Бензопилы Efco 141SP/41 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

44
A maioria dos acidentes com motoserra ocorre quando
a corrente bate no operador. Ao trabalhar com a
motoserra utilize sempre um vestuário de protecção
homologado. A utilização do vestuário de segurança
não elimina o perigo de acidentes mas reduz as suas
consequências. O seu revendedor pode aconselhá-lo
na escolha do vestuário adequado.
O vestuário deve ser adequado e não deve atrapalhar o
operador. Utilize sempre um vestuário aderente que o
proteja de cortes.
O casaco (Fig. 1), as calças com
peitilho (Fig. 2) e as polainas de protecção Efco são
ideais.
Não utilize roupas, cachecóis, gravatas ou
colares que possam ficar presas na madeira ou moitas.
Prenda os cabelos e os proteja com um lenço, boné,
capacete, etc.
Calce sapatos ou botas de segurança com sola de
borracha e biqueira de aço (Fig. 4-5).
Utilize capacete de protecção
(Fig. 3A) ao trabalhar
num local onde algo possa cair.
Utilize óculos ou uma viseira de protecção.
Utilize protecções contra o rumor; auriculares (Fig.
3B) ou tampões.
A utilização de tais meios requer mais
atenção e cautela do operador pois diminui-se a
percepção de sinais de perigo como gritos e alarmes
Calce luvas à prova de corte (Fig. 6)
Efco oferece uma gama completa de equipamentos
de segurança.
∏ ÏÂÈÔ„ËÊ›· ÙˆÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ Ì ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
Û˘Ì‚·›ÓÂÈ fiÙ·Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ ¤ÏıÂÈ Û ·ʋ Ì ÙËÓ
·Ï˘Û›‰·. ŸÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ú¤ÂÈ
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÓ‰˘Ì·Û›· ·ÛÊ·Ï›·˜. ∏ ¯Ú‹ÛË Ù˘
ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋˜ ÂÓ‰˘Ì·Û›·˜ ‰ÂÓ Î·Ù·ÚÁ› ÙÔ˘˜
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·ÏÏ¿ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙȘ
Û˘Ó¤ÂȘ Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ù˘ ÂÌÈÛÙÔÛ‡Ó˘ Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹
Ù˘ ηٿÏÏËÏ˘ ÂÓ‰˘Ì·Û›·˜.
∏ ÂÓ‰˘Ì·Û›· Ú¤ÂÈ Ó· ›Ó·È ηٿÏÏËÏË Î·È Ó· ÌËÓ
ÂÌÔ‰›˙È. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¿ ÂÓ‰‡Ì·Ù·
·ÓıÂÎÙÈο ÛÙËÓ ÎÔ‹.
∆Ô Ù˙¿ÎÂÙ (∂ÈÎ.1), Ë ÊfiÚÌ·
(∂ÈÎ.2) Î·È ÔÈ ÂÚÈÎÓËÌ›‰Â˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜·fi ÎÔ‹ Efco
·Ú¤¯Ô˘Ó ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÚÔÛÙ·Û›·.
ªË
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÓ‰‡Ì·Ù·, ηÛÎfiÏ, ÁÚ·‚¿Ù˜ ‹
ÎÔÛ̷̋ٷ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÌÂډ¢ÙÔ‡Ó ÛÙ· ͇Ϸ ‹
ÛÙÔ˘˜ ı¿ÌÓÔ˘˜. ª·˙¤„Ù ٷ Ì·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ηÈ
ÚÔÛٷ٤„Ù ٷ (.¯. Ì ¤Ó· ÊÔ˘Ï¿ÚÈ, η¤ÏÔ, ÎÚ¿ÓÔ˜ ÎÏ.).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠˘Ô‰‹Ì·Ù· ‹ ÌfiÙ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÌÂ
·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈΤ˜ ÛfiϘ Î·È ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi
‰·ÎÙ‡ÏˆÓ (∂ÈÎ. 4-5).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÎÚ¿ÓÔ˜
(∂ÈÎ. 3A) ÛÂ
¯ÒÚÔ˘˜ Ì ΛӉ˘ÓÔ ÙÒÛ˘ ·ÓÙÈÎÂÈ̤Ó
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á˘·ÏÈ¿ ‹ Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜!
