Jura E6 - инструкции и руководства
Кофемашина Jura E6 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Jura E6
Инструкция Jura E6
Краткое содержание
2 Элементы управления 4 Важные указания 6 Использование по назначению .............................................................................................................. 6Ради Вашей безопасности .................................................................................................
3 Оглавление Удаление известковых отложений солей в кофемашине .............................................................. 36Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды .................................... 39Очистка контейнера для кофейных зерен ..................................
4 Элементы управления Элементы управления 1 13 12 10 9 11 23 4 5 7 6 8 14 1 Крышка воронки для таблетки для очистки 2 Воронка для таблетки для очистки 3 Контейнер для кофейных зерен с крышкой для сохранения аромата кофе 4 Крышка бункера для воды 5 Бункер для воды 6 Сетевой шнур (задняя сторона кофе...
5 Элементы управления 1 Дисплей 2 Многофункциональные кнопки (функции кнопок зависят от соответствующей индикации на дисплее) 3 Поворотный переключатель режимов приготовления горячей воды и пара Сервисный интерфейс для JURA Smart Connect (приобретается дополнительно) 3 1 2
6 Важные указания Важные указания Кофемашина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна-чена только для приготовления кофе и подо-грева молока и воды. Любое иное использова-ние будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroappa-rate AG не н...
8 Важные указания U для полного и надежного отключения кофемашины E6 от сети электропитания E6 сначала выключите ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q . Только после этого выни- майте сетевой штекер из сетевой розетки. Существует опасность ошпариться или полу-чить ожог от дозаторов и насадки для приго...
10 Важные указания U не используйте карамелизованные кофей-ные зерна или зерна с добавками, а также зеленый необжаренный кофе; U в бункер для воды всегда заливайте све-жую холодную воду; U на время длительного отсутствия выклю-чайте кофемашину при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q и вынимайте сетевой ште...
11 Важные указания чительно под контролем или руководством ответственного лица. Безопасность при использовании сменного фильтра CLARIS Smart: U храните сменные фильтры в недоступном для детей месте; U храните сменные фильтры в сухом месте в закрытой упаковке; U не храните сменные фильтры вблизи исто...
12 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию При установке кофемашины E6 соблюдайте следующее: U установите кофемашину E6 на горизонтальную водостой-кую поверхность; U выберите место установки кофемашины E6 так, чтобы не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы в...
13 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию T Воспользовавшись описанием на упаковке, определите степень жесткости воды по изменению цвета тест-полоски Aquadur®. Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс-плуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром. T Ни в коем случае не эксп...
15 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию T Опорожните поддон для сбора остаточной воды и снова установите его в кофемашину. «Происходит промывка кофемашины» Отображается стартовое изображение на дисплее. Кофемашина E6 находится в состоянии готовности к работе. Ваша кофемашина E6 приготовит мелкояче...
16 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию E Обратите внимание, что через Smart Connect кофема-шину можно соединить либо только с приставным устрой-ством, либо только с J.O.E. ® , но не с обоими одновре- менно. Условие: отображается стартовое изображение на дисплее. T Установите приставное устройств...
17 2 Приготовление 2 Приготовление Основная информация о приготовлении: U на дисплее отображаются четыре напитка, которые можно приготовить. Нажмите кнопку « > » для отображения дру- гих напитков; U во время процесса помола можно изменить степень кре-пости кофе для отдельных напитков путем нажати...
18 2 Приготовление Приготовление двух порций кофейного напитка выполняется путем двойного нажатия соответствующей кнопки приготовле-ния (в течение прибл. 1 секунды). Пример: приготовление двух порций эспрессо. Условие: отображается стартовое изображение на дисплее. T Поставьте две чашки под доза...
19 2 Приготовление Если Вы пользуетесь функцией приготовления молока, то для обеспечения безупречного функционирования насадки для приготовления мелкоячеистой пены обязательно необходимо ежедневно проводить ее очистку (см. Глава 5 «Обслужива- ние – Очистка насадки для приготовления мелкоячеистой пен...
