды Если вы не уверены в том, пригоднали стеклянная, керамическая илифарфоровая посуда для использова-ния в микроволновой печи, вы мо-жете это проверить следующим...
Страница 32 - Крышка; Не пользуйтесь крышкой
Указания по применению посуды для СВЧ 32 Крышка – предотвращает излишнее испаре- ние влаги, особенно при длитель-ном разогреве. – ускоряет процесс разогревания пищи. – предотвращает высыхание пищи. – препятствует загрязнению рабочей камеры прибора. Поэтому закрывайте пищу при ис-пользовании отдель...
Страница 33 - Опасность взрыва вследствие
Указания по применению посуды для СВЧ 33 Опасность взрыва вследствие повышения давления.В закрытых ёмкостях или бутыл-ках при нагреве возникает давле-ние, что может привести к взрыву.Никогда не разогревайте пищу илижидкости в закрытых ёмкостях,например, баночках с детским пи-танием. Их нужно предв...
Страница 34 - Ввод в эксплуатацию; Установка текущего времени
Ввод в эксплуатацию 34 Эксплуатация микроволновой печиразрешается только во встроен-ном состоянии. Как только микроволновая печь бу-дет подключена к сети электропита-ния, она сразу же будет готова к ра-боте. Установка текущего времени Подключите прибор к сети элект-ропитания. На дисплее появится 1...
Страница 35 - Управление прибором; Открывание дверцы; На дисплее отображаются символ
Управление прибором 35 Открывание дверцы Для открывания дверцы нажмитена кнопку открывания. Если микроволновая печь работает,то при открывании дверцы работаприбора прервётся. Размещение посуды в рабо-чей камере Оптимальным является размещениепосуды в центре рабочей камеры. Вращающийся поддон При э...
Страница 36 - Сообщение «door» на дисплее
Управление прибором 36 Только в этом случае обеспечиваетсяравномерное распределение тепла.Соответственно, увеличение длитель-ности позволит получить желаемыйрезультат приготовления. Вы можете выбрать длительность до90 минут. Исключение: если выбранамаксимальная мощность микроволн,вы можете установит...
Страница 37 - мощность микроволн; Отмена процесса; На дисплее горят; Быстрый старт СВЧ; Касание кнопки Start/
Управление прибором 37 Изменение заданных значе-ний Если после запуска процесса вы ус-тановили, что . . . . . . выбрана слишком высокая илинизкая мощность микроволн : Выберите новое значение мощнос-ти. . . . неправильно установлено значе-ние времени : Прервите процесс (один раз на-жать кнопку St...
Страница 38 - Изменение времени и мощности; Блокировка запуска; Включение блокировки запуска
Управление прибором 38 Изменение времени и мощности Можно изменить сохранённое значе-ние времени и мощности и сохранитьих как параметры основного при-менения. В диапазоне мощности до 300 Втможно сохранить длительность мак-симум 10 минут. При мощности от 450 Вт можносохранить длительность максимум5 м...
Страница 39 - Использование таймера; Нажмите кнопку
Управление прибором 39 Использование таймера Для контроля отдельных процессов,например, варки яиц, вы можете на-строить таймер. Установленное вре-мя отсчитывается посекундно в об-ратном направлении. Нажмите кнопку . Введите кнопками-стрелками вре-мя таймера в минутах и подтвер-дите их с помощ...
Страница 40 - Управление – автоматические программы; Автоматика размораживания; Приготовление свежих продуктов
Управление – автоматические программы 40 Все автоматические программы за-висят от веса продуктов. Вес может указываться либо в грам-мах (г), либо в фунтах (lb) (см. главу«Изменение установок прибора»). После выбора программы вы вводитевес продукта. Прибор автоматическиопределяет время, которое завис...
Страница 42 - Рецепты – автоматические программы; Овощи; Приготовление
Рецепты – автоматические программы 42 Здесь предлагаются некоторые ре-цепты для автоматических программ«Приготовление свежих продуктов»,которые вы можете дополнить илиизменить. Если заданные значения веса длясоответствующих программ будутпревышены, то возможно, чтоблюдо не будет доведено до готов-но...
Страница 43 - Установка: Свежие продукты A 10
Рецепты – автоматические программы 43 Картофель золотистый(3 порции) Время приготовления: 25-35 минут - Ингредиенты: 500 г очищенного картофеля1 луковица, мелко нарезанная10 г сливочного масла1-2 ст. л. порошка карри250 мл овощного бульона (раствори-мого)50 мл сливок125 г горошка (замороженного)соль...
