Автокресла BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2.
Utilisation dans le 
véhicule
Danger !
Si vous attachez votre
enfant dans le siège à l'aide 
d'une ceinture de sécurité à 
deux points seulement, il peut 
être gravement blessé, voire 
tué, en cas d'accident.
N'utilisez jamais avec une
ceinture à deux points !
Voici comment vous pouvez utiliser 
le siège auto :
(Veuillez respecter les directives en 
vigueur dans votre pays)
1) L'utilisation sur un siège dirigé dos à la route 
(p.ex. van, minibus) n'est autorisée que si celui-
ci convient également au transport d'adultes. Ce 
siège ne doit pas être protégé pas un airbag.
2) La ceinture doit être homologuée selon ECE 
R 16 (ou une norme comparable) ce qui est par 
exemple signalé par la lettre "E", "e" insérée 
dans un cercle et figurant sur l’étiquette de 
contrôle.
3) Avec un airbag frontal : reculer le siège le 
plus possible. Le cas échéant, respectez les 
consignes contenues dans le manuel de votre 
véhicule.
4) Utilisation impossible lorsqu’il n'existe qu'une 
ceinture à 2 points.
dans le sens de la marche
oui
dans le sens contraire de la 
marche
non 1)
avec ceinture à 2 points
non
avec ceinture à 3 points 2)
oui
sur le siège du passager
oui 3)
sur les sièges arrière latéraux
oui
sur le siège arrière central 
(avec ceinture à 3 points)
oui 4)
2.
Use in the vehicle
Danger!
Should your child be
secured in the vehicle seat with 
only a 2-point belt, he or she 
could sustain serious injuries 
possibly resulting in death.
Never use in connection with 
a 2-point belt!
This is how you can use your child 
safety seat:
(Please observe the relevant 
regulations in your country.)
1) Use is permitted on a rearward-facing vehicle 
seat (e.g. in a van or minibus) only if the vehicle 
seat is also approved for use by adults. The seat 
may not be in the area of effect of an airbag.
2) The safety belt must be approved to ECE R 
16 or a comparable standard (see test label on 
belt with an "E" or "e" in a circle).
3) If there is a front airbag: slide back all the way 
or nearly so, observe any instructions in vehicle 
owner's manual.
4) Cannot be used if the vehicle seat is 
equipped with only a 2-point belt.
forward facing
yes
rearward facing
no 1)
with 2-point belt
no
with 3-point belt 2)
yes
on front passenger seat
yes 3)
on outer rear seat
yes
on centre rear seat (with 3-
point belt)
yes 4)
2.
Verwendung im 
Fahrzeug
Gefahr!
Wird Ihr Kind im
Kindersitz nur mit einem 2-
Punkt-Gurt gesichert, kann es 
dadurch bei einem Unfall 
schwer verletzt oder sogar 
getötet werden.
Nie in Verbindung mit einem
2-Punkt-Gurt verwenden!
So können Sie Ihren Auto-
Kindersitz verwenden:
(Bitte beachten Sie die Vorschriften 
Ihres Landes)
1) Verwendung ist nur auf einem 
rückwärtsgerichteten Fahrzeugsitz (z.B. Van, 
Minibus) zulässig, der auch für den Transport 
von Erwachsenen zugelassen ist. Es darf kein 
Airbag auf den Sitz wirken.
2) Der Gurt muss nach ECE R 16 (oder 
vergleichbarer Norm) genehmigt sein z.B. 
erkennbar am umrandeten "E", "e" auf dem 
Prüfetikett am Gurt.
3) bei Front-Airbag: weit nach hinten schieben, 
ggf Hinweis im Fahrzeug-Handbuch beachten.
4) Verwendung ist nicht möglich, wenn nur ein 
2-Punkt-Gurt vorhanden ist.
in Fahrtrichtung
ja
entgegen der Fahrtrichtung
nein 1)
mit 2-Punkt-Gurt
nein
mit 3-Punkt-Gurt 2)
ja
auf Beifahrersitz
ja 3)
auf äußeren Rücksitzen
ja
auf mittlerem Rücksitz (mit 
3-Punkt-Gurt)
ja 4)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





