Страница 5 - СОДЕРЖАНИЕ
5 СОДЕРЖАНИЕ Введение..................................................................................................................................................... 6Комплектация.......................................................................................................................
Страница 6 - Уважаемый покупатель!; Введение
UltraWide GPS Dual 6 Уважаемый покупатель! Внимательно и до конца прочитайте данное руководство, чтобы правиль-но использовать устройство и продлить срок его службы. Сохраняйте руководство пользователя на протяжении всего срока эксплуатации устройства для последующего обращения к нему в случае необх...
Страница 8 - Описание устройства; RESET; Кнопка перезагрузки; GPS; TF; Разъем подключения; USB; чения к ПК
UltraWide GPS Dual 8 Описание устройства 1. Крепление видеорегистратора 2. RESET Кнопка перезагрузки системы3. Объектив4. Микрофон5. Кнопка включения/выключения6. Динамик 7. GPS Разъем подключения GPS-модуля 8. TF Разъем карты памяти (micro SD) 9. AV-IN Разъем подключения камеры заднего вида10. USB ...
Страница 9 - Показания дисплея и назначение кнопок
9 UltraWide GPS Dual А777АА777 Показания дисплея и назначение кнопок Отображение на дисплее Описание 1 / / Разрешение видеозаписи 2 / / Индикатор GPS-соединения имеет три режима:- GPS-модуль не подключен (красный цвет);- GPS-модуль подключен, но не установлено соедине-ние со спутниками (желтый цвет)...
Страница 10 - Установка и подключение питания; Убедитесь, что устройство не мешает обзору водителя. Убирайте
UltraWide GPS Dual 10 Установка и подключение питания Установите устройство на штатное зеркало заднего вида автомобиля с помощью крепления из комплекта. Зафиксируйте видеорегистратор таким образом, чтобы при резком торможении автомобиля он не упал и не нанес повреждений водителю или пассажирам. Убед...
Страница 11 - Подключение с помощью адаптера питания от прикуривателя; – Подключите кабель к разъему USB видеорегистратора.
11 UltraWide GPS Dual Подключение с помощью адаптера питания от прикуривателя Подключите кабель к разъему USB видеорегистратора, а адаптер к гнезду прикуривателя автомобиля. Подключение с помощью кабеля питания от бортовой сети авто-мобиля iBOX 24H Parking monitoring cord S10* – Подключите кабель к ...
Страница 12 - Кабель питания
UltraWide GPS Dual 12 Схема подключения кабеля питания к бортовой сети автомобиля iBOX 24H Parking monitoring cord S10*: Кабель питания iBOX 24H Parking monitoring cord S10 позволяет не допустить критической разрядки аккумулятора автомобиля. В каком бы режиме ни работал видеорегистратор, кабель авто...
Страница 13 - Установка камеры заднего вида; Красный
13 UltraWide GPS Dual Установка камеры заднего вида Предпочтительное место установки камеры заднего вида показано на рисунке: В комплекте имеется подиум, позволяющий установить модуль под разны-ми углами наклона . Выберите необходимый. Критерием выбора является создание оптимальной рабочей зоны каме...
Страница 14 - Установка и подключение GPS-модуля; Внешний GPS-модуль крепится с помощью 3М скотча на элементы
UltraWide GPS Dual 14 Установка и подключение GPS-модуля Рекомендованные места установки GPS-модуля в автомобиле:• на приборную панель, максимально близко к лобовому стеклу• в бампер автомобиля• за зеркалом заднего вида• под декоративную обшивку одной из передних стоек• при наличии атермального стек...
Страница 15 - Включение / выключение; Форматирование; Чтобы извлечь карту памяти, сначала выключите устройство, затем
15 UltraWide GPS Dual Включение / выключение Включение устройства происходит автоматически после подключения автомобильного адаптера и подачи питания на видеорегистратор. Через несколько секунд автоматически начнется запись при условии, что карта памяти установлена и на ней есть свободное место. Есл...
