Страница 2 - Husqvarna AB; Original Instructions; SATURS LAPPUSE
2 СЪДЪРЖАНИЕ CTP УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..................3-10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ .................................... 11 ПРЕГЛЕД ............................................................. 12 МОНТАЖ .......................................................13-16 НАСТРОЙКИ ...............................
Страница 4 - fl
4 • При погрузке или разгрузке данной машины максимальный рекомендуемый угол работы не должен превышать 15°. • Надевайте соответствующие средства индиви - дуальной защиты ( СИЗ ) при работе с машиной , включая ( как минимум ) прочную обувь , защиту для глаз и слуха . Запрещено работать на газонокоси...
Страница 13 - Kui käepide on ülemises; МОНТАЖ
13 СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки . При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки . KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid. SURINKIMASRankenėlė Pakelkite rankeną rodyklės kryptimi. Pakėlę ra...
Страница 14 - Startera Auklas Uzstādīšana (T Formas Kloķi); • Pievelciet T formas kloķi.; Instalarea Şnurului de Pornire (Buton în Formă de T); • Strângeţi butonul în formă de T.
14 Установка Шнура Стартера (T- Образной P учкой ) • Ослабьте Т - образную ручку . • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке , медленно потяните трос стартера до тех пор , пока трос не войдет в проушину направляющей троса . • Затяните Т - образную ручку . Käivitustrossi Paigaldamine (T-...
Страница 15 - Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa; Kaip surinkti ir pritvirtinti žolės rinktuvą; • Įdėkite žolės rinktuvo rėmą į žolės krepšį, kad standi; Zāles savācēja salikšana un pievienošana; • Ievietojiet zāles savācēja rāmi zāles maisā tā, lai; AVA
15 1 2 2 1 3 Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так , чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне . • Поместите виниловую обмотку поверх рамы . • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки , когда задняя дверка опущена на раму травосборника . Murukog...
Страница 16 - Murukoguja tühjendamiseks; • Murukoguja eemaldamiseks vabastage pidurihoob, et moo-; Kaip ištuštinti žolės rinktuvą
16 Опорожнение травосборника • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя . • Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки . • Не волочите по земле мешок , это приведет к его преждевременному износу . Murukoguja tühjendamiseks • Murukog...
Страница 17 - TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE -; Vejapjovės režimų keitimas:
17 1 2 Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Травосборник установлен . ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя дверка (1) закрыта . ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя дверка (1) закрыта . • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен . Niiduki ümberseadistamine TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE - • Murukog...
Страница 19 - Käivitamine ja seiskamine; Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.; Ärge lisage; • Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti
19 1 2 3 (1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА (2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗОМ (3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА (1) ÜLEMINE KÄEPIDE (2) PIDURIHOOB (3) STARTERIKÄEPIDE (1) VIRŠUTINĖ RANKENA (2) STABDYMO SVIRTIS (3) STARTERIO RANKENĖLĖ (1) ROKTURA AUGŠDAĻA (2) BREMŽU SKAVA (3) STARTERA ROKTURIS (1) ГОРНА ДРЪЖКА (2) СПИРАЧНА ВИЛКА...
Страница 20 - Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem; Liikumine; valdymo juosta, esančia rankenos viršuje.
20 2 1 MAX 15° Эксплуатация Косилку следует использовать только при наклоне склонов не более 15°. Kasutamine Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem kui 15°, et tagada piisav mootori õlitamine. Naudojimas Vejapjovė neturėtų būti naudojama šlaituose, kurių nu-olydis didesnis ne...
Страница 22 - Hooldus; Kui masin on 5 tundi töötanud,; süüteküünal; olema muruniidukil; kõige; isada; uždegimo žvakė turi; . Pēc 5 darba stundām pievelciet skrūves; Kad pļāvējs ir; ir jābūt; pašā; augstākajā
22 Техобслуживание Перед проведением ремонта , чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания . Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки . Проверяйте уровень масла . Когда косилка повернута вверх , свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке . Hooldu...
Страница 23 - Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja.; Редовно; indicatorul de
23 Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня . Уровень должен находиться между “FULL” ( ПОЛНЫЙ ) и “ADD” ( ДОБАВИТЬ ). ПРИМЕЧАНИЕ : для того , чтобы измеритель уровня давал правильные показания , он должен быть полностью закручен . Избегайте заливки излишнего количества масла . ...
Страница 24 - Atjunkite; Nuimdami arba uždėdami peilį,; Noņemiet; Asmens uzstādīšanas un
24 Ежегодно ( по завершению сезона ) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока . Удалите штекер провода свечи зажигания . Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток . Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и ба...
Страница 25 - ПРИМЕЧАНИЕ; Prieš pakreipdami vejapjovę, kad ištekėtų; sustabdykite; Atsukite alyvos; PIEZĪME; . Pirms pļāvēja sasvēršanas, lai notecinātu; noņemiet aizdedzes sveces vadu.; Izņemiet eļļas; ЗАБЕЛЕЖКА; Înainte de a înclina maşina de tuns pentru a
25 ПРИМЕЧАНИЕ : Перед тем как использовать триммер чтобы слить масло , дайте двигателю поработать до полного использования топлива в бензобаке . Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы . Удалите измеритель уровня и слейте масло . Залейте новое масло . Может при...
Страница 27 - Tühjendage bensiinipaak.
27 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания . Слейте топливо из бензобака . Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин . ПРИМЕЧАНИЕ : Перед тем как использовать триммер чтобы слить масло , дайте двигателю п...