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜ fiˆ˜
ηχÌÌ·Ù· (∂ÈÎ.3B) ‹ ˆÙÔ·Û›‰Â˜
. ¯Ú‹ÛË Ì¤ÛˆÓ
ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÎÔ‹ ··ÈÙ› ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹
Î·È Û‡ÓÂÛË, ÁÈ·Ù› ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Á›ÓÔ˘Ó
·ÓÙÈÏËÙ¿ ˯ËÙÈο Û‹Ì·Ù· ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ (ʈӤ˜,
Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ› ÎÏ.).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á¿ÓÙÈ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÎÔ‹ (∂ÈÎ.6)
∏ Efco ‰È·ı¤ÙÂÈ Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·ÛÊ·Ï›·˜.
Elektrikli testere ile ilgili kazaların büyük bir ço¤unlu¤u
zincir kısmının operatöre çarpması sonucu meydana
gelmektedir. Elektrikli testere ile çalıflırken gerekli
emniyet açısından her zaman için koruyucu giysiler
giyiniz. Koruyucu giysilerin kullanımı yaralanma riskini
ortadan kaldırmaz, fakat bir kaza halinde yaralanmanın
etkisini azaltırlar. Uygun koruyucu giysiler seçimi
hakkında bilgi almak için satıcınız ile temasa geçiniz.
Koruyucu giysi size uygun olmalı ve hareketinizi
engellememelidir. Uygun kesimli kıyafet giyiniz.
Ceket
(fiekil 1), önlük (fiekil 2), ve koruyucu Efco dizlik
aksesuarları idealdir.
Hareketli aksamlara veya çalı-
çırpıya takılabilecek nitelikte elbiseler, eflarplar, boyun
ba¤ları veya kolyeler kullanmayınız. Saçlarınızı
toplayınız ve korumaya alınız (örne¤in, bir eflarp, bafllık,
bir kask v.s. ile).
Tabanı kaymayan ayakkabılar veya burun kısmında
çelik bulunan emniyet/koruyucu botlar giyiniz (fiekil
4-5).
Üzerinize eflya ve nesnelerin düflebilece¤i yerlerde
koruyucu kask takınız
(fiekil 3A).
Koruyucu gözlük veya flapka siperi takınız!
Gürültü önleyici aparat takınız; örne¤in kep (fiekil
3B) veya susturucu aparatlar gibi.
‹flitme kaybını
önleyici koruma aparatlarının kullanımı büyük bir dikkat
ve ihtimam gerektirir, çünkü akustik tehlike uyarı
seslerini (ikaz sesi, alarmlar, v.s.) duymanızı
engelleyebilir.
Koruyucu eldiven takınız (fiekil 6)
Efco, güvenlik için genifl bir ürün yelpazesi
sunmaktadır.
Português
Ελληνικα
Türkçe
VESTUÁRIO DE SEGURANÇA
KORUYUCU GÜVENL‹K G‹YS‹S‹
¶ƒ√™∆∞∆∂À∆π∫∏ ∂¡¢Àª∞™π∞ ∞™º∞§∂π∞™
1
23A
3B
p.n. 001001284
p.n. 001000835
Содержание
- 12 УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ1
 - 22 oznaãen ‰ipkou vyti‰tûnou na kurzoru. Tímto; При тeмпeрaтурaх, мeньших 0°C; стрелка, нанесенная на рычажок. В этoм случae; При тeмпeрaтурaх вышe +10°C устaнoвитe; SYSTÉM PROTI ZAMRZNUTÍ
 - 30 ÚDRÎBA
 - 33 DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; Κυβισμος; PojemnoÊç silnika; Silnik; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ; primer
 - 34 otações em vazio com barr; Числo oбoрoтoв нa хoлoстoм хoду с шинoй и цeпью; ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΠΙΕΣΗ; Capacidade do reservator; A‚‚·ÈfiÙËÙ·
 - 36 ZÁRUKA A SERVIS
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