20 2 Приготовление Условие: отображается стартовое изображение на дисплее. Обеспечена подача молока к насадке для приготовления мел-коячеистой пены. T Поставьте чашку под насадку для приготовления мелко- ячеистой пены. T Нажмите кнопку «Молочная пена» По завершении нагрева кофемашины на дисплее...
21 2 Приготовление T Для этого следует закрыть поворотный переключатель для приготовления горячей воды и пара в положе-нии ° . Для любого отдельного напитка можно легко выполнить долговременную настройку количества воды в соответствии с размером чашки. Как показано в нижеприведенном примере, знач...
22 2 Приготовление Возможна настройка кофемолки в соответствии со степенью обжарки используемого кофе. Если настраивать степень помола, когда кофемолка не рабо-тает, можно повредить поворотный переключатель для настройки степени помола. T Выполняйте настройку степени помола только во время работы ...
23 3 Ежедневная эксплуатация 3 Ежедневная эксплуатация Ежедневное обслуживание кофемашины и соблюдение правил гигиены при обращении с молоком, кофе и водой являются определяющими факторами для качества приготовленного кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду. Попадание в бункер для воды молока,...
24 3 Ежедневная эксплуатация Если Вы хотите, чтобы Ваша кофемашина E6 служила долго и всегда обеспечивала отменное качество кофе, обязательно проводите ее ежедневное обслуживание. T Выньте поддон для сбора остаточной воды. T Очистите контейнер для кофейных отходов и поддон для сбора остаточной в...
25 3 Ежедневная эксплуатация U очистите внутренние стенки бункера для воды, напри-мер, с помощью щетки. Дополнительную информацию о бункере для воды смотрите в руководстве по эксплуата-ции (см. Глава 5 «Обслуживание – Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды»); U на верхней и ...
26 4 Долговременные настройки в режиме программирования 4 Долговременные настройки в режиме программирования Нажмите кнопку « P c » для входа в режим программирования. С помощью мультифункциональных кнопок Вы можете про-смотреть и выполнить программные пункты, а также сохранить нужные долговременные...
27 4 Долговременные настройки в режиме программирования В программном пункте «Програм-ние» можно выполнить инди- видуальные настройки приготовления для любых кофейных напитков, а также для горячей воды. Можно выполнить нижес-ледующие долговременные настройки: Напиток Степень крепости кофе Количество...
29 4 Долговременные настройки в режиме программирования Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять известковые отложе-ния солей в кофемашине E6. Поэтому большое значение имеет правильная настройка степени жесткости воды. Степень жесткости воды настраивается при первом вводе в экс-плуатацию. Эту настрой...
30 4 Долговременные настройки в режиме программирования В программном пункте «Ед-цы измерения» можно настроить единицу измерения количества воды. Пример: изменение единицы измерения количества воды с «мл» на «унции» . Условие: отображается стартовое изображение на дисплее. T Нажмите кнопку « P c...
31 5 Обслуживание 5 Обслуживание Основная информация об обслуживании: U при нажатии кнопки « P c » выполняется переход к обзору программ обслуживания. Когда вся полоса закрашивается красным цветом, кофемашина E6 выдает запрос на выполнение соответствующей программы обслуживания; U выполняйте соответ...
33 5 Обслуживание T Для этого следует открыть поворотный переключатель для приготовления горячей воды и пара в положе-нии § . Выполняется очистка насадки для приготовления мел-коячеистой пены и молочного шланга. «Крaн зaкрыть» T Для этого следует закрыть поворотный переключатель для приготовлен...
34 5 Обслуживание T Разберите насадку для приготовления мелкоячеистой пены на отдельные детали. T Промойте все детали под струей проточной воды. При наличии сильно засохших остатков молока сначала поместите отдельные детали в раствор из 250 мл холод-ной воды и 1 мерного колпачка средства для очи...
35 5 Обслуживание T Вставьте новый сменный фильтр вместе с насадкой для сменного фильтра в бункер для воды. T Поворачивайте сменный фильтр по часовой стрелке, пока он не зафиксируется с щелчком. T Наполните бункер свежей холодной водой и установите его в кофемашину.Кофемашина автоматически рас...