Страница 16 - Зарядка аккумулятора; Перед началом использования устройства необходимо; Циклическая запись; Видеорегистратор; iBOX UltraWide GPS Dual; имеет функцию цикличе-; . Имеется возможность выбора продолжительности; Выкл; разделе меню; Цикл записи
UltraWide GPS Dual 16 Зарядка аккумулятора Внимание! Перед началом использования устройства необходимо зарядить аккумуляторную батарею. Встроенный аккумулятор не пред-назначен для обеспечения длительной автономной работы устройства, он служит для корректного завершения записи при отключении внешнего...
Страница 17 - Для корректной работы внешней карты памяти макси-
17 UltraWide GPS Dual Датчик движения* Видеорегистратор оснащен встроенным датчиком движения. Он автома-тически включает видеозапись при появлении движущегося объекта в зоне видимости видеорегистратора или при начале движения автомоби-ля. Во время длительных остановок и отсутствия движения запись бу...
Страница 18 - Функция Streaming*
UltraWide GPS Dual 18 Функция Streaming* Видеорегистратор iBOX UltraWide GPS Dual обладает функцией Streaming , которая дает возможность вывести вид с камеры заднего вида на экран во время движения автомобиля. Благодаря полноразмерному экрану с диагональю 10” использование функции Streaming дает сле...
Страница 19 - Помощь при движении назад*; основное меню
19 UltraWide GPS Dual Выбор раздела для просмотра Просмотр фотографий Просмотр видеозаписей Просмотр заблокированных файлов Действия с выбранным файлом Блокировать файл Разблокировать файл Удалить файл Возврат к выбору файла / / Выбор варианта отображения видео на экране / Начать / остановить воспро...
Страница 20 - Назначение отображаемых значков:
UltraWide GPS Dual 20 GPS-проигрыватель Программа GXPlayer позволяет просматривать видео и маршрут вашего передвижения на картах Google Maps. Для установки программы можно воспользоваться файлом gpsplayer.exe, который автоматически появится на карте памяти после ее использования в видеорегистраторе....
Страница 21 - Соединение с ПК; Веб камера; для подключения к ПК в; Режим записи; для подключения к ПК,; Мой компьютер; Устройство совместимо с операционными системами
21 UltraWide GPS Dual Соединение с ПК Для подключения устройства к ПК используйте кабель USB. После подключения на экране видеорегистратора появится меню с выбором варианта подключения. Выберите Веб камера для подключения к ПК в качестве веб-камеры. Выберите Режим записи для подключения к ПК, как к ...
Страница 22 - Подменю; Меню настроек; Для изменения; системных настроек; видеорегистратора войдите в
UltraWide GPS Dual 22 Главное меню Подменю Описание Авто-отключение дисплея Выкл. / 30 сек. / 60 сек. / 120 сек. После включения устройства экран отключится через выставленное время.По умолчанию: Выкл. Авто-выключе-ние Выкл. / 1 мин. /3 мин. / 5 мин. Если видеозапись не ведется, то устрой-ство автом...
Страница 23 - настроек; , нажмите кнопку в; режиме; Нас
23 UltraWide GPS Dual Для изменения настроек видеозаписи , нажмите кнопку в режиме видеозаписи . Главное меню Подменю Описание Разреше-ние 1080P / 720P/ 480P По умолчанию: 1080P. Две камеры Выкл. / Вкл. Включение записи видео с двух камер.По умолчанию: Вкл. Цикл записи Выкл. / 1 мин. /3 мин. / 5 мин...
Страница 24 - , нажмите кнопку в
UltraWide GPS Dual 24 Для изменения настроек фотосъемки , нажмите кнопку в режиме фотосъемки. Главное меню Подменю Описание Разреше-ние VGA / 1М / 2М / 3М / 5М / 8М / 10М / 12М Разрешение фотографий в мегапикселях.По умолчанию: 12М. Таймер Выкл. / 2 сек. /5 сек. / 10 сек. Время задержки при съемки с...
Страница 25 - Технические характеристики
25 UltraWide GPS Dual Процессор Jieli JL5401 Матрица SC2363, CMOS, 1/2,9”, 2 Мп с высокой светочув-ствительностью Разрешение и скорость записи видео 1-я камера: Full HD 1920×1080 (30 к/с)2-я камера iBOX RearCam UltraWide: HD 1280×720 (25 к/с) Объектив Угол обзора фронтальной камеры: 170°Угол обзора ...