Страница 44 - Изменение установок прибора
Изменение установок прибора 44 Для некоторых установок прибора выможете выбрать альтернативные ва-рианты. Отдельные установки, которые мож-но изменить, вы найдёте в таблице.Заводские настройки отмечены в та-блице звёздочкой *. Для изменения установки приборадействуйте следующим образом: Нажмите кн...
Страница 45 - Установки прибора
Изменение установок прибора 45 Установки прибора Варианты установок (* заводская настройка) Установка текуще-го времени Часы Ввести кнопками-стрелками часы. Мину-ты Ввести кнопками-стрелками минуты. Звуковых сигналов Звуковые сигналы отключены. * Звуковые сигналы включены. Звук н...
Страница 47 - Разогрев; Советы по разогреву
Разогрев 47 Для разогрева продуктов питания за-даётся следующая мощность микро-волн: Напитки 900 Вт Блюда 600 Вт Детское питание 450 Вт Опасность получения ожогов из-за слишком горячей пищи.Детское питание не должно бытьслишком горячим.Поэтому разогревайте его толькоот 1/2 до 1 минуты при мощности...
Страница 48 - После разогрева
Разогрев 48 Следите за тем, чтобы блюда все-гда разогревались в достаточнойстепени. Если вы сомневаетесь в том, чтоблюдо разогрелось как следует, уве-личьте время разогрева. Большие порции пищи перемешивай-те или переворачивайте время отвремени в ходе разогрева. Переме-шивайте от внешних слоев к цен...
Страница 49 - молочной рисовой каши; Советы по приготовлению; Опасность для здоровья из-за
Приготовление 49 Продукт следует поместить в пригод-ную для микроволнового режима по-суду и готовить под крышкой. Для приготовления рекомендуетсясначала установить мощность 900 Втдля закипания, а затем 450 Вт длябережной основной варки. Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши и манки ...
Страница 50 - Размораживание
Размораживание 50 Опасность для здоровья вследствие повторного заморажи-вания.Подтаявшие или размороженныепродукты при повторном замора-живании теряют свои питательныесвойства и портятся.Не замораживайте подтаявшиеили размороженные продукты по-вторно. Используйте их как можнобыстрее. Размороженные...
Страница 52 - Консервирование; – исходной температуры содержи-; После консервирования
Консервирование 52 С помощью микроволновой печи выможете консервировать небольшиепорции фруктов, овощей и мяса встеклянных банках, пригодных длямикроволнового режима, которыеимеются в продаже. Подготовка ба-нок к стерилизации производится какобычно. Наполнять банки следует так, чтобыдо края оставало...
Страница 53 - Практические советы
Практические советы 53 Продукт Количество Мощ-ностьмикро-волн(Вт) Время(мин.) Указания Растаплива-ние масла/маргарина 100 г 450 1:00 – 1:10 растапливать в открытой посуде Расплавлениешоколада 100 г 450 3:00 – 3:30 растапливать в открытой посуде, время от временипомешивая Растворение желатина 1 пакет...
Страница 55 - Мощность
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты 55 Контрольные блю-да согласноEN 60705 Мощность микроволн (Вт) Дли- тель- ность(мин.) Время вырав- нива- ния* (мин.) Примечание Заварной крем изяиц и молока, 1000 g 300 38–40 120 Посуда согласно нор-ме, размеры по верх-нему краю (25 x 25cm) Песочн...
Страница 56 - Чистка и уход; Опасность получения ожогов
Чистка и уход 56 Перед чисткой микроволновуюпечь необходимо отключить от се-ти (например, вытащить вилку изрозетки). Ни в коем случае не используйтедля очистки микроволновой печипароструйный очиститель.Пар может попасть на токоведу-щие элементы микроволновой пе-чи и вызвать короткое замыкание. Рабоч...
Страница 62 - Сервисная служба; Сертификат соответствия; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления
Сервисная служба 62 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному парт-нёру Miele или в сервисную службуMiele. Телефоны и адреса сервисных цент-ров Miele вы най...
Страница 63 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 63 Напряжение 220 В – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Общая потребляемая мощность 1,37 кВт Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ 1,37 кВт Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
Страница 64 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 64 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Страница 66 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 66 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Страница 67 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...