37 5 Обслуживание При попадании на кожу или в глаза средство для удаления известковых отложений солей может вызывать раздражение. T Избегайте попадания средства на кожу или в глаза. T При попадании средства для удаления известковых отло- жений солей на кожу или в глаза промойте пораженный участо...
38 5 Обслуживание T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей- нер для кофейных отходов и установите их в кофема-шину. «Добавьте ср-во от накипи» T Снимите бункер для воды и вылейте из него воду. T Полностью растворите 3 таблетки для удаления извест- ковых отложений солей от компании ...
39 5 Обслуживание T Для этого следует открыть поворотный переключатель для приготовления горячей воды и пара в положе-нии § . «Кофемашина удаляет накипь» , продолжается выполне- ние процесса удаления известковых отложений солей.Процесс прерывается, «Крaн зaкрыть» . T Для этого следует закрыть п...
40 5 Обслуживание На стенках контейнера для кофейных зерен со временем обра-зуется масляная пленка от кофейных зерен. Данная пленка может ухудшить качество приготовленного кофе. По этой при-чине время от времени проводите очистку контейнера для кофейных зерен. Условие: на дисплее отображается «Доба...
41 6 Сообщения на дисплее 6 Сообщения на дисплее Сообщение Причина/последствие Предпринимаемые меры «Наполните бак для воды» Бункер для воды пустой. Любой процесс приготовления невозможен. T Наполните бункер для воды (см. Глава 3 «Ежедневная эксплуатация – Наполнение бункера для воды»). «Удалите коф...
43 7 Устранение неисправностей 7 Устранение неисправностей Проблема Причина/последствие Предпринимаемые меры Мало пены при вспенивании молока, или молоко разбрызги-вается из насадки для приготовления мелкоя-чеистой пены. Загрязнена насадка для приготовления мелкоячеистой пены. T Очистите насадку для...
46 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Утилизируйте старое оборудование в соответствии с экологиче-скими требованиями. H Старое оборудование содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. По этой при-чине утилизируйте старое о...
47 9 Технические данные 9 Технические данные Напряжение 220–240 В ~, 50 Гц Мощность 1450 Вт Знак соответствия A Давление насоса статическое до 15 бар Вместимость бункера для воды (без фильтра) 1,9 л Вместимость контейнера для кофейных зерен 280 г Вместимость контейнера для кофейных отходов макс. 16 ...
48 10 Алфавитный указатель 10 Алфавитный указатель А Адреса 52 Б Бункер для воды 4Включение 23 В Воронка Воронка для таблетки для очистки 4 Выключение 25 Г Горячая вода 20Горячая линия 52 Д Два напитка 18Двойная порция напитка 18Дисплей 5Дисплей, сообщения 41Дозатор кофе Регулируемый по высоте дозат...
52 11 Контакты с компанией JURA / правовая информация 11 Контакты с компанией JURA / правовая информация JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuchsiten, SwitzerlandТел. +41 (0)62 38 98 233 E Контактные данные, действительные для вашей страны, см. на веб-сайте www.jura.com . E Есл...
Jura Кофемашины Инструкции
-
Jura 70879
Инструкция по эксплуатации
-
Jura 72166
Инструкция по эксплуатации
-
Jura ENA 7
Инструкция по эксплуатации
-
Jura ENA Micro 9 One Touch
Инструкция по эксплуатации
-
Jura F9
Инструкция по эксплуатации
-
Jura GIGA X9c Professional
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA C9
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA C90 One Touch
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA F50
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA F505
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA F55 Classic
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA J85
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA X9
Инструкция по эксплуатации
-
Jura IMPRESSA XF50
Инструкция по эксплуатации
-
Jura JURAFOURTHCAREPACK
Инструкция по эксплуатации
-
Jura JURAMILKPACKHP1
Инструкция по эксплуатации
-
Jura JURAMILKPACKHP2
Инструкция по эксплуатации
-
Jura JURAMILKPACKHP3
Инструкция по эксплуатации
-
Jura WE8
Инструкция по эксплуатации
-
Jura X10
Инструкция по эксплуатации