Страница 26 - Меры безопасности и предосторожности; Инструкции по безопасности; – Используйте изделие строго по назначению.
UltraWide GPS Dual 26 Крепление На зеркало заднего вида Штамп на запись Гос. номер автомобиля, координаты, дата, время Интерфейс mini USB Микрофон и динамик Встроенные Провод адаптера питания 3,5 м Аккумуляторная батарея Встроенная 300 мА·ч Размер, вес 258×70×40 мм, около 220 гр Рабочая температура ...
Страница 27 - Условия работы
27 UltraWide GPS Dual открытие подушек безопасности. – Удалите адаптер из гнезда прикуривателя, немедленно выключите устройство, если оно включено, и обратитесь в авторизованный сер-висный центр в следующих случаях:• если адаптер питания или его шнур оплавился и был поврежден;• если корпус либо блок...
Страница 28 - Питание от автомобильного адаптера; Возможные неисправности
UltraWide GPS Dual 28 привести к короткому замыканию. – При перевозке устройства используйте оригинальную упаковку. Питание от автомобильного адаптера Автомобильный адаптер подсоединяйте только к гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулятором на 12/24 В постоянного тока). Неисправности Возможные...
Страница 29 - Частота; Поскольку устройство рассчитано на источник питания 5 В
29 UltraWide GPS Dual Изображение на экране размытое. Если солнечные лучи направлены прямо на экран, то изображение на экране будет размыто. Отрегулируйте положе-ние устройства. Полосы на изображении. Прямой и / или яркий свет приводит к появле-нию полос на экране. Поменяйте частоту экрана в пункте ...
Страница 30 - По своей сути видеорегистратор похож на обычный компьютер. При
UltraWide GPS Dual 30 прикуривателя. По своей сути видеорегистратор похож на обычный компьютер. При работе с большими объемами видеоданных на низкоскоростных картах памяти возможны программные сбои. При зависании устройства во время работы его необходимо просто перезагрузить. В зависимости от версии...
Страница 31 - Дополнение к Руководству пользователя; Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку.; Дополнительные условия; – При покупке убедительно просим вас внимательно изучить данное
31 UltraWide GPS Dual Дополнение к Руководству пользователя Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку. Надеемся, что данное устройство будет безупречно функционировать при соблюдении правил его эксплуатации. Однако, если устройство будет нуждаться в гарантийном обслуживании, просим обратиться ...
Страница 32 - Условия гарантии
UltraWide GPS Dual 32 Условия гарантии Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий: 1. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о продавце, подпись покупателя) должны быть заполнены правильно. 2. Срок гарантии составляет 12 месяцев со д...
Страница 33 - зы качества изделия в установленные законодательством сроки.
33 UltraWide GPS Dual 8. Замену изделия или возврат денег сервисный центр не производит.9. Продавец оставляет за собой право проведения технической эксперти- зы качества изделия в установленные законодательством сроки. Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неис- правностей товар...
Страница 34 - Адреса сервисных центров
UltraWide GPS Dual 34 Адреса сервисных центров г. Екатеринбург, «АВТОЦИФРА», ТЦ «Свердловск», ул. Героев России, 2, 4 этаж, часы работы: с 10:00 до 19:00, суббота и воскресенье — выходные, 8 (343) 226-43-63 г. Ижевск , «АВТОЦИФРА», ТЦ «Аврора-Парк», ул. Удмуртская, 304, к.1, 4 этаж, офис 415, часы р...
Страница 35 - контейнер No 19
35 UltraWide GPS Dual Киргизия, г. Бишкек , рынок Дордой, Автозапчасти 5-й проход, 0-й ряд, контейнер № 19 Важно! Компания-производитель оставляет за собой право, без предва- рительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов су...
Страница 36 - Нормативная информация (регулирующие нормы); Производитель не несет ответственности за модификации, выпол-; Свидетельство соответствия стандартам
UltraWide GPS Dual 36 Нормативная информация (регулирующие нормы) В целях идентификации при обеспечении соответствия стандартам устройству iBOX UltraWide GPS Dual присвоено обозначение модели N 95. Продукты с маркировкой CE соответствует требованиям дирек-тивы Electromagnetic Compatibility Directive...