Korting KHC 6930 X - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Вытяжки Korting KHC 6930 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 28
Загружаем инструкцию
background image

POLSKA

PL

GENERELT

Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon 
a n g å e n d e   s i k k e r   i n s t a l l e r i n g,   b r u k   o g   ve d l i k e h o l d   av 
apparatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidige behov. 
Apparatet er laget for å kunne brukes i avtrekksversjon (suge 
ut luft utenifra - Fig.1B), fi lterversjon (resirkulere luft innvendig 
- Fig.1A) eller versjon med ekstern motor (Fig.1C).

SIKKERHETS INFORMASJON

1. 

Vær forsiktig dersom en vifte med utvendig avløp benyttes 

i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på 
elektrisk strøm, da viften trekker ut luften brennern eller ovnen 
trenger til forbrenningen. Det negative trykket i rommet må 
ikke overstige 4 Pa (4x10 

-5

 bar). For sikker bruk må man derfor 

sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet. Avtrekket skal 
utføres i henhold til gjeldende forskrifter.

Før modellen kobles til det elektriske systemet:

 

Kontroller typeskiltet (befi nner seg inni apparatet) for 
å kontrollere at spenning og  styrke er i samsvar med 
strømnettet og at forbindelseskontakten er egnet.

 

Er du i tvil 

ta kontakt med en kvalifi sert elektriker.
- Dersom strømledningen er ødelagt, må denne byttes ut 
med en kabel eller en spesialenhet som kan skaff es  hos 
produsenten eller serviceavdelingen til produsenten.
- Koble anordningen til strømtilførselen ved hjelp av et støpsel 
med 

sikring 3A

 eller til de to ledningene til 

bifasen

 beskyttet 

av en 

sikring 3A

.

2. Advarsel!
I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en 
fare. 
A) Ikke kontrollere fi ltrenes tilstand mens avtrekket er 
i bruk
B) Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene 
under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget
C )   D e t   e r   fo r b u d t   å   s t e ke   m at   m e d   f l a m m e r   u n d e r 
avtrekket
D) Unngå åpen ild, siden den skader filtrene og kan 
medføre brann
E) Hold frityrsteking av mat konstant under kontroll, for 
å unngå at oljen tar fyr
F) Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du foretar 
vedlikeholdsarbeid
G) Apparatet er ikke ment til brukes av barn eller ikke 
selvstendige personer uten overvåking
H) Overvåk barna for å være sikre på at de ikke leker 
med ovnen
I) Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som 
brenner gass eller andre brennstoff er, må rommet være 
passende utluftet
L) Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i samsvar med 
anvisningene, er det fare for at det kan oppstå en brann

Dette apparatet er merket i samsvar med det europeiske 
dirketivet EC/96/2002, “ Waste Elec trical and Elec tronic 
Equipment” ( WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet 
blir avsatt på korrekt måte vil brukeren bidra til å hindre 
potensielt negative eff ekter for miljø og helse.

S y m b o l e t  

  p å   p r o d u k t e t ,   e l l e r   i   d e n   m e d f ø l g e n d e 

dokumentasjonen viser til at dette produktet ik ke må 
behandles som husholdningsavfall, men må leveres inn til 

spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter 
for resirkulering. Man må kvitte seg med apparatet slik lokale 
regler for avsetting og resirkulering tilsier. For nærmere 
informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av 
dette produktet må man kontakte det lokale avfallsselskap, 
offentlig kontor med ansvar for søppelinnsamling eller 
butikken der produktet ble kjøpt.

INSTALLASJONSVEILEDNING

Montering og elektriske koblinger må utføres av kvalifi sert 
personale. 

• Elektrisk tilkobling

Apparatet er fremstilt i klasse II, ingen leder skal derfor kobles 
til jord. Tilkobling til strømnettet utføres på følgende måte:
BRUN =

 L

 strømførende

BLÅ = 

N

 nulleder

Hvis strømledningen er uten plugg, monteres en plugg av 
forskriftsmessig type, som svarer til strømstyrken som er 
oppgitt på typeskiltet. Dersom den er utstyrt med plugg, må 
ventilatoren monteres slik at pluggen er tilgjengelig.
Ved direkte tilkobling til strømnettet, må det monteres 
en fl erpolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm 
mellom apparatet og strømnettet. Br yteren sk al være 
tilpasset strømstyrken og i overensstemmelse med gjeldende 
normer.

• Minimalna odległość  między płaszczyzną nośną 
naczyń  urządzenia kuchennego i najniższą częścią okapu 
kuchennego powinna wynosić przynajmniej 65 cm. Przy 
zastosowaniu rury łączącej składającej się z dwóch lub kil-
ku części, część górna rury musi znajdować się wewnątrz 
części dolnej. Nie należy łączyć przewodu wyciągowego 
okapu z przewodem, w którym krąży gorące powietrze lub 
z przewodem przeznaczonym do odprowadzania dymu z 
urządzeń zasilanych energią inną niż energia elektryczna. Pr-
zed przystąpieniem do montażu, należy wyłączyć fi ltr (Ryc.6) 
w celu łatwiejszego manipulowania urządzeniem.
W przypadku montażu urządzenia w wersji ssącej przygotować 
otwór odprowadzenia powietrza.

• 

 Det anbefales å bruke et lufttømmerør med samme diameter 

som veggventilens munning. Bruk av et reduksjonsrør kan 
forringe produktets ytelser og øke støyen.

• 

Jeżeli Wasze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w 

mieszkaniach zaopatrzonych w centralne zasysanie powietrza 
należy dokonać następujących czynności:
- Wyłącznik steruje otwieraniem i zamykaniem zaworu poprzez 
urządzenie termoelektryczne. Ustawiając wyłącznik w pozycji 

ON

, po upływie jednej minuty, zawór się otworzy obracając się 

o  90° umożliwiając w ten sposób zasysanie zanieczyszczonego 
powietrza. Ustawiając wyłącznik w pozycji 

OFF

, po upływie 

100 sekund, zawór się zamyka.

Montaż na ścianie

Wywiercić otwory 

A

 uwzględniając podane wielkości (Ryc.2). 

Umocować urządzenie na ścianie i ustawić w poziomie 
za pomocą zawieszek. Następnie prz ymocować okap za 
pomocą dwóch śrub 

A

 (Ryc.4). W zależności od montażu 

użyć śrub i kołków odpowiednich dla danego rodzaju muru 
(np. żelbeton, płyta kartonowo–gipsowa, itp.) W przypadku 
gdy śruby i kołki wchodzą w skład zestawu, należy upewnić 
się, że są one odpowiednie dla rodzaju ściany, na której ma 

- 19 - 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Korting KHC 6930 X?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"