Вытяжки Kaiser AT 6445 AD Eco - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Фирма-изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки и сохраняет за собой право без предварительного
уведомления вносить в дизайн и устройство необходимые изменения, не оказывающие негативного влияния на качества и
свойства товара.
Фірма – виробник не несе відповідальності за можливі помилки і зберігає за собою право без попереднього повідомлення вносити
в дизайн и прилад необхідні зміни, які не надають негативного впливу на якість та властивості товару
Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs et fautes de frappe et se réserve le droit de faire dans la conception et la
construction de nos propres produits ces changements qui ne modifient pas l'influence négative sur les qualités et propriétés sans
notification préalable.
Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für die eventuellen Irrtümer und Druckfehler und behält sich das Recht vor ohne
Ankündigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen Änderungen, die keinen negativen Einfluss auf die Qualität und
Produkteigenschaften haben, vorzunehmen.
The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reserves the right to make in design and
construction of our own products those changes which do not touch negative influence upon the qualities and properties without a
preliminary notification.
Содержание
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; INTELLIGENT SYSTEM; INHALTSVERZEICHNIS; Montage der
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; Dunstabzugshaube; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
- 13 STROMNETZANSCHLUSS; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 15 Изготовитель не несёт ник акой
- 17 STROMSCHLAGGEFAHR; Внимание; воздухоочистителя; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; II; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- 21 При подключении к электросети 220
- 23 СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; Замена угольного; ) . Э то п о в ы с и т п р о и з вод и тел ь н о с т ь; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER; Werk installiert wurden, sollten sie entfernt werden; Austausch; Leistung der Dunstabzugshaube.; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; INTELLIGENT SYSTEM; BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; I N T E L L I G E N T S Y S T E M; M I T; Typ A
- 29 Установка таймера; Einstellung der Schaltuhr
- 31 E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Typ B
- 35 ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR; LOGIC; A b b i l d u n g u n t e n
- 37 Демонтаж; угольных фильтров; Очистка; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- 39 BELEUCHTUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует
- 41 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Та к о й с и м вол н; Verpackungs-Entsorgung; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
- 48 Service Center – Haushaltsgeräte; Тел; DE
- 50 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)