Страница 2 - Baltic; Naudojimo instrukcija; Enne selle masina kasutamist lugege; Manual de utilizare; Original Instructions in English, all others are translations.
Baltic Naudojimo instrukcija Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją ir, prieš naudojant įrangą, įsitikinkite, kad esate viską supratę. Lietotāja rokasgrāmata Lūdzam uzmanīgi izlasīt un izprast šo instrukciju pirms iekārtas lietošanas. Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайт...
Страница 10 - Tehke nende tähendus endale selgeks.
9 Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе , входящей в комплектацию . Вы должны выучить и понимать их значение . Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses. Tehke nende tähendus endale selgeks. Šie simboliai gali būti pavaizd...
Страница 12 - Tõmmake käepidet noole suunas.; Kui käepide on ülemises; Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa oleks; Surinkti ir pridėti žolės rinktuvą; RAAM
11 СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки . При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки . KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid. SURINKIMASRankena Pakelti rankeną rodyklės nurodyta kryptimi. Laik...
Страница 13 - Murukoguja tühjendamiseks; KLAPP; Ištuštinti žolės rinktuvą
12 Опорожнение травосборника • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя . • Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки . • Не волочите по земле мешок , это приведет к его преждевременному износу . Murukoguja tühjendamiseks • Murukog...
Страница 15 - Ärge lisage; Paleidimas ir sustabdimas; • Prieš paleidžiant šaltą variklį tris (3) kartus nuspauskite; KÄEPIDE
14 Alimentarea cu ulei Alimentaţi motorul cu ulei de motor. Se poate folosi ulei SAE 30 (citiţi de asemenea instrucţiunile referitoare la operarea motorului). Заправка маслом Залейте в двигатель машинное масло . Можете использовать SAE30 ( Прочитайте также прилагаемое руководство по эксплуатации дви...
Страница 17 - Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem; Naudojimas; Kiire kasvu perioodil niitke muru kaks korda nädalas. Ärge kunagi; Използване
16 Эксплуатация Косилку следует использовать только при наклоне склонов не более 15°. Kasutamine Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem kui 15°, et tagada piisav mootori õlitamine. Naudojimas Nenaudokite vejapjovės, kai vejos nuolydis didesnis kaip 15°. Tai gali sutrikdyti va...
Страница 18 - süüteküünal; Поддръжка; Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia.; Периодически
17 Техобслуживание Перед проведением ремонта , чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания . Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки . Проверяйте уровень масла . Когда косилка повернута вверх , свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке . Hooldu...
Страница 20 - ÜLDINFO; Eemaldage süüteküünla kaabel.; Oro fi ltro valymas. Nuimkite dangtelį ir išimkite fi ltro kasetę.
19 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания . Слейте топливо из бензобака . Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин . ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Üh- istransp...